Russian | English |
американские капиталовложения в Европе | American interests in Europe |
Англия стала настоящей защитницей гражданских свобод в Европе | England appeared the great bulwark of the civil liberties of Europe |
ахиллесова пята Европы | the soft underbelly of Europe (об Италии и о Балканском полуострове) |
боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию | I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain |
в Америке владельцы магазинов не демонстрируют такого угодничества, как их коллеги в Европе | the American shopkeeper has not the obsequiousness of his european congener |
в начале века его имя было известно всей Европе | his name was resonant in Europe at the beginning of this century |
вакцина из Европы – к сожалению она оказалась неэффективной | the vaccine from Europe,-unfortunately none of it took |
война охватила всю Европу | war swept over Europe |
войны в Европе | continental wars |
войти в Европу | go into Europe |
вся Европа | the whole of Europe |
вся Европа | the whole Europe |
вся Европа внимательно следила за ходом войны | the war was watched by all Europe |
всё время своего папства, Иоанн Павел призвал ко вторичному крещению Европы | throughout his papacy, John Paul has called for a second evangelization of Europe |
второй город в Европе | the second city in Europe |
второй город в Европе | second city in Europe |
выступать во всех больших концертных залах Европы | appear in every big concert hall in Europe |
движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США | the USA |
движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США | the justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA |
Европа, затаив дыхание, ждала результата | Europe, in breathless suspense, awaited the issue |
Европа разделилась на большое количество отдельных государств | Europe was broken into many separate communities |
его имя было известно всей Европе | his name was resonant in Europe |
его слава гремела по всей Европе | his fame resounded throughout Europe |
её изящные скульптурные работы продаются сейчас в США, Европе и Японии | her delicate sculptural pieces are now selling in the USA, Europe and Japan |
жук-олень обыкновенный – один из самых крупных жуков, встречающихся на территории Европы | the common stag beetle is one of the largest of European beetles |
за войной внимательно наблюдала вся Европа | the war was watched by all Europe |
Западная Европа | West Europe |
заставить разместить ракеты в европе | force missiles on Europe |
играть во всех больших концертных залах Европы | appear in every big concert hall in Europe |
изумленную Европу поразила неожиданная новость: Бонапарт сбежал с Эльбы | a thunderclap burst open and astonished Europe, Buonaparte had escaped from Elba |
иммигранты из Европы не скоро сливаются с остальным населением Австралии | European immigrants do not quickly assimilate with the rest of the Australian population |
к сожалению, вакцина из Европы оказалась неэффективной | the vaccine from Europe, – unfortunately none of it took |
комиссия заявляет, что видит параллелизм в изменении приоритетов в Европе и в Соединённых Штатах | the commission sees growing parallelism between the priorities of the European Community and the United States |
континентальная Европа | the Continent |
корабли, курсирующие между Европой и Южной Америкой | ships plying between Europe and South America |
королевские особы Европы | the royal heads of Europe |
коронованные особы Европы | the crowned heads of Europe |
коронованные особы Европы | crowned heads of Europe |
крупнейший в Европе торговый партнёр страны | the country's main European trading partner |
лавина изменений в Восточной Европе | the avalanche of change in eastern Europe |
над Европой нависла зловещая тень войны | the shadow of war fell across Europe |
наплыв иммигрантов захлестнул Западную Европу | a wave of immigrants is washing over Western Europe |
недавно он перевёл большую часть своих денег в Европу | he had recently remitted a great part of his fortune to Europe |
обычный жук-олень Lucanus cervus < -> один из самых крупных жуков, встречающихся на территории Европы | the common stag-beetle Lucanus cervus is one of the largest of European beetles |
ограничивать войну Европой | confine war to Europe |
окончание старых порядков в Восточной Европе | the passing of the old order in Eastern Europe |
он выступает за более тесную интеграцию Украины в Европу | he favours Ukraine's closer integration with Europe |
он задумал покорить всю Европу | he set out to conquer Europe |
он задумал покорить Европу | he set out to conquer Europe |
он облетал всю Европу | he has flown all over Europe |
он облетел всю Европу | he flew all over Europe |
она была в восторге от поездки в Европу | she raved about her trip to Europe |
она разъезжает по всей Европе | she gads about Europe a lot |
она собирается прокатиться автостопом по материковой Европе | she is planning to hitch through mainland Europe |
они придавали большое значение своей общей крови, как итальянцы, и своим общим интересам, как жители Европы | they laid stress upon their common blood as Italians, and their common interests as continentals |
они съехались из всех уголков Европы | they gathered from all quarters of Europe |
освободить Европу от ракет | rid Europe of missiles |
остальная Европа постепенно входила в депрессию | the rest of Europe slid into depression |
очерки по истории Европы | outline of European History (название книги) |
очерки по истории Европы | an outline of European History (название книги) |
очистить Европу от оружия | clear Europe of weapons |
переведённый из Европы на службу в США | transferred from Europe to Stateside duty |
петь во всех больших концертных залах Европы | appear in every big concert hall in Europe |
политика сближения со странами Восточной Европы | the policy of rapprochement with Eastern Europe |
после Первой Мировой войны произошёл раздел Европы | Europe was carved up after World War |
после Первой мировой войны произошёл раздел Европы | Europe was carved up after World War I |
правительство обвинили в том, что из-за его действий Британия отходит в Европе на задний план | the government has been accused of putting Britain in the slow lane of Europe |
приезд в Европу | the arrival in Europe |
приехать в Европу | arrive in Europe |
путешествие по Европе для завершения образования | the grand tour |
радиостанция согласилась транслировать речь министра по всей Европе | the radio station agreed to beam the Minister's speech to the whole of Europe |
расстановка политических сил в Европе | the European political stage |
рост цен на нефть вызвал в Европе глубокий спад | the oil price increases sent Europe into deep recession |
самый состоятельный человек в Европе | the worthest man in Europe |
самый уважаемый человек в Европе | the worthiest man in Europe |
сделать сообщение о своей поездке в Европу | give a talk on his trip to Europe |
Северная Европа | North Europe |
следует признать решающее значение германской экономики для благосостояния Европы | the centrality of the German economy to the welfare of Europe must be recognized |
сотни тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережье | hundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboard |
Сотрудничество по взаимосвязям открытых систем в Европе | Cooperation for Open Systems Interconnection Network in Europe (COSINE) |
справочник ресторанов Европы | Baedeker to the restaurants of Europe |
справочник ресторанов Европы | a Baedeker to the restaurants of Europe |
Средиземное море расположено между Европой и Африкой | Mediterranean intervenes between Europe and Africa |
Средиземное море расположено между Европой и Африкой | the Mediterranean intervenes between Europe and Africa |
страны Центральной и Восточной Европы | the countries of Central and Eastern Europe |
страны Центральной и Восточной Европы | countries of Central and Eastern Europe |
сценарии кислотного выпадения в Европе | acidic deposition scenarios in Europe |
считается, что она самая знаменитая певица в Европе | she is reputed as the most famous singer in Europe |
тёмнокожий из Европы | non-European European |
узкая полоска воды, разделяющая Европу и Азию | the narrow stretch of water which separates Europe from Asia |
ученик перечислил главные города Европы | the pupil named the chief cities of Europe |
цветной из Европы | non-European European |
церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток | the churches of Europe were ordinarily built pointing to the east |
членство в Совете Европы – не панацея от экономических проблем Великобритании | membership of the EC is not a panacea for Britain's economic problems |
шум от дорожного движения в Западной Европе | road traffic noise in Western Europe |
шумовое воздействие автомобильного транспорта в Западной Европе | road traffic noise in Western Europe |
эйлеровская модель атмосферного переноса тяжёлых металлов над Европой | Eulerian model for atmospheric transport of heavy metals over Europe |
этот вид встречается во всех частях Европы | this species is distributed all over Europe |
этот вид распространён по всей Европе | this species is distributed all over Europe |
этот танец был очень модным в Европе | the dance was the rage of Europe |