DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing на счёт | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть на плохом счетуbe under a cloud
быть на плохом счетуbe under a cloud
быть на плохом счету уbe in someone's black book (кого-либо)
быть на плохом счётуbe under a cloud
быть на плохом счётуbe in someone's black book (у кого-либо)
быть на хорошем счетуhave a good reputation
быть на хорошем счету уstand well with (someone – кого-либо)
быть на хорошем счету уget on the right side of (someone – кого-либо)
быть на хорошем счету уbe in good standing with (someone – кого-либо)
быть у кого-либо на плохом счетуbe in someone's black books
быть у кого-либо на плохом счетуbe in someone's bad books
вести счёт чему-либо на бирке путём нарезокnick down
внести на счётplace to account
внести на счётcarry to account
вносить деньги на счётpay into an account
все взносы переводились на один счётcontributions were funnelled into one account
все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцаany cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost
все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцевany cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost
выдать чек на сумму, которой нет на счёту в банкеfly a kite
выписать счёт кому-либо на товарыinvoice to (someone)
выписать чек на чей-либо счётdraw a cheque against one's account
выписать чек на счёт в банкеdraw a cheque on a bank
выписывать счёт кому-либо на товарыinvoice to (someone)
выставить счёт на тысячу рублейmake up a bill for 1000 roubles
давай будем на этот счёт благоразумныlet's be reasonable about this
делать вклад на свой счётplace something to one's account
делать вклад на чей-либо счётplace something to someone's account
держать большие суммы на счетах в банкеkeep large cash balances in accounts at the bank
100 долларов на товары в дебет счётаgoods $100
его неудача может быть отнесена на счёт неопытностиhis failure may have been due to greenness
его обвинили в переводе почти всех денег клуба на свой счётhe was charged with siphoning off most of the club's money into his personal account
его работа была изматывающей и в конечном счёте пагубно сказалась на его здоровьеhis work was mentally exhausting, and eventually it took its toll on his health
ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книгshe is not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit
жить на чей-либо счётlive off
жить на чей-либо счётput one's feet under someone's mahogany
жить на чей-либо счётhave one's feet
жить на чей-либо счётput one's knees under someone's mahogany
жить на чей-либо счётstretch one's legs someone's mahogany
жить на чужой счётmooch around
жить на чужой счётprey on
жить на чужой счётsponge upon
жить на чужой счётsponge on
жить на чужой счётprey upon
жить на чужой счётmooch about
замок на обвязочной ленте, образуемый за счёт фигурных просечекnotch seal
занести на счётnote down
заносить вклад на свой счётpass something to one's account
заносить вклад на чей-либо счётpass something to someone's account
заносить расходы на чей-либо счётchange the expenses to someone's account
записать на свой счётchalk up
записать на свой счётregister
записать на счётput down to
записать на чей-либо счётput down (to)
записать на чей-либо счётput down to someone's account
записать на чей-либо счётplace to a person's account
записать кому-либо на счёт деньгиcredit an amount to (someone)
записать товар на его счётput the goods down to his account
записать товар на его счётput the goods down to him
записывать на чей-либо счётscore up
записывать на чей-либо счётcharge to someone's account
записывать на счётmark up
записывать на чей-либо счётcharge down
записывать расходы на чей-либо счётchange the expenses to someone's account
записывать сумму на чей-либо счётenter a sum to a person's account
запишите долг на счёт ТомаScore up a debt to Tom
запишите эти вещи на мой счётcharge the goods against/to my account
запишите это пальто на мой счётcharge this coat to my account
запишите эту покупку на мой счётcharge these goods to me
зачислять валюту на счётtransfer currency to an account
зачислять сумму на счётpass to an account
злословить на чей-либо счётtalk behind someone's back
значительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетовthe hospital bills have made a large hole in my savings
значительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетовhospital bills have made a large hole in my savings
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годовzone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow
играть на удержание счётаprotect the lead
каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счётwe started socking away an equal amount each month into our bank account
каждый месяц он стал откладывать определённую сумму на свой банковский счётhe started socking away an equal amount each month into his bank account
класть деньги на процентный счёт в банкеput money into a savings account
класть деньги на процентный счёт в банкеdeposit money into a savings account
класть деньги на свой счётplace something to one's account
класть деньги на чей-либо счётplace something to someone's account
класть деньги на счётpay to
класть деньги на счётpay into
класть жалование на счётdeposit the payment
контролирование ионных каналов на силиконовых чипах за счёт изменений ёмкостиcontrolling ion channels on silicon chips by capacitive transients
меня не трогают замечания на мой счётI don't mind being talked at
минимальный уровень собственных средств клиента на счёте у брокераmaintenance requirement (при покупке акций с маржой)
мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чекI have to pay in $20 to cover a cheque
мониторинг in situ уменьшения размера пор в трубчатых мембранах на основе оксида алюминия за счёт контролируемого осаждения атомных слоёв методом последовательных поверхностных реакцийin situ monitoring of atomic layer controlled pore reduction in alumina tubular membranes using sequential surface reactions
на его банковском счёту за годы накопились процентыthe interest on his bank account accrued over the years
на его банковском счёту за годы накопились процентыinterest on his bank account accrued over the years
на их счёту убедительная победаthey register an impressive victory
на нашем счету накопились процентыthe interest accrued to our account
на нашем счёту наросли процентыthe interest accrued to our account
на свой счётat one's own charges
на свой счётat one's own charge
на чужой счётfor free
не обольщаться на чей-либо счётhave no illusions about (someone)
немедленное зачисление денег на счётimmediate credit (при инкассировании чека)
он имеет на своём счёту свыше 1000 ночных вылетовhe has over thousand night flights to his credit
он может успокоить вас на этот счётhe can reassure you on that point
он не оставил сомнений на этот счётhe was quite explicit on that point
он обнаружил, что фирма держалась на плаву только за счёт банковских кредитовhe discovered that the firm was being propped up by bank loans
он отнёс её плохое настроение на счёт её недавней болезниhe put her bad temper down to her recent illness
она перевела всю прибыль от бизнеса на свой счётshe siphoned off profits from business into her account
она у него на хорошем счётуshe is in his good graces
определять остаток вклада на счетахbalance the accounts
острить на чей-либо счётscore off others
острить на чей-либо счётbe witty at someone's expense
открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account with the bank in someone's name
открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account in someone's name with a bank
открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account in someone's name at a bank
отнести дурное настроение на счёт несварения желудкаrefer ill temper to indigestion
относить на счётput down to something (чего-либо)
относить на счётrefer to (чего-либо)
относить на счётput down (to; кого-либо, чего-либо)
относить на счёт капитальных затратcharge to fixed-assets account
отпускать замечания на чей-либо счётtalk at (someone)
переводить валюту на счётtransfer currency to an account
переводить валюту с одного счета на другойtransfer currency from one account to another
переводить вклад на свой счётcarry something to one's account
переводить вклад на чей-либо счётcarry something to someone's account
переводить на счёт в банкеtransfer to the account in a bank
переводить на счёт в банкеtransfer to the account with a bank
переводить на счёт в банкеtransfer to an account
переносить деньги с одного счёта на другойshuffle funds among various accounts
переносить на другой счётcarry over
переносить на другой счётcarry up (в бухгалтерском учёте)
переносить на другой счётcarry forward
перечислить на текущий счётtransfer to one's current account
перечислять сумму на счётtransfer an amount to an account
поживиться на счёт другогоmake good at another's expense
покупать товары на счётbuy goods by the tally
пополнить счёт на мобильном телефонеtop up an account
превысить остаток на своём счётеoverdraw one's account
превысить размер остатка на счётеoverdraw an account
принять замечание на свой счётfit the cap on
принять на свой счётfit the cap on
проехаться на чей-либо счётtake a pot shots at (someone)
проехаться на чей-либо счётtake pot shots at (someone)
проехаться на чей-либо счётtake a pot shot at (someone)
проехаться на чей-либо счётmake a snide remark about (someone)
производить взнос на счётenter a deposit in an account
пройтись на чей-либо счётhave a dig at (someone)
пройтись на чей-либо счётhave a fling at
прохаживаться на чей-либо счётlaugh at someone's expense
прохаживаться на чей-либо счётtake a shy at (someone)
прохаживаться на чей-либо счётhave a shy at (someone)
прохаживаться на чей-либо счётget a shy at (someone)
процесс очистки на биофильтре с доочисткой в аэрационном канале за счёт контакта с твёрдой фазойtricling filter solids contact process
регулятивный счёт фонда отчислений на износ основного капиталаdepreciation adjustment account (счёт прибылей и убытков от реализации объектов основного капитала)
сделать перенос счета на следующую страницуbring forward
соединять средства, числящиеся на счетах, в единый фондto commingle accounts
составить счёт на тысячу рублейmake out a bill for 1000 roubles
способ понижения температуры среды за счёт затрат тепла на таяние и испарение искусственного или естественного льдаway of lowering the temperature of the environment by heat losses on the melting and evaporation of artificial or natural ice
судачить на чей-либо счётtalk behind someone's back
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счету равна нулю, короче, баланс – нулевой – в его пользуhis debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счёту равна нулю, короче, баланс нулевой – в его пользуhis debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour
сумма отнесёна на ваш счётthe sum has been placed to your charge
сумма отнесёна на ваш счётsum has been placed to your charge
только на счёт получателяaccount payee only (надпись на кроссированном чем)
у меня есть на этот счёт некоторые подозренияI have some suspicions about this
у меня на счёте мало денегI have a very small bank account
у меня нет никаких иллюзий на этот счётI have no illusions on this point
у него на банковском счёту ни центаhe has absolutely zilch in the bank
у него на мой счёт есть сомненияhe has his doubts about me
у него особое мнение на этот счётhe has his own opinion about this
у неё было чёткое мнение на этот счётshe was definite about it
у неё на этот счёт твёрдые убежденияshe has strong views on the subject
убыток мы отнесём на ваш счётwe shall charge the loss against you
чек был выписан на ваш счётthe amount of the cheque has been debited to your account
чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счётself check
число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работуthe number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work
это подлежит оплате за счёт г-наthis is chargeable to the account of Mr. (N.)
это следует отнести на счёт г-наthis is chargeable to the account of Mr. (N.)
я не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилосьI wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed it
я отнёс его плохое настроение на счёт его недавней болезниI put his bad temper down to his recent illness
я успокоил её на этот счётI made her easy on that point