Russian | English |
авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часов | the crash obstructed the road for several hours |
Авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часов | the crash blocked the road for several hours. |
автобус подбрасывало на неровной дороге | the bus jolted along |
автобус подбрасывало на неровной дороге | bus jolted along |
автомобили ездят по обычным дорогам | motor-cars run along ordinary roads |
автомобили часто перевозят по железной дороге на открытых платформах | flatcars often take trucks piggyback from one place to another |
автомобиль нёсся по дороге | the car scorched down the road |
асфальтировать дорогу | make up a road |
балластировать дорогу | to turnpike |
бетонировать дорогу | pave road with concrete |
большая дорога | the road |
большая дорога | road |
быстро ехать по ровной дороге | bowl along the smooth road |
вам всякий покажет дорогу | anybody can show you the way |
ваш совет ему дорог | he values your advice highly |
ваш совет ему дорог | he appreciates your advice highly |
вдали от людских дорог | far from track of men |
весенний паводок смыл часть дороги | the floodwaters swept away part of a road |
весенний паводок смыл часть дороги | floodwaters swept away part of a road |
ветер заклубил пыль по дороге | the wind raised clouds of dust on the road |
взрыв оставил большую воронку на дороге | the explosion left a big grater in the road |
владелец участка, граница которого проходит по реке, дороге | frontager (и т.п.) |
влажная дорога | wet road |
влажная дорога | moist road |
воздушно-канатная дорога | aerial ropeway |
возможность движения транспорта по дорогам и бездорожью при наличии снежного покрова | suitability of snow-covered terrain for cross-country movement of vehicles |
воробей перепорхнул через дорогу | sparrow flicked across the road |
воробей перепорхнул через дорогу | a sparrow flicked across the road |
воробей порхнул через дорогу | sparrow flicked across the road |
воробей порхнул через дорогу | a sparrow flicked across the road |
врывать вдоль дороги столбы | plant posts along a road |
всадник натянул поводья, когда дорогу ему перебежал ребёнок | the rider had to rein his horse back when the child ran across his path |
встать кому-либо попёрек дороги | cross path's |
второстепенная дорога | subsidiary road (по отношению к главной, имеющей приоритет в движении) |
второстепенная дорога | minor road (по отношению к главной, имеющей приоритет в движении) |
выбирать дорогу | pick way |
выбирать дорогу | pick steps |
выбиться на дорогу | make find one's way |
выбиться на дорогу | get on succeed |
вывозка леса по дорогам общего пользования | highway haul |
вывозка леса по магистральным дорогам | highway haul |
вывозка леса по немагистральным дорогам | off-highway haul |
выйти на большую дорогу | take to the highway |
выйти на дорогу | get on |
выйти на нужную дорогу | strike the right path |
выйти на правильную дорогу | strike the right path |
выстилать слабые участки дороги сучьями | brush a road |
выстилать слабые участки дороги хворостом | brush a road |
выстроить войска вдоль дороги | line troops along a road |
"голосовать" на дорогах | long-arm |
горная дорога | upland road |
горная дорога | cornice |
горная подвесная канатная дорога для лыжников | aerial ski-lift up the mountainside |
горные железные дороги | mountain railways |
городская дорога | urban motorway |
грунтовая дорога | primitive road |
движение на дороге | traffic on the road |
движение на дороге | the traffic on the road |
движение от пункта на одной дороге до пункта на другой | joint traffic |
движение растянулось на 25 миль, так как на дороге из-за аварии образовалась пробка | traffic tailed back for 25 miles when the road was blocked by an accident |
движение транспорта по дорогам и бездорожью | cross-country movement of vehicles |
двухполосная дорога с односторонним движением | divided highway |
дерево упало попёрек дороги | tree fell athwart the road |
дерево упало попёрек дороги | the tree fell athwart the road |
держание дороги | road-holding (автомобиля) |
держание дороги | road holding (автолюбителем) |
для грузового транспорта эта дорога закрыта | this road is closed to heavy motor traffic |
для него лучший выбор – это просёлочная дорога | his best bet is the back road |
для тебя лучший выбор – это просёлочная дорога | your best bet is the back road |
для этого времени дня на дорогах было необычно мало машин | traffic was unusually light for that time of day |
довольно хорошая дорога | tolerable road |
дом далеко отстоит от дороги | the house sits well back from the road |
дом далеко отстоит от дороги | house sits well back from the road |
дом находится вдали от дороги | the house sits well back from the road |
дом находится вдали от дороги | house sits well back from the road |
дом не был виден с дороги | the house was hidden from the road |
дом около главной дороги | house on the main road |
дом около главной дороги | a house on the main road |
дом с дороги не видно | the house cannot be seen from the road |
дом слишком дорог по такой цене | the house is too dear at this price |
дом у главной дороги | house on the main road |
дом у главной дороги | a house on the main road |
дорожка приводит к главной дороге | the path leads down to the main road |
за счёт хороших дорог сокращается расстояние | the better roads offset the greater distance |
за счёт хороших дорог сокращается расстояние | better roads offset the greater distance |
заброшенная дорога | dead track |
забыть дорогу к своему дому | forget the way to one's house |
загораживать дорогу | block the way |
загораживать кому-либо дорогу | stand in someone's way |
загораживать кому-либо дорогу | block someone's way |
загораживать дорогу | bar the road |
загораживать дорогу | get in the way |
загораживать дорогу | get in one's way |
загораживать дорогу через улицу | bar the way across the street |
заградить дорогу | obstruct the road |
заграждать дорогу | obstruct the road |
зайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе | do stop off on your way home and have a cup of tea with me |
зайти по дороге | happen along (к кому-либо) |
зайти по дороге в бар | stop at a bar on the way home |
зайти по дороге домой в буфет | stop at a bar on the way home |
заливать дорогу асфальтом | spread asphalt on a road |
заливать дорогу асфальтом | lay asphalt on a road |
запасти провизии на дорогу | lay in supplies for the journey |
затраты на строительство и содержание дорог | road construction-and-maintenance cost |
защищать дорогу | keep a road |
зимнее содержание дороги | snow and ice control |
зимняя автомобильная дорога, сооружённая из снега, льда и мёрзлого грунта | road constructed of snow, ice and frozen ground |
иль этот мозг по хитрости дороге Летит не так уж метко, как бывало | and I do think, or else this brain of mine Hunts not the trail of policy so sure (W. Shakespeare; пер. А. Кронеберга) |
испытание дороги | driving test |
испытание шины на сцепление с поверхностью дороги | road holding test |
испытывать автомашину на дороге | road-test a car |
испытывать что-либо на дорогах | road-test something |
испытывать на дорогах | be road tested |
каждое графство обязано поддерживать в хорошем состоянии дороги, которые проходят через него | every county is bound to repair the highways which passed through it |
как нам достичь того, чтобы по нашим дорогам ездили автомобили, экономно расходующие горючее? | how do we get fuel-efficient cars on the road? |
как раз на середине этой чертовой дороги | spang in the middle of the bloody road |
класть дорогу | surface a road |
когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов | when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work |
количество машин на дорогах достигло максимально возможного | road traffic has reached saturation point |
количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу | the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work |
кольцевая автомобильная дорога | ringway |
кольцевая дорога проходит по границе центра города | the ring road runs around the periphery of the city centre |
кольцевые дороги следует строить с тем, чтобы они приняли на себя движение грузовиков и других крупных транспортных средств | ring roads must be built to cream off the heavy industrial traffic |
конец дороги | the end of the way |
конечный пункт железной дороги | railway terminal |
конечный пункт железной дороги | rail terminal |
косилка для обкашивания обочин дорог | verge trimmer |
косилка для обкашивания обочин дорог и откосов | verge cutter |
костюм был слишком дорог, я и думать не мог, чтобы его купить | the suit was too dear to think of buying it |
крутой поворот дороги | an abrupt turn in the road |
крутые изгибы дороги в форме буквы S | esses |
куда бы вы тут ни поехали, всюду хорошие дороги | you'll find good roads where you go around here |
куда ведёт эта дорога? | where does this road lead? |
куда эта дорога выведёт меня? | where will this road take me? |
легко получить пулю на пустынной дороге | it is easy to stop a bullet along a lonely road |
локтями пробивать себе дорогу к власти | jostle for power |
любой из них покажет вам дорогу | any of them will show you the way |
машина внезапно встала попёрек дороги | the car suddenly veered across the road |
машина внезапно встала попёрек дороги | car suddenly veered across the road |
машина кружилась на скользкой дороге, и водитель ничего не мог сделать | the car spun round on the slippery road and the driver was helpless |
машина мчалась по дороге | the car sped along the road |
машина мчалась по дороге | car sped along the road |
машина развернулась на скользкой дороге | the car slewed round on the icy road |
машина съехала с дороги | the car went off the road |
машину развернуло поперёк дороги | the car veered across the road |
машины посыпали обледеневшую дорогу песком | the machines sprinkled the icy road with sand |
машины расчистили дорогу, теперь можно двигаться вперёд | machines have cleared the way for progress |
мы всю дорогу ехали поездом | we trained all the way |
мы вышли на главную дорогу | we struck the main road |
мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу | we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way |
мы мчались по дороге | we were cruising along the road |
мы немного посидели на обочине дороги | we rested awhile at the side of the road |
мы по той дороге едем? | are we on the right road? |
на дорогах было интенсивное движение | there was heavy traffic on the roads |
на дорогах ведётся усиленное патрулирование | the motorways are policed intensively |
на дорогах гололёдица | be there's lot of ice about on the roads |
на дорогах снежные заносы | the roads are snow-blocked |
на дороге образовалась страшная пробка | traffic got into a complete tangle |
на дороге образовалась страшная пробка | the traffic got into a complete tangle |
на дороге образовалось беспорядочное скопление машин | the road was cluttered up with transportation |
на дороге образовалось беспорядочное скопление машин | road was cluttered up with transportation |
на дороге образовался затор | the road was jam-packed with cars |
на дороге образовался затор | road was jam-packed with cars |
на дороге цементное покрытие | the track is surfaced with cement |
на дорогу в университет нужен час | hour's commute from the university |
на дорогу в университет нужен час | an hour's commute from the university |
на краю дороги лежала дохлая собака и ужасно воняла | a bad smell emanated from the dead dog on the road |
на месте, где пересекаются две дороги | at the spot where two roads cross |
на новой дороге будут заняты сотни людей | the new road will employ hundreds of men |
найти дорогу в городе | find one's way in the town |
найти дорогу вверх | find the way up |
найти дорогу вниз | find the way down |
найти дорогу внутрь | find the way in |
найти дорогу вовне | find the way out |
найти дорогу из | find the way out |
найти дорогу наверх | find the way up |
найти дорогу назад | find the way back |
найти дорогу обратно | find the way back |
наша дорога стала теперь гораздо менее опасной, чем была до этого | our path now became far less dangerous than that we had just travelled |
наши лошади почти всю дорогу неслись галопом | our horses were almost always in a gallop |
неиспользуемая дорога | dead track |
неровная дорога | founderous road |
нестись по дороге сломя голову | belt down the road |
несчастные случаи на дорогах | road accidents |
низкая каменная стена идёт вдоль дороги | low stone-wall borders the road |
новая дорога обеспечит более быстрое движение транспорта | the new road will ensure a speed-up in the movement of traffic |
новая дорога обеспечит более быстрое движение транспорта | new road will ensure a speed-up in the movement of traffic |
новая дорога разрежет город пополам | the new road will bisect the town |
новая железная дорога не будет финансироваться из государственного бюджета | the new railway will not be publicly funded |
новая мода проводить медовый месяц в путешествии по железной дороге | the neoteric fashion of spending a honeymoon on the railway |
новая мода проводить медовый месяц, путешествуя по железной дороге | the neoteric fashion of spending a honeymoon on the railway |
новые дороги прорезают зелёные поля | new highways are riving the green |
новый целевой заём на строительство железной дороги | the new loan connected with railway development |
обкатывать дорогу | wear the road smooth (т. е. делать ровной) |
обкатывать дорогу | roll the road smooth (специальной машиной) |
обстреливать дорогу | shell a road |
обходная дорога | relief road (проложенная в объезд населённого пункта) |
обходная дорога (проложенная в объезд населённого пункта | relief road |
общественная поддержка программы строительства дорог стала ослабевать | public support of the highway program began to weaken |
объездная дорога | road diversion |
овцы забрели на дорогу | the sheep strayed on to the road |
один участок дороги сейчас ремонтируется | piece of the road is now under repair |
один участок дороги сейчас ремонтируется | a piece of the road is now under repair |
озеро лежит далеко в стороне от прямой дороги в город | the lake lies so remote from the immediate way to the town |
окружная железная дорога | loop-line |
он бросился бежать по дороге | he hared off down the road (как заяц) |
он взял автомобиль, чтобы испытать его на дороге | he took the car out for a trial on the roads |
он возвратился назад в поисках дороги | he doubled back searching for the track |
он всегда берёт с собой мобильник на случай, если по дороге случится авария | he always carries his mobile phone with with him in case he has a breakdown on the motorway |
он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно . До тех пор мы останемся здесь | he will let us know when the road is safe. We'll stay here until then. |
он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно, до тех пор мы останемся здесь | he will let us know when the road is safe, we'll stay here until then |
он додумался поехать по другой дороге | he hit upon taking another road |
он должен уступить дорогу более решительному лидеру | he should give way to a more decisive leader |
он живёт в том доме через дорогу | he lives in that house across the street |
он мчался по дороге в их автомобиле | he boogied down the road in their car |
он на огромной скорости вывел машину на дорогу | he gunned into the road |
он на огромной скорости выскочил на дорогу | he gunned into the road |
он нетвёрдым шагом прокладывал себе дорогу к бару | he navigated his unsteady way to the bar |
он один знает дорогу | he alone knows the way |
он освещал себе дорогу карманным фонариком | he illuminated his way by a pocket torch |
он отправляется в дорогу с лёгким алюминиевым чемоданом | he travels with a light aluminium trunk |
он подобрал свою сумку и побрёл, хромая, обратно к дороге | he picked up his bag and limped back to the road |
он показал нам дорогу к пещерам | he piloted us to the caves |
он пристально смотрел на поток транспорта, проносящийся по дороге | he stared at the traffic sweeping along the road |
он пробил себе дорогу в жизни | he has made his way in the world |
он пробыл в дороге три дня | he was on the road for three days |
он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем | he'll elbow his way in wherever he wishes to go |
он с трудом шагал по дороге | he pounded along the road |
он свернул с дороги и по тропинке стал спускаться к хижине | he turned from the road, and descended the path towards the hut |
он скоро выйдет на главную дорогу | he shall soon strike the main road |
он скоро попадёт на главную дорогу | he shall soon strike the main road |
он, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней | he began to pick his way over the rocks towards the ocean |
он только что с дороги | he has just arrived |
он упорно шагал по дороге | he was slogging along the road |
он хорошенько покормил его, поел сам и взял еды на дорогу | he fed him well, and nourished himself, and took nurture for the road |
она бросилась вперёд и оттащила ребёнка от края дороги | she dashed forward and pulled the child away from the edge of the road |
она была уверена, что он станет за ней ухаживать, как только Локвуд уйдёт с дороги | she'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off |
она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдёт с дороги | She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off |
она всматривалась в туман, пытаясь разглядеть дорогу | she peered through the mist trying to find the right path |
она ему дорога | she is dear to him |
она купила хлеба и молока по дороге домой | she bought bread and milk on the way home |
она перевела детей через дорогу | she shepherded the children across the road |
она сильно бранила детей за то, что те играли у дороги | she gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road |
она сказала "до свидания" и легко зашагала по дороге | she said goodbye and tripped off along the road |
осветить кому-либо дорогу | light up a person on his way |
осветить кому-либо дорогу | light a person on his way |
освещённые тени и неясные огни на обочине и на дороге | lighted shade and shadowy light In the wayside and the way |
освободите дорогу! | clear the way! |
основная дорога | the main road |
основная дорога | crossroad (на пересечении) |
остаток дороги | the rest of the way |
остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволит | take care not to get across the director, he could have you dismissed |
от города дороги расходились во все стороны | the roads fanned out from the town in all directions |
от города дороги расходились во все стороны | roads fanned out from the town in all directions |
от дождя дорога делается скользкой | the rain makes the road slippery |
отклониться от дороги | slant off from the road |
отклониться от дороги | slant off from the path |
открыть дорогу | open the floodgates (кому-либо) |
отмечать дорогу | blaze a path |
относящийся к левой стороне дороги, автомашины | nearside (и т.п.) |
отодвинуть изгородь от линии дороги | recess a hedge from the line of the road |
отправить вещи багажом по железной дороге | get luggage registered on the railway |
отправить вещи багажом по железной дороге | register luggage on the railway |
офицер отрядил нескольких людей расчищать дорогу | the officer detailed a small party off and put them to clearing the road |
перебегать кому-либо дорогу | cross someone's bows |
перебить кому-либо дорогу | steal a march on (someone) |
переводить железные дороги на тепловую тягу | dieselize |
переводить школьников через дорогу | shepherd schoolchildren across the road |
перевозить груз по железной дороге | ship goods by rail |
перевозить грузы по железной дороге | carry freight by rail |
перевозить грузы по железной дороге | carry cargo by rail |
перегонный участок дороги | midblock (между двумя перекрёстками) |
перейти дорогу | cross a road |
перейти дорогу | cross over a road |
перейти дорогу | cross the road |
перейти дорогу | walk across the road |
перейти через дорогу | cross a road |
перейти через дорогу | cross over a road |
перейти через дорогу | walk across the road |
перекрывать дорогу | close off a road |
перекрёсток дорог | crossing |
перекрёсток четырёх дорог | carfax |
перерезать дорогу | cut someone in (кому-либо – едущему, бегущему и т. п.) |
пересекать чью-либо дорогу | cross someone's path |
пересекать другому ездоку дорогу | cross (конный спорт) |
пересечение автомобильных дорог в разных уровнях по типу неполного клеверного листа | partial cloverleaf |
пересечение дорог | cross-road |
пересечение дорог в одном уровне | level crossing |
пересечение дорог в разных уровнях | interchange |
пересечение дорог в разных уровнях | flyover crossing |
пересечение дорог, допускающее повороты | turn crossing |
пересечение дорог на разных уровнях | overhead crossing |
пересечение дорог на разных уровнях | undergrade crossing |
пересечение дорог на разных уровнях | flyunder crossing (одна дорога под другой) |
перешивать железную дорогу | regauge a railway (на другую колею) |
перешивать железную дорогу | change the gauge of a railway (на другую колею) |
пешеходная дорога | walking |
пешеходная дорога по берегу канала | towpath |
пешеходная дорога по берегу канала | towing path |
пешеходная дорога по берегу реки | towpath |
пешеходная дорога по берегу реки | towing path |
пешеходный переход через дорогу вблизи школы | school crossing |
по дороге | on one's way |
по дороге | along the road (The Volga moves along a narrow road amid birch trees and we come, incongruously, to a small farm-style gate.) |
по дороге в Вашингтон он остановился в Балтиморе | he tarried in Baltimore on his way to Washington |
по дороге едут машины | cars go on the road |
по дороге ездят машины | cars go on the road |
по дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь | the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicle |
по дороге с грохотом проехал грузовик | the lorry rumbled along the road |
по дороге сюда с ним произошёл несчастный случай | he had an accident while he was coming here |
по обеим сторонам дороги были пропасти | precipices skirted the road |
по обеим сторонам дороги росла трава | the road was edged with grass |
по обеим сторонам дороги росла трава | road was edged with grass |
по проторенной дороге | in the same track |
повозка медленно тащилась по дороге | the cart drew slowly along the road |
повозка медленно тащилась по дороге | cart drew slowly along the road |
повозка тряслась на неровной дороге | the cart jolted along |
подарить дорогой подарок | pay a bounty |
подарить дорогой подарок | offer a bounty |
подвесная дорога | cable road |
подвесная дорога | telpher railway |
подвесная дорога | telpher way |
подвесная дорога | aerial railway |
подвесная канатная дорога | blondine |
подвесная канатная дорога с маятниковым движением | reversible aerial tramway |
подвесная канатная дорога с маятниковым движением | to-and-fro aerial tramway |
подвесная канатная дорога с маятниковым движением | jig-back aerial tramway |
подвесные дороги | cableways |
подвозка леса к дороге | driving-out |
подземная электрическая дорога | the underground |
пожалуйста, отойди с дороги | please move out of the way |
пожертвование в пол-миллиона на завершение строительства железной дороги | the devotion of half a million to the carrying out of railway construction |
пожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением | the old man was employed to see the children across the busy street |
пожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением | the old man was employed to see the children across the busy street |
пойти ближайшей дорогой | go the nearest way |
пойти кратчайшей дорогой | take a short cut |
пойти кратчайшей дорогой | go the shortest way |
пойти не по той дороге | take the wrong street |
пойти по дороге в лес | take the road to the forest |
пойти по той дороге | take that way |
пойти по этой дороге | take this way |
пойти самой короткой дороге | take the shortest way |
показать кому-либо дорогу | show someone the way to a place (куда-либо) |
показать дорогу вниз | show the way down |
показать дорогу из | show the way out |
показать дорогу наверх | show the way up |
показать дорогу назад | show the way back |
положение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах | it was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road |
полосы древесных и кустарниковых снегозащитных насаждений вдоль железных дорог | belt of arboreal or shrubbery snow-retaining plantations along railways |
полотно дороги осело | the road-bed settled |
полотно дороги осело | road-bed settled |
попытаться найти другую дорогу | try and find another way |
посланец, задыхаясь, выпалил свою историю – он бежал всю дорогу от того места, где была битва | the messenger gasped out his story after running all the way from the battle |
после недавних дождей дорогу совсем развезло | the ground was so heavy from recent rains |
посыпать песком обледеневшую дорогу | sand an icy road |
правая сторона дороги | the right side of the road |
правая сторона дороги | right side of the road |
правила движения транспорта по дорогам | rule of the road |
преградить кому-либо дорогу | block someone's way |
преградить дорогу | bar the way (to) |
преграждать кому-либо дорогу | be in someone's way |
прибить пыль на дороге | beat the dust on the road |
примерно в ста ярдах дальше по дороге виднелись пушки | about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close together |
приостанавливать строительство новой дороги | hold up the building of the new road |
пробивать себе дорогу через толпу | make one's way through the crowd |
прокладывать дорогу | pave the way for something (чему-либо) |
прокладывать дорогу | make a path |
прокладывать дорогу | cut one's way |
прокладывать дорогу к прочному миру | pave the way for lasting peace |
прокладывать дорогу к прочному миру | clear the path toward lasting peace |
прокладывать себе дорогу | hew one's way |
прокладывать себе дорогу | carve way |
прокладывать себе дорогу | fight way |
прокладывать себе дорогу | force one's way |
прокладывать себе дорогу в толпе | elbow one's way through the crowd |
прокладывать себе дорогу с помощью сабли | cutlass one's way |
прокладывать себе дорогу сквозь заросли джунглей | hew one's way through dense jungle |
прокладывать себе дорогу сквозь толпу | thrust one's way through the crowd |
прокладывать себе дорогу сквозь толпу | thrust one's way oneself through the crowd |
проложить дорогу | make a road |
проложить дорогу | clear the way for |
проложить дорогу на вершину холма | cut a road up a hillside |
проложить дорогу от улицы к дому | build a drive from the street to the house |
проложить новую дорогу через лес | open new road through a forest |
проложить себе дорогу | force way |
пропускная способность дороги | capacity of highway |
прорубать дорогу через кусты | chop a way through the bushes |
прорубать себе дорогу | whack |
прорубать себе дорогу | hew one's way |
прорубать себе дорогу с помощью сабли | cutlass one's way |
прорубить дорогу через заросли | cleave a path through the wilderness |
проспать всю дорогу | sleep the hours of travel |
прошлой ночью сильный дождь размыл три важнейшие дороги | heavy rain washed out three important roads overnight |
прямая дорога | straight road |
прямая кратчайшая дорога | the near road |
пустыня без дорог | trackless wilderness |
путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железной дороги | the travellers plodded through the deep snow along the railway |
путешествие по железной дороге | journey by rail |
путешествия по железной дороге ужасно меня выматывают | the railway journeys distress me greatly |
путешествовать по железной дороге | rail it |
путешествовать по железной дороге | journey by rail |
пыль осела на дороге | the dust settled on the road |
развилка дорог | the parting of the ways |
развилка дороги | forked road |
разделительная полоса дороги | separating strip |
разделительная полоса дороги | dividing strip |
расставить дозорных вдоль дороги | string out scouts along the road |
расталкивать себе дорогу локтями | push one's way with one's elbows |
регулирование движения на автомобильных дорогах | highway regulation |
ремонт дорог, мостов и подсобных помещений | the reparation of ways, bridges, and common easements |
рессора смягчает удары от неровностей дороги | spring moderates road shocks |
рессора смягчает удары от неровностей дороги | spring cushions road shocks |
с дороги! | heads up, everybody! |
с дороги | after the journey |
с трудом продвигаться по плохой дороге | labour along a bad road |
с трудом прокладывать себе дорогу | push one's way |
с трудом шагать по дороге | pound along the road |
сбегай в магазин через дорогу и принеси мне пачку чая | pop across the road to the shop and bring me a packet of tea |
сбиваться с дороги | wander out of one's way |
сбиться с дороги | wander from a path |
сбиться с дороги | wander out from a path |
сбиться с дороги | wander out off the track |
сбиться с дороги | wander off the track |
сбиться с дороги | stray from the road |
светить кому-либо по дороге | light the way for (someone) |
система железных дорог была построена по схеме, которая уже была успешно осуществлена в других странах | the railway system was patterned after the successful plan used in other countries |
скакать не разбирая дороги | ride hell for leather |
скакать не разбирая дороги | ride for a fall |
скалы, зажимающие между собой дорогу | the rocks, contracting the road |
скверный участок дороги | rough place on the road |
скотопрогонная дорога | driveway |
службы безопасности остановили демонстрантов, блокировав дорогу | security forces halted the demonstrators by blocking the road |
снежно-ледяная дорога | snow-and-ice road (зимняя автомобильная дорога, сооружённая из снега, льда и мёрзлого грунта) |
снежные заносы на дорогах, предприятиях и в посёлках | snowdrift spreading over roads, structures and settlements |
снежный занос дороги | snow drift |
снова выйти на дорогу | recover the track |
ставить вдоль дороги столбы | plant posts along a road |
старая пара медленно шла по дороге | the old couple teetered down the road |
старенький автомобиль еле полз по дороге | the old car faltered down the road |
старенький автомобиль еле полз по дороге | old car faltered down the road |
степень распространения снежных заносов на дорогах, предприятиях и в посёлках | extent of snowdrift spreading over roads, structures and settlements |
степень распространения снежных заносов на дорогах, предприятиях и в посёлках; степень подверженности данного объекта снежным заносам | extent of snowdrift spreading over roads, structures and settlements |
столбовая дорога | highway |
строительство асфальтобетонных покрытий дорог и улиц методом последовательного наложения по графику конструктивных слоёв на участках большой протяжённости | planned-stage construction |
строительство дороги близится к завершению | the road is nearing completion |
строительство дороги близится к завершению | road is nearing completion |
строительство дороги прервано из-за плохой погоды | the building of the new road has been held up by bad weather |
строительство и обслуживание дорог | road construction and maintenance |
та часть дороги, которая примыкала к реке | a part of the road where it touched the river |
так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожно | as the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully |
тащиться по дороге | toil along the road |
тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет | you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life |
товар был отправлен на консигнацию по железной дороге | the goods were consigned by rail |
трансконтинентальная железная дорога | transcontinental railway |
тросовая дорога | wire-rope way |
тряская дорога | cobbly road |
туннель на автомобильной дороге | vehicular tunnel |
ты так дорог мне | you're so precious to me |
тяжело шагать по дороге | pound along the road |
тянуть сани по дороге | drag a sledge along the road |
у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англию | having no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England |
убирать что-либо с дороги | clear something out of the way |
уголь поставляют по железной дороге | coal is shipped by rail |
узкая дорога между изгородями | lane |
узкая лента дороги | ribbon of a road |
уйти с дороги | get out of the way |
украденные вещи были очень дороги этой семье | the stolen items were of great sentimental value to the family |
улица идёт параллельно железной дороге | the street parallels the railroad |
улица идёт параллельно железной дороге | street parallels railroad |
упавшее дерево загородило дорогу | fallen tree is bar ring the way |
упавшее дерево загородило дорогу | a fallen tree is bar ring the way |
услуги этого агентства дороги | the agency charges a high fee |
усовершенствованные методы перевозки по железной дороге | improved methods of transit by rail |
устраивать дорогу | lay a road |
утрамбовывать поверхность дороги | pack surface of the road |
ухабистая дорога | founderous road |
хорошая дорога | good road |
хорошая дорога | easy walking (для пешехода) |
часть дороги | the part of the way |
шпарить по дороге | burn the road |
эксплуатационная дорога | inspection path |
электрификация железных дорог | use of electric traction on railways |
электрификация железных дорог | the electrification of the railways |
электрификация железных дорог | adaptation of railways to electric traction |
эти города соединяет железная дорога | the towns are are joined by a railway |
эти две дороги расходятся | these two roads divaricate |
эти дороги все первой, или А, категории | those roads are all of the first, or A, category |
эти просёлочные дороги – гибель для покрышек | these country roads are hell on the tires |
я взял автомобиль, чтобы испытать его на дороге | I took the car out for a trial on the roads |
я всегда знал, что Вера любит поговорить, но послушав, как она чешет языком всю дорогу от Бостона до Нью-Йорка четыре часа на автомобиле, я теперь говорю, что у неё просто "трёпомания" | I always knew Vera was talkative, but after listening to her yammer nonstop the whole way from Boston to New York I would classify her as downright babblative |
я куплю это по дороге домой | I'll buy it on the way home |
я куплю это по дороге домой | I'll buy it on my way home |
я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено | my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went |
я переправил свою машину в Шотландию по железной дороге | I railed my car to Scotland |
я получил свою первую камеру специально, чтобы делать фотографии железных дорог | I had obtained my first camera for the express purpose of taking railway photographs |
я попытаюсь разузнать дорогу | I'll make certain of the directions |
я пробыл три дня в дороге | the journey took me 3 days |
я сверну налево и сойду с дороги | I shall turn to the left, and leave the road |
я уступил дорогу другому шофёру | I yielded the right-of-way to the other driver |
я утащил ребёнка с самой середины дороги | I plucked the child from the middle of the road |