DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing felt | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a pleasant warm is felt near the seaприятное тепло ощущается рядом с морем
adhesive feltплотная бумага (макулатурная)
after such a trip he felt absolutely slackпосле такой поездки он чувствовал себя совершенно разбитым
after such a trip he felt absolutely slackпосле такого вояжа он чувствовал себя совершенно разбитым
alarm was felt at his failure to returnкогда он не вернулся, все встревожились
algal feltводорослевый войлок
among the friends, she felt immune from the hostile worldсреди друзей она чувствовала себя защищённой от враждебного мира
among the graves, she felt immune from the worldсреди могил она чувствовала себя в безопасности, вдалеке от остального мира
as I led her on, I felt a pleasurable ductility about herкогда я её вёл, мне было приятно чувствовать её послушность
as Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his backкогда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал резкую боль в спине
asbestos-base asphalt feltкровельный гидроизол (асбестовый картон пропитанный битумом)
asbestos-base feltкровельный гидроизол (асбестовый картон пропитанный битумом)
at last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crimeв конце концов он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своём соучастии в преступлении
at the end of the academic year he felt very tired and slacked his efforts in his studiesк концу учебного года он очень устал и снизил интенсивность занятий
be feltслышаться (чувствоваться)
be feltсчитаться
be feltпослышаться (почувствоваться)
border feltватный настил борта (мягкой мебели)
but now, to his despair, he felt that his patient herself was fighting against his skillтеперь, к своему отчаянию, он понял, что против него борется и сама пациентка
even Oliver felt a tiny spark of excitementдаже Оливер почувствовал легкое волнение
feel acutely the difficultyостро осознавать возникшие трудности
feel acutely the difficultyостро осознавать возникшие затруднения
feel aggrievedрасстроиться
feel aggrievedогорчиться
feel alarmтревожиться
feel all mops and broomsрасчувствоваться с пьяных глаз
feel an affection towardsпитать к кому-либо нежные чувства (someone)
feel an affection towardsбыть привязанным (someone – к кому-либо)
feel an emptinessчувствовать пустоту (в желудке)
feel an emptinessпроголодаться
feel an irresistible impulse to do somethingиспытывать непреодолимое желание сделать (что-либо)
feel an obligationчувствовать себя обязанным
feel anxiety about his fateбеспокоиться о его судьбе
feel anxiety about his safetyбеспокоиться о его безопасности
feel anxiety forбеспокоиться
feel anxiety overбеспокоиться
feel anxious about someone's healthбеспокоиться о чем-либо здоровье
feel below parчувствовать себя плохо
feel certain thatбыть уверенным, что
feel certain thatбыть уверенным, что
feel chilled to the boneиззябнуть
feel chilled to the marrowиззябнуть
feel chillyпродрогнуть
feel chillyозябнуть
feel coldчувствовать холод
feel completely restoredчувствовать себя совсем здоровым
feel concern about somethingбеспокоиться о (чем-либо)
feel concern about one's futureбеспокоиться о будущем
feel cool about the presidentотноситься холодно к президенту
feel cool about the presidentотноситься прохладно к президенту
feel depressed about the futureне ждать от будущего ничего хорошего
feel desolateчувствовать себя сиротливо
feel desolateчувствовать себя неприютно
feel edgyиспытывать тревогу (и т. п.)
feel embarrassmentчувствовать себя неудобно
feel fitбыть в хорошей форме
feel fitбыть бодрым и здоровым
feel fitбыть здоровым и бодрым
feel for the keyнащупать на ощупь ключ
feel for the keyнайти на ощупь ключ
feel for the keyискать на ощупь ключ
feel for the switchнащупать на ощупь выключатель
feel for the switchнайти на ощупь выключатель
feel for the switchискать на ощупь выключатель
feel forlornчувствовать себя сиротливо
feel freeне стесняться
feel freeчувствовать себя свободным
feel freeчувствовать себя как дома
feel friendly towardчувствовать расположение (someone – к кому-либо)
feel great securityчувствовать себя вполне уверенно
feel great securityчувствовать себя вполне спокойно
feel harsh to the fingersбыть шероховатым на ощупь
feel one's headощупывать голову
feel how hopeless position isпочувствовать весь ужас своего положения
feel how terrible position isпочувствовать весь ужас своего положения
feel indignant atбыть возмущённым (чем-либо)
feel injuredчувствовать себя оскорблённым
feel injuredчувствовать себя задетым
feel it one's duty to help themсчитать своим долгом помочь им
feel it wrong to say soсчитать неверным так говорить
feel like a boiled ragбыть усталым, как выжатый лимон
feel like a fish out of waterбыть как рыба, вынутая из воды
feel like a fish out of waterчувствовать себя как рыба, вынутая из воды
feel like a wet dish-towelчувствовать себя как выжатый лимон
feel like a wet ragчувствовать себя совершенно разбитым
feel like an alienчувствовать себя чужестранцем
feel like death warmed upover еле ходить (от усталости, слабости после болезни)
feel like drinkingиметь желание выпить
feel like nothing on earthчувствовать себя никчёмным на этой земле
feel like oneпочувствовать себя единым с
feel like oneощущать себя единым целым
feel like oneощущать единство
feel meanчувствовать недомогание
feel meanстыдиться
feel meanсмущаться
feel meanчувствовать себя неловко
feel meanбыть нездоровым
feel miserableчувствовать себя несчастным
feel much painчувствовать сильную боль
feel no concern for somethingбыть равнодушным (к чему-либо)
feel no desire for powerне стремиться к власти
feel no fearне бояться страха
feel off colourплохо выглядеть
feel off colourплохо себя чувствовать
feel offended by the suggestionусмотреть обиду в предложении
feel oldчувствовать себя старым
feel on top of the worldбыть на седьмом небе
feel on top of the worldбыть на верху блаженства
feel perplexedбыть растерянным
feel perplexedбыть озадаченным
feel pressureчувствовать давление
feel pressureощущать давление
feel pride in somethingиспытывать чувство гордости (за что-либо)
feel refreshed by sleepчувствовать себя отдохнувшим после сна
feel refreshed by sleepчувствовать себя бодрее после сна
feel sad about his failureогорчаться по поводу его провала
feel sad about his missing the trainогорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд
feel sad about not having met herогорчаться по поводу того, что не встретил её
feel sad about the accidentогорчаться по поводу этой аварии
feel sad about the incidentогорчаться по поводу этого инцидента
feel sad about the resultsогорчаться по поводу результатов
feel safeчувствовать себя спокойно
feel secure about somethingне беспокоиться о (чём-либо)
feel secure about somethingбыть спокойным относительно (чего-либо)
feel secure about somethingбыть спокойным за (что-либо)
feel smallстыдиться
feel some secret satisfactionчувствовать какое-то тайное удовлетворение
feel sorely inclined to do somethingиспытывать сильное желание сделать (что-либо)
feel sorrow forсожалеть (о ком-либо о чём-либо)
feel sorrow forгрустить (о ком-либо о чём-либо)
feel sorrow forсочувствовать (кому-либо)
feel surprise at his returnпочувствовать удивление по поводу его возвращения
feel surprise at the newsпочувствовать удивление по поводу новостей
feel surprise at the recent eventsпочувствовать удивление по поводу последних событий
feel the beauty of the originalчувствовать прелести оригинала
feel the beauty of the songчувствовать прелести песни
feel the body all overощупывать всё тело
feel the coldчувствовать холод
feel the coldчувствовать стужу
feel the crunchнаходиться в критической ситуации
feel the draughtпредвидеть неблагоприятные изменения в своём положении
feel the draughtнести убытки
feel the draughtчувствовать себя нежеланным
feel the draughtчувствовать себя изолированным
feel the draughtнаходиться в неблагоприятных условиях (обыкн. о денежных затруднениях)
feel the draughtчувствовать себя не в своей тарелке, беспокоиться
feel the draughtбеспокоиться
feel the draughtчувствовать холодок
feel the draughtпредвидеть неблагоприятные перемены
feel the draughtчувствовать холодок по отношению к себе
feel the draughtчувствовать предубеждение по отношению к себе
feel the draughtчувствовать холодок или предубеждение по отношению к себе
feel the edge of a knifeпотрогать лезвие ножа
feel the force of someone's argumentsсознавать силу чьих-либо доводов
feel the ground slipping away from under one's feetтерять почву под ногами
feel the knife touch one's skinпочувствовать прикосновение ножа
feel the needиспытывать нужду
feel the need of somethingчувствовать необходимость (чего-либо)
feel the need of somethingчувствовать нужду в (чем-либо)
feel the need of somethingиспытывать необходимость (чего-либо)
feel the pulseстараться выяснить чьи-либо намерения (и т. п.)
feel the pulse"прощупывать"
feel the pulseпосчитать пульс
feel the pulseстараться выяснить чьи-либо желания (и т. п.)
feel the pulse ofщупать чей-либо пульс
feel the taste ofblood in one's mouthпочувствовать во рту привкус крови
feel the urge of somethingпочувствовать настоятельность в (чём-либо)
feel the urge to learn Englishпочувствовать необходимость изучения английского языка
feel uncomfortable in high bootsчувствовать себя неловко в высоких сапогах
feel uncomfortable with strangersчувствовать себя неловко с незнакомыми людьми
feel something under one's footнаступить на (что-либо)
feel something under one's footнаступить (на что-либо)
feel under parчувствовать себя плохо
feel under the weatherбыть в плохом самочувствии
feel uneasyтревожиться
feel uneasy about something, someoneбеспокоиться о чём-либо, о (ком-либо)
feel unwellчувствовать себя плохо
feel used upчувствовать себя совершенно обессиленным
feel very awkwardчувствовать себя неудобно
feel very strongly about somethingиметь твёрдое мнение относительно (чего-либо)
feel very strongly about somethingиметь определённое мнение относительно (чего-либо)
feel one's way in pitch darknessидти на ощупь в кромешной темноте
feel youngчувствовать себя молодым
felt coneвойлочный конус (для полировки зубных процессов)
felt-likeвойлокообразный
felt-linedобитый кошмой
felt-linedобитый войлоком
felt suction boxсосун мокрого сукна
felt-tipped penфломастер
for all persecution he felt a fixed aversionон испытывал постоянное отвращение ко всем преследованиям
glasses of water were given to those who felt faintстакан воды давали тем, кто чувствовал слабость
he always felt a close affinity with the underdogон всегда чувствовал духовную близость с неудачниками
he blushed to that degree that I felt ill at easeон так покраснел, что мне стало неловко
he blushed to that degree that I felt ill at easeон до такой степени покраснел, что мне стало неловко
he blushed to that degree that I felt ill at easeдо такой степени покраснел, что мне стало неловко
he distinctly felt the heat start to sear his throatон отчётливо почувствовал, как жар начинает жечь ему горло
he felt a bad cold coming onон почувствовал, что сильно простудился
he felt a cold touch on his armон почувствовал на руке холодное прикосновение
he felt a combination of shame and reliefон чувствовал одновременно стыд и облегчение
he felt a current of cool air blowing in his faceон чувствовал поток холодного воздуха, дующего ему в лицо
he felt a current of warm airего обдало тёплым воздухом
he felt a distaste for such workтакая работа ему претила
he felt a dull ache in his shoulderон чувствовал тупую, ноющую боль в спине
he felt a flush of angerон почувствовал, что его охватывает гнев
he felt a jolt as the ship ran agroundкогда корабль сел на мель, он почувствовал толчок
he felt a knot under the skinон нащупал шишку под кожей
he felt a lump in his throatу него ком к горлу подкатил
he felt a lump rise in his throatу него комок подкатил к горлу
he felt a perceptible piqueон был сильно уязвлён
he felt a quiver of panicон в панике дрожал
he felt a sense of injuryон испытал чувство обиды
he felt a sense of insecurityон испытывал чувство тревоги, опасности
he felt a sensible chill onон чувствовал довольно сильный озноб
he felt a sneeze coming and couldn't stop itон чувствовал, что сейчас чихнёт, и не мог сдержаться
he felt a splash of rainна него упали капли дождя
he felt a stab of pain in his footон почувствовал острую боль в ноге
he felt a stream of warm airего обдало тёплым воздухом
he felt a sudden joltего тряхнуло
he felt a sudden tingle of excitementон почувствовал неожиданную дрожь возбуждения
he felt a throb of fearон ощущал дрожь от страха
he felt a thump on his shoulderон почувствовал удар по плечу
he felt a tickle in his stomachу него защекотало в желудке
he felt a twinge in his backон почувствовал острую боль в спине
he felt a twitch at his pocketон почувствовал, как кто-то резко дёрнул его за карман
he felt a wave of coldего обдало холодом
he felt a wave of jealousy flow over himон почувствовал, как его захлестнула волна ревности
he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crimeон нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своей причастности к этому преступлению
he felt aggrieved at not being chosen for the teamон чувствовал себя оскорблённым тем, что его не взяли в команду
he felt aggrieved at the insult from his friendон глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом
he felt an absolute wreckон почувствовал себя полной развалиной
he felt an instant aversion to her parentsон испытывал антипатию к её родителям
he felt an overwhelming sense of hopelessness, silence, nothingnessего переполняли чувства безнадёжности, забвения и пустоты
he felt an urge to say thisего подмывало сказать это
he felt at ease with herон чувствовал себя спокойно с ней
he felt bound down by a lot of useless and confusing rulesон чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки
he felt constrainedон чувствовал себя скованно
he felt constrainedон чувствовал себя стеснённо
he felt constrainedон чувствовал себя несвободно
he felt dazedна него нашло какое-то оцепенение
he felt deeply the tragical loss of his favourite sonон тяжело переживал трагическую гибель своего любимого сына
he felt depressedон был в подавленном настроении
he felt desolate without herбез неё он чувствует себя покинутым
he felt dizzyон почувствовал головокружение
he felt dizzy with hungerего шатало от голода
he felt drawn toward herон чувствовал влечение к ней
he felt for cigarettes in his pocketон полез в карман за сигаретами
he felt great admiration for themон искренне восхищался ими
he felt he had truly arrived when he got his first part in a Broadway playполучив свою первую роль на Бродвее, он почувствовал, что по-настоящему добился успеха
he felt he ought to take part, too, but he was saved by the bell when the organizers announced that they already had enough participantsон чувствовал, что и он должен принять участие, он с облегчением вздохнул, когда организаторы объявили, что у них уже достаточно участников
he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done forон чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено
he felt himself dropping off in the middle of the second actв середине второго акта он почувствовал, что засыпает
he felt himself sliding into lazinessон чувствовал, что лень постепенно одолевает его
he felt his legs falteringон чувствовал, как у него ноги заплетаются
he felt his way in the darkон пробирался ощупью в темноте
he felt inferior to themон чувствовал себя ниже их
he felt it in his bones that he will succeedон не сомневался, что добьётся успеха
he felt it was not his place to raise any objectionон чувствовал, что не его это дело, выдвигать какие-то возражения
he felt it would create some order in our livesон чувствовал, что это внесёт какой-то порядок в нашу жизнь
he felt like a lost sheepон чувствовал себя совсем потерянным
he felt my musclesон потрогал мои мышцы
he felt nothingон ничего не чувствовал
he felt obligated to visit his parentsон чувствовал себя обязанным навестить родителей
he felt obligated to visit his parentsон считал своим долгом навестить родителей
he felt pain all over the bodyон чувствовал боль во всём теле
he felt panic at the thought of leaving their familyон испытывал замешательство при мысли об уходе из семьи
he felt pleased with himselfон был доволен собой
he felt rather tiredон чувствовал некоторую усталость
he felt rather tiredон немного устал
he felt right at homeон чувствовал себя совсем как дома
he felt satisfaction that a fair compromise had been reachedон был довольны, что было найдено компромиссное решение
he felt scaredон боялся
he felt seedy and went home earlyон себя неважно почувствовал и рано ушёл домой
he felt shaky in the saddleон неуверенно чувствовал себя в седле
he felt sick in the stomachу него засосало под ложечкой
he felt so gigantically good-natured that he could not keep his face soberон был в таком прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лице
he felt some betterон стал чувствовать себя несколько лучше
he felt somebody touch his shoulderон почувствовал, как кто-то тронул его за плечо
he felt something hard, like a gun, pressing against his sideон почувствовал, как что-то твёрдое, вроде пистолета, упёрлось ему в бок
he felt such a failureон чувствовал себя таким неудачником
he felt suddenly faint, and his heart began to palpitateон внезапно почувствовал слабость, его сердце учащённо забилось
he felt that danger impendedон чувствовал надвигавшуюся опасность
he felt that he contracted his first college friendshipон почувствовал, что нашёл своего первого друга в колледже
he felt that he was being shadowedон почувствовал, что за ним кто-то следит
he felt that his life was more important than having to pull security on that placeон жадно чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том месте
he felt that his life was more important than having to pull security on that placeон чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том месте
he felt that life had dealt him a bad handон считал, что жизнь к нему несправедлива
he felt that something was wrongон почувствовал, что что-то не так
he felt the book was spoilt by its prosaic dialogueон считал, что книга была испорчена скучными диалогами
he felt the force of her argumentон сознавал силу её доводов
he felt the ground trembling beneath himон чувствовал, что земля дрожит у него под ногами
he felt the holiness of the placeон почувствовал святость этого места
he felt the lust of battle tingle in him from head to heelон весь трепетал от нетерпения, предвкушая битву
he felt the miss og youон почувствовал, как ему тебя не хватает
he felt the need of moneyу него было трудно с деньгами
he felt the need of moneyон нуждался в деньгах
he felt the twitch of an old woundу него разболелась старая рана
he felt the weight of yearsгоды давали себя знать
he felt there was a little something wantingон чувствовал, что чего-то не хватает
he felt this dreamy contentmentон чувствовал это расслабляющее удовлетворение
he felt totally spaced outон был в полной отключке
he felt uncontained indignationон не мог сдержать возмущения
he felt uncontained indignationон не мог сдержать негодование
he felt under his chair with his right foot and got into his shoeон пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлю
he felt uneasy thereон чувствовал себя там неуютно
he felt uneasy thereон чувствовал себя там неудобно
he felt unequal to the jobон чувствовал, что не готов к этой работе
he felt unprotected and defencelessон чувствовал себя совершенно беззащитным
he felt very energized after his holidayпосле выходного дня он чувствовал себя очень бодрым
he felt very flush on his first paydayв день первой получки он почувствовал себя богачом
he felt very heady and tiredу него болела голова, и он чувствовал себя уставшим
he has felt crummy all dayон весь день себя плохо чувствовал
he has felt crummy all morningего мутило всё утро
he has never felt the atmosphere of the house so leadenатмосфера в доме никогда не казалась ему такой тяжёлой
he is never felt so humiliated in all his lifeон никогда в своей жизни не чувствовал себя таким униженным
he jests at scars that never felt a woundчужое горе не болит (букв.: над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен)
he pleaded that he felt illя сослался на то, что был болен
he really felt like he was going to fetch upон чувствовал, что его сейчас вырвет
he tarried at the inn until he felt strong enough to travelон оставался в гостинице, пока не окреп достаточно, чтобы пуститься в путь
he too felt worriedей тоже было тревожно
he was so excited about his idea that he felt he had to share it withон был так взволнован своей идеей, что ему захотелось поделиться ею с кем-то (someone)
he wore a felt hatна нём была фетровая шляпа
he wore a straw/squash/felt hatна нём была соломенная / мягкая / фетровая шляпа
his idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised sinceего идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже
his manner was perfectly amicable but I felt uncomfortableего поведение было вполне дружелюбным, однако я чувствовал себя неловко
his pulse can't be feltего пульс не прощупывается
I always felt as if I was riding a race against timeя всегда чувствовал, что бегу наперегонки со временем
I always felt like an intruder thereя всегда чувствовал себя там незванным гостем
I discovered an addiction to housework which I had never felt beforeя обнаружил у себя склонность к домашней работе, чего никогда не чувствовал раньше
I felt a sharp pain in my lower backя почувствовал острую боль в нижней части спины
I felt annoyed when he refused to help my boyмне было неприятно, что он отказался помочь моему сыну
I felt gnawing hungerу меня от голода сосало под ложечкой
I felt something hard, like a gun, pressing against my sideя почувствовал, как что-то твёрдое, вроде пистолета, упёрлось мне в бок
I felt hurt, not to say disgustedя чувствовал себя обиженным, чтобы не сказать возмущённым
I felt in a fog about what to doя был в замешательстве, что делать дальше
I felt older than my friends, I couldn't fit in with people, and I couldn't trust anyoneя чувствовал себя старше своих друзей, я не мог приспособиться к людям и не мог ни на кого положиться
I felt our engagement was quite an unhappy timeя чувствовал, что время после нашей помолвки оказалось не очень-то счастливым
I felt small when I learned how badly I had misjudged himмне было очень стыдно, когда я узнал, насколько я его недооценивал
I felt so strange on the steroid injections, I was as high as a kite some of the timeпосле инъекций стероидов я чувствовал себя очень странно, какое-то время я был страшно возбуждён
I felt that he was a person I should like to cultivateя чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться
I felt that there was more truth in the verisimilitudes of fiction than in the assumptions of historyя чувствовал больше правды в художественной достоверности литературы, чем в допущениях историков
I felt the blood running to my headя почувствовал, как кровь ударила мне в голову
I felt the blood running to my headя почувствовал, как кровь бросилась мне в голову
I felt the slight pressure of his hand on my armя почувствовал, как он слегка сжал мне руку
I felt the spirit of adventure quicken within meя чувствовала, как во мне пробуждается дух приключенчества
I felt the whole thing hotting up as he took out his knifeкогда он вытащил нож, я почувствовал, что сейчас запахнёт жареным
I felt there was a little something wantingя чувствовал, что ещё чего-то не хватает
I felt uncomfortable about discussing this matter in publicмне было неловко говорить об этом при всех
I have always felt that, in the last analysis, the question of union was a religious oneмне всегда казалось, что вопрос объединения носил религиозный характер
I have never felt the atmosphere of the house so leadenатмосфера в доме никогда не казалась мне такой тяжёлой
I never felt more suffocatingly hotникогда мне ещё не было так жарко и душно
I was sickly of body and mind, felt heavy-ladenя был болен душой и телом, чувствовал себя подавленным
in a felt hatв фетровой шляпе
in her bitterness she felt that all rejoicing was mockeryона с горечью осознавала, что всё это веселье было лишь жалкой насмешкой
i've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to joinникогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступить
make felt hatsвалять шляпы
make itself feltпроявляться (в чём-либо)
make itself feltбрать своё
many diseases first make themselves felt in the dead of nightмногие болезни впервые дают о себе знать глухой ночью
only my father's death purged me of the guilt that I had feltтолько смерть моего отца избавила меня от угрызений совести
paper felt sideверхняя сторона бумаги
Rudolf felt deeply the tragical loss of his favourite sonРудольф тяжёло переживал трагическую гибель своего любимого сына
sanded bitumen feltрубероид с крупно- или мелкозернистой песочной посыпкой
she always felt that clannish pride for her mother's kinона всегда испытывала клановую гордость за родственников по материнской линии
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickensнет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна)
she felt a burning animosity towards themона испытывала к ним жгучую вражду
she felt a burning desire to do itей срочно захотелось сделать это
she felt a burning desire to do itей загорелось сделать это
she felt a little offendedона чувствовала себя немного обиженной
she felt a little sadей взгрустнулось
she felt a lot betterей значительно полегчало
she felt a nagging anxietyу неё скребло на сердце
she felt a pang of guilt about the way she was treating himона почувствовала приступ вины за то, что так обращалась с ним
she felt a puff of fresh air in her faceей в лицо пахнуло свежестью
she felt a searing anger against this manеё охватила жгучая ярость к этому человеку
she felt a sharp pain in her backона почувствовала острую боль в спине
she felt a strong attraction to himеё сильно влекло к нему
she felt a strong attraction to himеё сильно тянуло к нему
she felt a sudden desire to burst out cryingона неожиданно почувствовала желание расплакаться
she felt a twinge in her backей отдало в спину
she felt a warm glow of satisfactionона испытывала тёплое чувство удовлетворения
she felt a wave of panic, but forced herself to leave the room calmlyеё охватила паника, но она заставила себя спокойно выйти из комнаты
she felt a wave of pity filling her heartволна жалости прилила к её сердцу
she felt a whit uneasyона чувствовала себя немного неловко
she felt a whit uneasyона чувствовала себя немного скованно
she felt abashedона была смущена
she felt amusedона развеселилась
she felt an instinctive dislike for himона подсознательно почувствовала к нему неприязнь
she felt an oppressive sense of guiltона испытывала гнетущее чувство вины
she felt an urge to respondей захотелось ответить
she felt annoyed when she refused to help her boyей было досадно что она отказалась помочь её сыну
she felt annoyed with the bad weatherей наскучила плохая погода
she felt annoyed with the bad weatherей надоела плохая погода
she felt annoyed with the constant noiseей надоел вечный шум
she felt annoyed with the silly questionsей надоели глупые вопросы
she felt as if her head were burstingей казалось, что голова у неё раскалывается
she felt as if his words had granted herона чувствовала себя так, как будто его слова явились отпущением её грехов
she felt as if his words had granted her absolutionона чувствовала себя так, как будто его слова явились отпущением её грехов
she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerablyей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой
she felt ashamed of her egoismей было стыдно за свой эгоизм
she felt ashamed of her egotismей было стыдно за свой эгоизм
she felt ashamed of her selfishnessей было стыдно за свой эгоизм
she felt badly about your leaving so soonей было жаль, что вы ушли так рано
she felt betterей стало лучше
she felt betterей стало легче
she felt bitter and revengeful after he stole her moneyона испытала горечь и жажду мести, когда он украл у неё деньги
she felt chained to the kitchenона чувствовала себя прикованной к кухне
she felt comfortable in a bathrobe and slippersона чувствовала себя уютно в халате и тапочках
she felt deep disappointment at not getting the jobона была раздосадована тем, что не получила работу
she felt deeply offendedона чувствовала себя глубоко обиженной
she felt depressed and miserableона чувствовала себя подавленной и несчастной
she felt disinclined for sleepей совсем не хотелось спать
she felt disinclined to sleepей совсем не хотелось спать
she felt drawn towards himеё тянуло к нему
she felt dubious about the entire propositionв отношении всего предложения она чувствовала сомнение
she felt embarrassed by his persistent attentionsона была смущена его настойчивыми ухаживаниями
she felt faintей сделалось дурно
she felt fenced in by her nine to five daily routineна своей однообразной работе с девяти до пяти она чувствовала себя как в ловушке (образн.)
she felt giddyей сделалось дурно
she felt giddy from the unaccustomed exerciseу неё закружилась голова от непривычного упражнения
she felt gloomyна душе у неё было тёмно
she felt her face going red with annoyanceона почувствовала, что краснеет от досады
she felt her heart go in a most unusual mannerона почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётся
she felt her labour pains coming onона чувствовала приближение схваток
she felt her own body liquefy with musky desire for himона чувствовала, как её тело тает от острого желания
she felt her pains coming onона чувствовала приближение схваток
she felt herself backing off when he stretched out his handона невольно подалась назад, когда он протянул руку
she felt in her bag for her keyона искала на ощупь ключ к своей сумке
she felt it incumbent on her to answer the letterона чувствовала, что обязана ответить на письмо
she felt light-headedу неё закружилась голова
she felt mean about not letting the children stay out lateона чувствовала себя неловко из-за того, что не разрешила детям гулять допоздна
she felt misunderstoodона чувствовала, что её не понимают
she felt queasy about the whole idea of the partyей было не по себе от всей этой затеи с вечеринкой
she felt relievedей стало легко на сердце
she felt relievedей стало легко на душе
she felt satisfaction at winning a prizeона была довольна тем, что выиграла приз
she felt seasickеё укачало
she felt she was going to be illона чувствовала, что заболевает
she felt sick of waitingей надоело ждать
she felt sick of waitingона устала ждать (Ей надоело ждать.)
she felt sleepyей хотелось спать
she felt smallона чувствовала себя униженной
she felt smallона неловко чувствовала себя
she felt some betterей стало немного лучше
she felt sorry for himей стало жалко его
she felt suffocatedей стало душно
she felt tempted to have a peep at her neighbours' gardenу неё был большой соблазн украдкой заглянуть в сад соседей
she felt terribly airsickв самолёте её тошнило
she felt terribly airsickв самолёте её мутило
she felt the brush of his lips against her cheekона почувствовала лёгкое прикосновение его губ на своей щеке
she felt the effects of the snap of winter last weekона ощутила влияние зимнего похолодания на прошлой неделе
she felt the need of direction even in small thingsей было нужно, чтобы ей руководили даже в мелочах
she felt their life together slipping awayона чувствовала, что их совместной жизни приходит конец
she felt tired but happyона чувствовала себя усталой, но счастливой
she felt uneasy when her parents started arguingей стало неудобно, когда родители начали ругаться
she felt unwellей нездоровилось
she felt unwell and took some medicineона себя неважно почувствовала и приняла лекарство
she felt very bitterей стало очень горько
she felt very drearyей было очень тоскливо
she felt weak in the kneesу неё подкашивались ноги
she felt weak in the kneesона чувствовала слабость в ногах
she first felt the baby kick at around 18 weeksона впервые почувствовала как ребёночек зашевелился на восемнадцатой неделе (беременности)
shop has a cheap line in felt hatsв магазине ассортимент дешёвых фетровых шляп
stooping down to pick up the pen, Jim felt a sharp pain in his backкогда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал острую боль в спине
suddenly I felt someone tugging at my armвдруг я почувствовал, как кто-то тянет меня за рукав
the aftershock of this decision is already being feltпоследствия этого решения уже ощутимы
the air felt warmвоздух был тёплым
the chairman felt that it was his place to intervene in the disagreement between two of his committee membersтут председатель решил, что настал момент вмешаться в спор двух членов комитета
the chairman felt that it was his place to intervene in the disagreement between two of his committee membersтут председатель решил, что пришёл момент вмешаться в спор двух членов комитета
the doctor felt the boy's forehead to see if he had a temperatureврач пощупал ребёнку лоб, чтобы понять, нет ли у него температуры
the earthquake shock was felt throughout the countryподземный толчок ощущался по всей стране
the earthquake was felt all over the countryземлетрясение ощущалось по всей стране
the fabric felt soft to the touchткань была мягкой на ощупь
the fear they felt showed clearly in their facesстрах, который они испытывали, был написан у них на лицах
the murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removedубийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты
the shop has a cheap line in felt hatsв магазине ассортимент дешёвых фетровых шляп
the snow felt cold to his bare feetснег леденил его голые ноги
the snow felt cold to his bare feetснег леденил его босые ноги
the wall felt coldстена на ощупь была холодной
the whole family were afraid of him, felt uncomfortable, if he looked into their eyesвсё семейство боялось его, все чувствовали себя неловко, когда он смотрел им в глаза
the whole family were afraid of him, felt uncomfortable, if he looked into their eyesвсе семейство боялось его, все чувствовали себя неловко, когда он заглядывал им в глаза
the young girls giggled and felt a hot touch in their partsдевчонки захихикали, между ног у них стало горячо
the young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил
the young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rulesмолодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки
they felt panic at the thought of leaving their familyони испытывали замешательство при мысли об уходе из семьи
they felt resentment that nobody paid attention to their requestони обиделись, что никто не обратил внимания на их просьбу
they felt satisfaction that a fair compromise had been reachedони были довольны, что было найдено компромиссное решение
they felt shame at accepting bribesим было стыдно брать взятки
they felt some languor in their businessони чувствовали некоторый застой в их делах
this idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised sinceэта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже
uncle felt that he should move over in favour of a younger manдядя понял, что должен уступить свой пост более молодому человеку
we felt a tremor underfootмы почувствовали, как под нами задрожала земля
we felt embarrassment about the disclosureнам было неловко за то, что это обнаружилось
we felt sad about the accidentэтот случай расстроил нас
we felt the ship shake and reelмы почувствовали, как корабль затрясся и задрожал
we felt warm sands underfootмы шли по тёплому песку
we were both too delicate to communicate what we felt to each other upon the occasionмы оба были слишком тактичны, чтобы открыть друг другу свои чувства в тот раз
when I dug the spade into the ground I felt something hardкогда я воткнул лопату в землю, я наткнулся на что-то твёрдое
young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил
Showing first 500 phrases