English | Russian |
a column invited contributions in the form of stories at five bucks the thousand-word throw | литературная колонка предлагала присылать рассказы, за которые будут платить по пять долларов за тысячу знаков |
a misuse of the word | неправильное употребление данного слова |
a word of approbation – a little pat on the back | немного похвалы – по головке погладили |
about 35 dailies use the word Telegram in their | около 35 ежедневных газет используют слово "телеграмма" в своих названиях |
accent is the elevation of the voice which distinguishes one part of a word from another | ударение – это усиление голоса, отличающее одну часть слова от другой |
anticipointment, a word that describes what results when a Web user finds needs unfilled by the site visit | разочарование и неоправдавшиеся ожидания, слова, которые описывают, что чувствует пользователь интернета, когда не находит на сайте того, что ему было нужно |
be a gentleman in the finest sense of the word | быть джентльменом в лучшем смысле слова |
be not the word for it | быть недостаточным для выражения или определения (чего-либо) |
by extension the word has come to mean | расширительно это стало означать |
carry over part of word to the next line | перенести часть слова на следующую строку |
carry part of the word to the next line | переносить часто слова на другую стоку |
change the meaning of the word | менять значение слова |
change the meaning of the word | изменять значение слова |
confine the use of a word | ограничить употребление слова |
contextual meaning of the word | контекстуальное значение слова |
copy every word of the letter | переписать письмо слово в слово |
copy every word of the letter | переписать письмо от слова до слова |
determine the meaning of a word | установить значение слова |
don't move till I give the word | не двигайся, пока я не подам знак |
employ the right word | употребить нужное слово |
epitomize in the single word | выразить одним словом |
Eveline remained silent. The abbess took the word. | Эвелин продолжала молчать. Аббатиса снова заговорила |
exact equivalent of the English word "home" | точный эквивалент английского слова home |
example helps to bring out the meaning of the word | этот пример помогает понять значение слова |
exceed the word length | переполнять разрядную сетку |
exceed the word size | переполнять разрядную сетку |
excuse me for the word, but you have bitched the whole business | простите меня за это слово, но вы испоганили всё дело |
explain the meaning of a word | объяснить значение слова |
explain the meaning of the word | разъяснять кому-либо значение слова (someone) |
explain the meaning of the word | разъяснить кому-либо значение слова (someone) |
for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machine | аппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина |
fumble for the right word | с трудом подбирать нужное слово |
get the word out | сообщать (о чём-либо) |
give the word | отдавать распоряжение |
grave words on the heart | запечатлевать слова в памяти |
have the last word | сказать последнее слово |
have the last word | оставить за собой последнее слово |
have the last word | положить конец спору |
he can't find the proper word | он никак не найдёт подходящего слова |
he couldn't understand even word but he got the sense of what they were saying | он не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорили |
he drank in every word of the lecture | он впитывал каждое слово лекции |
he explained the force of the word | он объяснил точное значение этого слова |
he is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recently | он ещё молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признания |
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him | он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного |
he preaches the public avoidance of the word | он настоятельно рекомендует избегать этого слова в речи |
he tried to say the word on TV, but they bleeped it out | он пытался сказать это на телевидении, но его заглушили |
he was a drag on me from the word go | с самого начала он был для меня обузой |
he wasn't able to fling a word into the argument the whole time | за всё это время ему не удалось вставить в спор ни слова |
her hat is the last word | её шляпка – последний крик моды |
her hat is the last word | её шляпа – последний крик моды |
his action is barbaric action – and I use the word advisedly | его поступок – это варварский поступок, и я употребляю это слово совершенно осознанно |
his eye had been caught by the word "scandal" in the headline | его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты |
his study will surely be the last word on the subject for many years | ещё многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной области |
his study will surely be the last word on the subject for many years | еще многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной области |
hit the right word | подыскать подходящее слово |
hit the right word | подыскать нужное слово |
I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the film | я сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме |
I gave them the word of a sailor | я дал им слово моряка |
I made them speak the word plain | я заставил их произносить это слово отчётливо |
I wasn't able to fling a word into the argument the whole time | за всё это время мне не удалось ни слова вставить в разговор |
if you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionary | если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре |
in the bad sense of the word | в плохом смысле этого слова |
in the enlarged sense of the word | в широком значении этого слова |
in the enlarged sense of the word | в в широком значении этого слова |
in the highest sense of the word | в самом лучшем смысле слова |
in the narrow sense of the word | в узком значении этого слова |
in the proper sense of the word | в прямом смысле слова |
in the proper sense of the word | в полном смысле слова |
it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование |
it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incident | использование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидента |
judge a food's trans-fat content, look for the words "hydrogenated" or "partially hydrogenated" on the label | о содержании трансжиров в продукте можно узнать по словам "гидрогенизированный" или "частично гидрогенизированный" на этикетке |
large firm has agencies all over the word | эта крупная фирма имеет свои представительства во многих странах |
learn the meaning of the word | узнать значение слова |
Let us take the word "regimentation". One dictionary has its meaning as "enforced socialism" | давайте возьмём слово "regimentation". В одном словаре оно определяется как "насильственный социализм" |
look up the meaning of the word | посмотреть значение слова в словаре |
loose meaning of the word | широкий смысл слова |
make out the meaning of a word | понять значение слова |
Man veils foul deeds under fair words, God, in His word, unveils the foulness | человек скрывает грязные дела под благородными словами, Бог в Своих словах разоблачает грязь |
misuse of the word | неправильное употребление данного слова |
neither John nor I were sportsmen in the proper acceptance of the word | ни Джон, ни я не были спортсменами в полном смысле этого слова |
obscure the meaning of the word | сделать неясным значение слова |
pass the word | отдать устно распоряжение |
pass the word | отдать устно приказ |
pass the word | передать устно информацию |
pass the word | отдавать приказ |
pass the word of honour | дать слово чести |
play upon the meaning of the word | обыгрывание значения слова |
president Nixon relayed word through a spokesman that he has no plans to visit the Middle East | президент Никсон сообщил через пресс-секретаря, что он не намеревается посетить Средний Восток |
public virtue is only the catch-word of knaves to delude fools | народное сознание всего лишь пустышка, бессмысленное словечко, которое жулики и мошенники вешают на уши глупцам наподобие лапши |
put the word between brackets | заключить слово в скобки |
put the word in brackets | заключить слово в скобки |
refer to the dictionary when you don't know how to spell a word | когда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь |
rub the word off the blackboard | стирать слово с доски |
say the magic word | произнести магические слова |
say the magic word | произнести заклинание |
search through the dictionary for a word | искать слово по всему словарю |
she gave me her word that she would deliver the message | она дала мне слово, что доставит сообщение |
she gave me her word that she would deliver the message | она пообещала мне под честное слово, что отправит сообщение |
she had the last word | она в долгу не оставалась |
she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time | она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечко |
she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time | она сидела всё больше молча, время от времени говорила что-нибудь странное |
spread the word | рассказывать |
spread the word | сообщать (о чём-либо) |
spread the word | всем рассказывать |
stipulative definition refers to a meaning a speaker attaches to a word, expression, or symbol that usually doesn't already have an established use in the sense intended | условное определение – это значение, которое говорящий сам приписывает слову, выражению или знаку, это значение "по определению", до этого данное слово или выражение в таком значении не употреблялось |
strain the meaning of a word | искажать значение слова |
suddenly the word of command is given | неожиданно раздаются слова команды |
suit the action to the word | подкреплять слово делом |
take a word down to the next line | перенести слово на следующую строчку (при печатании) |
take up a word to the previous line | перенести слово на предыдущую строчку |
take up the word | перебить (кого-либо) |
take up the word | заговорить |
the boy admires his teacher, he hangs on his every word | этот парень просто влюблён в учителя, ловит каждое его слово |
the contextual meaning of the word | контекстуальное значение слова |
the contracting party may be inclined to run from his word | договаривающаяся сторона, возможно, захочет взять назад своё слово |
the cook sent me word that he's invented a new style of jumping mushrooms in wine | повар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине |
the crowd lapped up every word he said | толпа жадно ловила каждое его слово |
the determination of the exact meaning of a word can be difficult | бывает трудно определить точное значение слова |
the English word "language" has no conjugate adjective | английское слово "language" не имеет однокоренного прилагательного |
the exact equivalent of the English word "home" | точный эквивалент английского слова home |
the exact meaning of the word | точное значение слова |
the example helps to bring out the meaning of the word | этот пример помогает понять значение слова |
the film had good word of mouth publicity | фильм получил хорошие отзывы зрителей, которые стали для него отличной рекламой |
the finance committee has the last word on what we spend | решающее слово в утверждении затрат остаётся за финансовым комитетом |
the following dictionary is a specialized scientific and reference publication which lists in alphabetic order terms and word combinations used in environmental science and environmental education | словарь представляет собой систематизированное научно-справочное издание, содержащее размещённый в алфавитном порядке свод терминов и устоявшихся словосочетаний, применяемых в современной научной и учебной литературе в различных разделах науки о природной окружающей среде, общей экологии и экологическом образовании |
the gentleman on the mention of the word would instantly introduce the quotation | услышав слово, джентльмен немедленно привёл бы цитату |
the image wrapped in the word is a very impressive and instructive one | образ, скрытый в слове, производит сильное впечатление и очень поучителен |
the interchange of letters in a word | перестановка букв в слове |
the large firm has agencies all over the word | эта крупная фирма имеет свои представительства во многих странах |
the last word | решающее слово (в споре, обсуждении) |
the last word | последнее слово (в споре, обсуждении) |
the last word has not yet been said on this subject | этот вопрос ещё окончательно не решён |
the last word has not yet been said on this subject | вопрос ещё не решен |
the last word in science | последнее слово науки |
the last word in technology | последнее слово в технике |
the last word on | последнее слово в (какой-либо области) |
the last word on | авторитетное мнение по (какому-либо вопросу) |
the meaning of a word | значение слова |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди) |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
the right word | нужное слово |
the same word | то же слово |
the secondary meaning of a word | производное значение слова |
the single appearance of the word in Domesday Book is the earliest instance | единственное употребление этого слова в Книге Судного дня является самым ранним примером |
the single appearance of the word in Domesday is the earliest instance | единственное употребление этого слова в Книге Судного Дня является самым ранним примером |
the spelling of a word is not always a guide to the pronunciation | написание слова не всегда отражает его произношение |
the spoken word | устная речь |
the stress is on the first word | ударение падает на первое слово |
the strict meaning of the word | точный смысл |
the strict meaning of the word | точное значение этого слова |
the Sunday papers dirtied the word beyond use | воскресные газеты опошлили это слово до такой степени, что оно стало неприличным |
the value of the word | истинный смысл |
the value of the word | значение слова |
the very opposite word was of course expected | конечно, ожидали услышать прямо противоположное |
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to come | свидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти |
the Word | Библия (the Word of God; особ Евангелие) |
the Word | Слово Божие (the Word of God) |
the word "ana" is placed before the designation of the quantity | слово "ana" ставится перед обозначением количества |
the word begins with an A | это слово начинается на "А" |
the word came from the surfers' slang | это слово пришло в язык из жаргона сёрферов |
the word cancer refers to many quite specific different diseases | название "рак" относится ко многим различным, довольно специфическим болезням |
the word depth ends in "th" | слово depth оканчивается на "th" |
the word "diathesis" is now on the O.K. list for conversationmen | слово "диатез" сейчас модно среди светских болтунов |
the word eighth ends in "th" | слово eighth оканчивается на "th" |
the word ends with an A | это слово кончается на "А" |
the word "evolution" is derived from Latin | слово "эволюция" латинского происхождения |
the word got round that | стало известно, что |
the word has a double meaning | у этого слова двойной смысл |
the word has a double meaning | у этого слова двойное значение |
the word has acquired a new meaning | слово приобрело новое значение |
the word has acquired an disparaging sense | это слово приобрело неодобрительный оттенок |
the word has become a term | слово подверглось терминологизации |
the word has become naturalized in England | это слово прижилось а Англии |
the word has borne an opprobrious connotation | слово приобрело ругательный оттенок |
the word has fallen into disuse | это слово стало неупотребительным |
the word has long since been out of use | это слово давно уже вышло из употребления |
the word has many meanings | у этого слова много значений |
the word Hutcheson slipped my pen before I was aware | слово Хатчесон вышло из-под моего пера, прежде чем я это осознал |
the word Hutcheson slipped my pen before I was aware | слово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил |
the word is construed with "upon" | это слово требует предлога "upon" |
the word is French, all the same it is in common use | это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется |
the word is used with all its poetic value | слово используется во всей его поэтической силе |
the word is written with a capital letter | это слово пишется с прописной буквы |
the word is written with a hyphen | это слово пишется через дефис |
the word means | это слово означает |
the word means | это слово значит |
the word mew would be more expressively written mieaou | слово "мяу" можно было бы более выразительно передать как "миаоу" |
the Word of God | Слово Божие |
the Word of God | Библия (особ Евангелие) |
the word passed from mouth to mouth | новость передавалась из уст в уста |
the word poem is concrete, poetry is abstract | слово "поэма" выражает конкретное понятие, слово "поэзия" – абстрактное |
the word seems to embarras the sentence | это слово делает предложение более громоздким |
the word seems to embarrass the sentence | это слово делает предложение громоздким |
the word seems to embarrass the sentence | это слово делает предложение более громоздким |
the word space signal may have a duration of 1, 5 unit elements | сигнал пробела имеет длительность в 1, 5 элементарных посылки |
the word space signal may have a duration of 1,5 unit elements | сигнал пробела имеет длительность в 1,5 элементарных посылки |
the word takes a new meaning in this text | в этом тексте слово приобретает новое значение |
the word takes on a new meaning | слово приобретает новое значение |
the word terminates in "-ism" | слово кончается на –ism |
the word terminates in "-ism" | слово кончается на -ism |
the word was borrowed from English into German | слово было заимствовано из английского языка немецким |
the word was borrowed from English into German | слово было заимствовано из английского языка в немецкий |
there was no word of the incident in the newspapers | в газетах не было ни слова о происшествии |
they drank in every word of the lecture | они впитывали каждое слово лекции |
this is the last word in cars | эта модель – последнее слово автомобилестроения |
this word comes on the page 200 | это слово встречается на странице 200 |
this word was naturalized in English in the 18th century | это слово вошло в английский язык в XVIII веке |
trace the etymology of a word | установить этимологию слова |
trace the origin of a word | выяснить происхождение слова |
underscore the word | подчёркивать слово |
underscore the word | выделять слово |
without a word of warning, the signal fades to nothing | без всякого предупреждения сигнал полностью исчез |
word of approbation – a little pat on the back | немного похвалы – по головке погладили |
word the law | формулировать закон |
you'll have to carry that long word on to the next line | это слово очень длинное, придётся делать перенос |