DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing popping | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a gust of wind made the candle pop outвнезапный порыв ветра погасил свечу
a gust of wind made the candle pop outпорыв ветра внезапно загасил свечу
alcohol, drugs, pop-music switch people onалкоголь, наркотики, non-музыка действуют возбуждающе
centre-popкернить (размечать что-либо кернером)
centre-popкерн (точка, получаемая при разметке заготовки кернером)
corn-popping machineмашина для изготовления воздушной кукурузы
corn-popping machineмашина для изготовления взорванной кукурузы
don't forget to pop the letter into the postне забудь бросить письмо в почтовый ящик
go and pop your guns off in the gardenотправляйся стрелять в сад
go popгрохнуть
go popбабахнуть
go popбахнуть
he has a large collection of pop recordsу него большая коллекция записей попмузыки
he kept pop ping out all dayон целый день выскакивал (из дому)
he kept pop ping out all dayон всё время выскакивал (из дому)
her mouth waters at the sight of pop-cornу неё текут слюнки при виде попкорна
his eyes are popping out of his headу него глаза на лоб лезут
if you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you thinkесли ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешь
I'll pop up and see what's biting him nowя заскочу к нему и выясню, чем это он занят (что это с ним)
I'll pop your book over as soon as I've finished reading itя занесу тебе твою книгу, как только прочту её
insert a centre-popнаносить керн (при разметке заготовки кернером)
joy popвремя от времени употреблять наркотики (to joypop)
lie down and pop right offлечь и мгновенно отключиться
make someone's eyes popудивить (кого-либо; подчеркнуть цвет глаз; заставить глаза заиграть Tatiana H)
make someone's eyes pop outудивить (кого-либо)
our mammals are pop ping all the timeнаши звери всё время приносят потомство
our mammals are pop ping all the timeнаши звери всё время приносят детёнышей
pop a balloonпроколоть шарик
pop a cork out of a bottleхлопнуть пробкой (из бутылки)
pop a problem looseрассказывать о проблеме
pop across the road to the shop and bring me a packet of teaсбегай в магазин через дорогу и принеси мне пачку чая
pop alongнанести короткий визит
pop alongзаглянуть
pop aroundнанести короткий визит
pop aroundзаглянуть
pop one's clogsдать дуба
pop one's clogsзагнуться
pop one's clogsотбросить коньки
pop one's clogsотбросить копыта
pop downнабросать
pop downнанести короткий визит
pop downзаписать
pop down one's ideas on paperнабросать мысли на бумаге
pop forплатить
pop one's head out of the windowвысунуть голову из окна
pop inнанести короткий визит
pop inнеожиданно сунуть
pop inнеожиданно всунуть
pop inзаходить ненадолго
pop inбыстро сунуть
pop inзайти без предупреждения
pop inзаглянуть
pop inзайти неожиданно
pop inбыстро всунуть
pop intoнеожиданно сунуть
pop intoбыстро сунуть
pop intoнеожиданно всунуть
pop intoбыстро всунуть
pop offстрелять (из оружия)
pop offразразиться гневной тирадой
pop offпублично жаловаться
pop offвнезапно уехать
pop offоткинуться
pop offподстрелить
pop offпалить (из оружия)
pop offвнезапно откинуться
pop offвнезапно умереть
pop offвнезапно удалиться
pop off a few day's holidayнеожиданной уйти в отпуск на несколько дней
pop onнахлобучить
pop onбыстро надеть
pop onнакинуть
pop onвключать
pop on a sweaterнатянуть свитер
pop on the lightsвключить свет
pop outнеожиданно выйти
pop outотправиться
pop outшироко раскрываться
pop outнеожиданно выскочить
pop outвнезапно выскочить
pop outвыпучиваться
pop outвыскакивать
pop outвнезапно потухнуть
pop outвнезапно выйти
pop out ofвысунуться
pop out ofшироко раскрываться (о глазах)
pop out ofвысунуть
pop out ofвылезать из орбит (о глазах)
pop out to the shopsвыскочить в магазин
pop out to the shopsвыскакивать в магазин
pop overнанести короткий визит
pop overзаходить ненадолго
pop overзаглянуть
pop pillsглотать наркотики
pop questionsогорошивать вопросами
pop roundнанести короткий визит
pop the questionсделать предложение
pop the questionsсделать предложение
pop upвнезапно вскочить
pop upвыскочить наверх
pop upнеожиданно вскочить
pop upшироко раскрываться (о глазах)
pop upнеожиданно выскочить наверх
pop upвнезапно подняться
pop up from one's burrowнеожиданно выскочить из норы
pop-up head lampубирающаяся фара (автоматически втягивающаяся при отключении света и выдвигающаяся при включении)
popcorn popping volumeобъём воздушной кукурузы
popping-backчиханье (в карбюраторе)
popping expansion of riceвспучивание риса
skin-popисподволь воздействовать (на кого-либо)
skin-popделать подкожное впрыскивание (нарк; наркотиков)
the cork came out with a loud popпробка вылетела с громким хлопком
the engine began coughing and poppingдвигатель начал хлопать и трещать
the Pop art movementнаправление non-арта
the pop sceneмир попмузыки
the serious and pop music situationположение в области серьёзной и попмузыки
the torch is poppingв горелке происходит обратный удар
torch is poppingв горелке происходит обратный удар
you run ahead and pop the water on for the teaты беги вперёд и ставь воду на чай
you'd better pop the ring back before your aunt misses itтебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тётя это заметит