English | Russian |
accumulated other comprehensive loss | прочий накопленный совокупный убыток (Viacheslav Volkov) |
any other business | прочие вопросы (AOB) |
any other business | любые другие вопросы (AOB) |
cash and cash equivalents and nominal other assets | денежные средства и эквиваленты денежных средств, а также нематериальные активы (англ. термин взят из: Rule 12b-2 of the Securities and Exchange Act of 1934 Alex_Odeychuk) |
consider involvement of other auditors and experts | рассмотреть пределы задействования других аудиторов и экспертов |
fines and penalties for violation of tax and other legislation | штрафы и пени за нарушение налогового и иного законодательства (EZrider) |
he carries fire in one hand and water in the other | у него правая рука не знает, что делает левая (Inchionette) |
if the Group loses control over a subsidiary, it derecognises the related assets including goodwill, liabilities, non-controlling interest and other components of equity while any resultant gain or loss is recognised in profit or loss. | если Группа утрачивает контроль над дочерней организацией, она прекращает признание соответствующих активов в том числе гудвила, обязательств, неконтролирующих долей участия и прочих компонентов собственного капитала и признаёт возникшие прибыль или убыток в составе прибыли или убытка (Andrew052) |
in God we trust, all others must use data | Богу верим, от остальных требуются данные (proz.com) |
nominal other assets | прочие активы, условно оцениваемые в балансе (напр., патенты Alex_Odeychuk) |
other accounts | прочие долги к оплате (Yeldar Azanbayev) |
other accounts | счёт прочие долги к погашению (Yeldar Azanbayev) |
other accounts | прочая задолженность к погашению (Yeldar Azanbayev) |
other accounts | прочие счета к оплате (Yeldar Azanbayev) |
other accounts receivable | прочие счёта дебита |
other bank accounts | прочие счета |
other comprehensive income | прибыль от операций, результат которых не включается в чистую прибыль убыток (контекстуальный описательный перевод, для перевода с русского Ремедиос_П) |
Other Fixed Assets | Прочие основные средства (US GAAP↔РБСУ oVoD) |
other income generating investments | прочие доходные вложения |
other indirect expenses | прочие косвенные расходы (Elina Semykina) |
other non-cash adjustments | прочие корректировки на неденежные статьи (YelenaPestereva) |
other non-operating income | прочие внереализационные доходы (EZrider) |
Other operating expenses | Прочие операционные расходы (Andrew052) |
Other operating income | прочие операционные доходы (Andrew052) |
other operating income | прочая реализация (это также название одной из статей в формах Отчета о прибылях и убытках (Profit and Loss Account formats)) |
other payables | прочая кредиторская задолженность (Андрей Болотов) |
other receivables | прочая дебиторская задолженность (Андрей Болотов) |
other revenues and expenses | прочие доходы и расходы |
other settlements with staff | расчёты с персоналом по прочим операциям (oVoD) |
Other taxes payable | прочие налоги к уплате (Andrew052) |
other withholdings | прочие удержания |
others' account | счёт "прочие" |
parties have no claims against each other | стороны не имеют никаких претензий друг к другу (snowleopard) |
profit and other Indirect costs | прибыль и другие косвенные расходы (Andy) |
related to loans provision to other persons | в связи с предоставлением займов другим лицам (BCN) |
set off charges and income against each other | взаимный зачёт расходов и доходов |
statement of profit or loss and other comprehensive income | отчёт о прибыли или убытке и прочем совокупном доходе (Andrew052) |
total deposits and other additions | всего поступлений и других начислений. (ZolVas) |
total deposits and other additions | всего вкладов и других начислений (ZolVas) |
total withdrawals and other subtractions | всего списаний и других вычетов (ZolVas) |
wage payments and other similar payments | выплата заработной платы и приравненных к ней платежей (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |