Russian | English |
арестованный подходит под описание вора, имеющееся у полиции | the prisoner measures up to the description the police have of the wanted thief |
быть вором-карманником | be on the whizz |
вор выдал своих сообщников, надеясь избежать наказания | the thief gave his companions away, hoping to escape punishment |
вор выдал своих товарищей, надеясь избежать наказания | the thief gave his companions away to the police, hoping to escape punishment |
вор-домушник | residental-type burglar |
вор-домушник незамеченным подкрался к дому | the jewel thief stole up on the house without being seen |
вор затерялся в толпе | thief was lost in the crowd |
вор затерялся в толпе | the thief was lost in the crowd |
вор исчез в толпе | thief melted into the crowd |
вор исчез в толпе | the thief melted into the crowd |
вор нанёс ему сильный удар в челюсть | the burglar planted a hard blow on his chin |
вор переворошил документы в шкафу, но ничего не взял | the thief had disturbed the documents in her filing cabinet, but nothing had been taken |
вор прокрался к дому незамеченным | the thief sneaked up on the house without being seen |
вор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоров | the thief got into the house by masquerading as a television repair-man |
вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров | the thief got into the house by posing as a television repairman |
вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров | the thief got into the house by masquerading as a television repair-man |
вор прятался в тени | the thief skulked in the shadows |
вор растворился в толпе | thief melted into the crowd |
вор растворился в толпе | the thief melted into the crowd |
вор скрылся в толпе | thief was lost in the crowd |
вор скрылся в толпе | the thief was lost in the crowd |
вор скрылся, но его сообщника поймали | the thief escaped, but his confederate was apprehended |
вор скрылся со всеми драгоценностями | the thief absconded with all the jewellery |
вор, специализирующийся на краже сумок | bag-steal |
вор, специализирующийся на краже чемоданов | bag-steal |
вор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к дому | the jewel thief stole up on the house without being seen |
вора взяли в момент совершения кражи | the thief was taken in the theft |
вора застали в момент совершения кражи | the thief was taken in the theft |
вора поймали в момент совершения кражи | the thief was taken in the theft |
вора посадили в тюрьму | thief was consigned to prison |
вора посадили в тюрьму | the thief was consigned to prison |
воры всегда выбирают дома людей, про которых известно, что у них денег куры не клюют | thieves always aim for houses where the people are known to be rolling in money |
воры выдавали себя за специалистов телефонной связи | the thieves posed as telephone engineers |
воры дождались, пока будет достаточно тёмно, и только потом приступили ко взлому | the thieves waited until it was dark enough to break in |
воры думали, что надёжно спрятали бриллианты | the thieves thought that they had concealed the jewels from discovery |
воры думали, что надёжно спрятали драгоценности | the thieves thought that they had concealed the jewels from discovery |
воры забрали все её драгоценности | the thieves took all her jewellery |
воры заплатили слугам, чтобы те "не заметили" грабежа | the thieves paid the servants to connive at the robbery |
воры испугались и убежали | the thieves got scared and ran away |
воры обобрали пассажиров до нитки | the thieves delivered the passengers of their money |
воры обчистили магазин | the thieves cleaned out the store |
воры поделили награбленное | the thieves carved up the profit from the robbery |
воры пришили старика – хозяина драгоценностей | the old man who owned the jewels was finished off by the thieves |
воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной | the thieves sneaked in when the guard had his back turned |
воры сговорились со слугами украсть бриллианты | the thieves conspired with the servants to steal the jewels |
воры сговорились со слугами украсть драгоценности | the thieves conspired with the servants to steal the jewels |
воры схватили деньги и убежали | the thieves caught up the money and ran |
воры убили старика, у которого были драгоценности | the old man who owned the jewels was bumped off by the thieves |
воры удрали с деньгами | the thieves got away with the money |
воры украли у пассажиров все деньги | the thieves delivered the passengers of their money |
воры унесли из дома все ценные вещи | the thieves stripped the house of its valuables |
врезавшись в столб, вор бросил машину и бежал | the thief ran off after smashing the car into a post |
выжигать вору клеймо в виде буквы T | mark with a T (по 1-ой букве слова thief) |
выхватив нож, он выгнал вора из дома | snatching up a knife, he chased the thief out of the house |
дать тягу из тюрьмы, из-под стражи вор. | cop a mope |
дать тягу из тюрьмы, из-под стражи вор. | cop a heel |
два вора предстанут перед судом завтра утром | the two thieves will appear at the court tomorrow morning |
доброму вору все впору | all is fish that comes to his net (букв.: что ни попадается в его сети все рыба) |
задержать вора | apprehend a deserter |
задержать вора | apprehend a thief |
заклеймить кого-либо как вора | label someone as a thief |
заклеймить кого-либо как вора | brand as a thief |
закоренелый вор | the impenitent thief |
и среди воров порой встречаются благородные люди | honour is sometimes found among thieves |
играть в "сыщиков и воров" | play cops and robbers |
карманный вор, запустивший руку ко мне в карман | a pick-pocket, who made a dive into my pocket |
когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратно | when I returned from the police station, the jewels were back in their box, the thieves must have got frightened and replaced them |
кран для перемещения блока превенторов ВОР | crane |
кран для перемещения блока превенторов ВОР | travelling crane |
мы сдали вора полиции | we delivered the thief over to the police |
на девочку в парке напал вор | the girl was set on by a thief in the park |
наш долг не дать возможности вору добиться успеха | it is our duty to fend off a thief from obtaining his gains |
неисправимый вор | the impenitent thief |
окна были заколочены, чтобы воры не могли проникнуть в пустой дом | the windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty house |
он отпустил вора | he let the thief go free (на волю) |
он передал вора полиции | he delivered the thief over to the police |
он погнался за вором | he took after the thief |
он поймал вора | he seized the thief |
он упустил вора | he let the thief go free |
она погналась за вором | she gave chase to the thief |
остерегайтесь воров! | keep clear of pickpockets! |
осторожно! Карманные воры | the Public are cautioned against pickpockets |
подручный вора, отвлекающий внимание жертвы | stall |
полицейские гнались за вором | the police pursued the thief |
полицейские гнались за вором | the police chased the thief |
полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их догнать | the policeman made after the thieves, but failed to catch them |
полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить | the policeman made after the thieves, but failed to catch them |
полицейский включил свет и схватил вора, крадущего драгоценности | the policeman snapped the light on and caught the thief stealing the jewels |
полицейский неожиданно включил свет и поймал вора, крадущего драгоценности | the policeman snapped the light on and caught the thief stealing the jewels |
полицейский связал вору руки верёвкой | the policeman trussed up the thief with ropes |
полицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он взял их с поличным | the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed |
полицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным | the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed |
полицейский схватил вора | the policeman tackled the thief |
полиции удалось поймать и арестовать молодого вора | the police at last caught the young thief and led him away |
полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностями | the police gave chase, but the thieves made away with the jewels |
полиция предупредила нас о ворах-карманниках | the police warned us of the pickpockets |
поручить вору поймать вора | set a thief to catch a thief |
после ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей | after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's house |
поставить на окна решётки от воров | bar windows against thieves |
прежде чем ограбить старика, воры его избили | the thieves did the old man over before they robbed him |
преследовать вора | hunt a thief |
против вора, укравшего драгоценности, было выдвинуто обвинение | a charge of robbery was levelled against the jewel thief |
раскаявшийся вор | the penitent thief |
сбежать из тюрьмы, из-под стражи вор. | cop a mope |
сбежать из тюрьмы, из-под стражи вор. | cop a heel |
следы вора вели в Лондон | the thief was traced to London |
спасаясь от погони, вор нырнул в ближайший магазин | escaping, the thief made a dive into the nearest shop |
судья приговорил вора к двум годам тюрьмы | the judge sentenced the thief to two years in prison |
схватить вора | tackle the thief |
схватить вора | apprehend a deserter |
схватить вора | apprehend a thief |
твой дом никогда не будет неуязвимым для отчаянных воров | your home will never be impregnable against determined thieves |
хороший сторожевой пес охраняет меня от воров | a good watch-dog is my security against burglars |
хотя драгоценности лежали в сейфе, воры без труда их украли | although the jewels were locked away in a strongbox, the thieves stole them without any difficulty |