English | Russian |
a fat city creep sits making eyes at the daughter | сидит тут какой-то городской жирный дурак и пялится на мою дочь |
a fat lot of good that will do you! | от этого никакого толку не будет |
a fat lot of good that will do you! | напрасно вы это затеваете |
a fat official sweltering in his uniform under the burning sun | толстый чиновник, изнемогающий от палящего солнца в своей униформе |
a high fat content | высокая жирность (молока и т.п.) |
accumulate fat | обрасти жирком |
accumulate fat | обрастать жирком |
another favourite dish is also made of flour and water, mixed into a batter and fried in fat, it is eaten with syrup or sugar, and is called slap-jack | другое популярное блюдо готовят из муки и воды, которые взбивают в жидкое тесто и жарят в жиру, едят его с сиропом или сахаром, а называют это блюдо оладьями или лепёшками |
as fat as a pig | жирный как свинья |
back fat fleshing knife | нож для срезания хребтового шпика со шкуры |
bacon with a streak of lean and a streak of fat | бекон с прожилками жира и постного мяса |
become fat | стать жирным |
become fat | потолстеть |
biomodification of fats and oils | биомодификации жиров и масел |
blood fat | жир крови |
bovine milk fat production | продуктивность коров по молочному жиру |
butter fat spread | паста на основе молочного жира |
butter-fat yielding capacity | жирномолочность (of cow; коров) |
chew the fat | "пилить" |
chew the fat | болтать о том о сем |
chew the fat | трепать языком (болтать попусту) |
chew the fat | разговаривать о чём-либо очень долго |
chew the fat | потрепаться |
chew the fat | придираться |
coat or batter with less fat | низкожирные панировочные покрытия |
combined fats | комбижир |
cut it too fat | перестараться |
cut it too fat | переборщить |
cut up fat | оставить в наследство |
deep-fat frying | глубокое прожаривание в жирах |
deprive of fat | обезжирить |
dietary fat level | уровень жира в рационе |
direct detection of large fat-soluble biomolecules in solution using membrane inlet mass spectrometry and desorption chemical ionization | непосредственное определение больших жирорастворимых биомолекул в растворе с использованием метода масс-спектрометрии с мембранным вводом и десорбционной химической ионизацией |
dry fat-free | сухое обезжиренное |
edible fat spread | пищевой жир для намазывания на хлеб |
edible fats | пищевые жиры |
electric lean-fat meter | электрический прибор для определения количественного соотношения мяса и сала (у живой свиньи) |
evaluation of alternative fat | оценка заменителя жира |
extract the fat | обезжирить |
extract the fat | обезжиривать |
fast foods without fat | быстроприготовляемые пищевые продукты с пониженным содержанием жира |
Fat about the chokes | у него второй подбородок |
fat and bone dust remover | устройство для удаления костной пыли и жировой крошки (с поверхности, распиливаемого мяса) |
fat and oil and grease removal | удаление жиров, масел и смазки |
fat animal | откормленное животное |
fat beast | откормленное животное |
fat becomes rancid | жир прогоркает |
fat becomes spoiled | жир портится |
fat cattle | тучный скот |
fat cleavage | расщепление жиров |
fat coal | жирный уголь (кузнечный) |
fat coating | глазурь, содержащая жиры |
fat coating machine | машина для смазывания жиром (гранул) |
fat collecting trough | сборник для жира (машины для обработки рубцов) |
fat colour | жирорастворимый краситель |
fat-containing | жиросодержащие |
fat-containing | жиросодержащий |
fat content | экстрактивность (пива, вина, кофе, чая) |
fat corrected milk | молоко стандартной 4%-ной жирности |
fat corrected milk | молоко 4%-ной жирности |
fat covering | наружный жировой покров |
fat covering | жировой покров |
fat deposit | жировые отложения |
fat develops an off-flavour upon hydrolysis | жир приобретает нежелательный привкус в результате гидролиза |
fat extractant | жироэкстрагирующий экстрагент |
fat-faced words | слова, выделенные жирным шрифтом |
fat feast | роскошный пир |
fat feast | обильный пир |
fat filter | фильтр для топлёного жира |
fat filter | фильтр для жира |
fat fowls | откармливать птицу |
fat-free cocoa | обезжиренный какао-порошок (содержание какао-масла 0,5-3,0 %) |
fat-free kumiss | обезжиренный кумыс |
fat-free kumiss | нежирный кумыс |
fat-free matter | обезжиренное вещество |
fat-free milk | обезжиренное молоко |
fat-free soybean flakes | обезжиренный соевый шрот |
fat globule | жировой шарик (молока) |
fat globule membrane | оболочка жирового шарика (молока) |
fat hasher | волчок для жирового сырья |
fat hasher | салорезка |
fat interceptor | жироловка |
fat is in the fire | решение принято |
fat is in the fire | дело сделано |
fat is in the fire | быть беде |
fat is melted | жир растапливается |
fat land | жирная почва |
fat larder | полная кладовая |
fat-lime | жирноизвестковый |
fat lining | жировой покров (внутр. ПВ туши) |
fat-liquor leather | жировать жировой эмульсией |
fat-liquor the leather | жировать кожу (жировой эмульсией) |
fat-liquor the leather | жировать жировой эмульсией |
fat measurement instrument | прибор для измерения толщины жирового полива |
fat medium | жирная среда |
fat melts | жир растапливается |
fat migration | миграция жира (при хранении изделий, глазированных шоколадом) |
fat mix | жирная бетонная смесь |
fat mixing and cooling tank | мешалка-охладитель для жира |
fat mutton | жирная баранина |
fat pad | инфрапателлярное жировое тело |
fat pad | комочки Биша |
fat pad | жировое тело щеки |
fat phase | жировая фаза |
fat-producing yeast | жирообразующие дрожжи |
fat records | учёт жирности (молока) |
fat resistance | устойчивость жиров (к порче) |
fat resistance | жиростойкость |
fat-serum interface | поверхность раздела "жир-плазма" |
fat settler | отстойник для жира |
fat settling | отстаивание жира |
fat sheep production | откорм овец |
fat skinning machine | машина для срезания шкурки со шпика |
fat soil | жирная почва |
fat soil yields a good crop | плодородная почва даёт богатый урожай |
fat-soluble ion | жирорастворимый ион |
fat soup | жирный суп |
fat splitter | аппарат для расщепления жиров |
fat splitter | аппарат для гидролиза жиров |
fat splitting | расщепление жира |
fat splitting | гидролиз жира |
fat-splitting plant | установка для расщепления жира |
fat status | жирность (напр., молока) |
fat stock | откормленная птица |
fat stock | откормленный скот |
fat storage area | жировое депо |
fat supplemented grain ration | зерновой рацион с добавлением животного жира |
fat tail | курдюк (у овец) |
fat-tanned leather rawhide | сыромять (кожа) |
fat test | определение жира |
fat thickness probe | щуп для прижизненного измерения толщины сала |
fat thickness probe | щуп для измерения толщины сала |
fat tissue | жировая ткань |
fat to lean ratio | соотношение мяса и жира |
fat transport | жировой обмен |
fat trimmings | жировая обрезь |
fat-type hog | свинья сального типа |
fat up | откармливать (на убой) |
fat up fowls | откармливать птицу |
fat washer | барабан для мойки жира-сырца |
fat washing box | чан для промывания жирового сырья (перед вытопкой) |
fat-water interface | поверхность раздела "жир-вода" |
fat-yielding | жирсодержащий (о сырье) |
fat-yielding | жировой (о сырье) |
fat-yielding material | сырьё для масложировой промышленности |
folds of fat | жировые складки (на шее) |
fortify fat with vitamins | витаминизировать жир |
free from fat | обезжиренный |
freed from fat | обезжиренный |
fry in deep fat | жарить во фритюре |
fry in own fat | расплачиваться за собственное безрассудство |
fry in own fat | расплачиваться за свои поступки |
fry out fat | выжимать средства на проведение избирательной кампании (у корпорации и т. п.) |
fry the fat out of | выжимать средства на проведение избирательной кампании (у корпорации и т. п.) |
full fat creamline milk | цельное негомогенизированное молоко |
garbage fat | жир из отбросов |
grass-fat animal | пастбищное животное |
grass-fat animal | нагульное животное |
grow fat | полнеть |
grow fat | толстеть |
grow fat | становиться жирным |
grow over with something fat | оплывать жиром |
he always flashes his fat wallet in public | он всегда размахивает своим толстым бумажником на людях |
he has run to fat | он растолстел |
he has run to fat | он располнел |
he is fat because he underworks and overeats | он такой толстый потому, что мало работает и слишком много ест |
he is inclined to grow fat | он склонен к полноте |
he thought the server was down, but he just fat-fingered his password | он думал, что сервер завис, но оказалось, что он просто неправильно набрал свой пароль |
he was fat, with a lazy manner | он был толстым, с манерами ленивого человека |
he was not alone in the room, three army types were there tall, fat, khaki-uniformed | он был в комнате не один, там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки |
her face was fat from cream | лицо у неё было жирным от крема |
her face was fat with cream | лицо у неё было жирным от крема |
her fingers were fat with butter | у неё пальцы были в масле |
her hands were fat from scrubbing pots | у неё были жирные руки от мытья кастрюль |
high fat | высокожирный |
high-fat | с высоким содержанием жира |
high-fat cocoa | какао-порошок для первого завтрака (содержание какао-масла 22 %) |
high fat content | высокая жирность (молока и т.п.) |
high fat content food stuffs | пищевые продукты с высоким содержанием жира |
high-fat cream | высокожирные сливки |
high-fat diet | рацион с высоким содержанием жиров |
high fat powdered products | высокожирные сухие пищевые продукты |
high-fat-producing yeast | дрожжи, накапливающие большой запас жира |
higher fat acids | высшие жирные жирные кислоты |
high-in-fat material | сырье с высоким содержанием жира |
his face was fat and plum | у него было полное округлое лицо |
his obligatory fat cigar | его обязательная толстая сигара |
hog fat | свиной жир |
hog fat | нутряное сало |
hydrated fat washing | промывание саломаса |
hydrolyzed animal-vegetable fat products | продукты из гидролизованных жиров растительного и животного происхождения |
I was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed. | я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки |
if you give up exercise, your muscles shrink and fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat. | если вы бросите упражнения, ваши мускулы ослабнут и вы пополнеете. Также справедливо и то, что если вы будете тратить больше энергии, вы похудеете |
incomplete fat metabolism | неполный жировой обмен |
judge a food's trans-fat content, look for the words "hydrogenated" or "partially hydrogenated" on the label | о содержании трансжиров в продукте можно узнать по словам "гидрогенизированный" или "частично гидрогенизированный" на этикетке |
lard the chicken with pig fat to make it tasty | нашпигуй цыплёнка свиным салом, так вкуснее |
laying-down fat fish | нагульная рыба |
laying-down fat fish | жирующая рыба |
live off the fat of the land | как сыр в масле кататься |
live on one's own fat | выезжать на старых знаниях (о студентах) |
live on one's own fat | жить на собственные средства |
live on one's own fat | жить за свой счёт |
low fat | низкожирный |
low-fat | маложирный |
low-fat beef | нежирная говядина |
low-fat cheese | маложирный сыр |
low-fat diet | рацион с низким содержанием жиров |
low-fat filled pasta filata cheese | низкожирный сыр паста филата с наполнителями |
low-fat fish | тощая рыба |
low-fat fish flour | рыбная мука с низким содержанием жира |
low-fat milk | молоко пониженной жирности |
low fat yogurt | низкожирный иогурт |
low-in-fat material | сырье с низким содержанием жира |
Maggie was obviously on her way to fat city | Мегги откровенно жирела день ото дня |
margarine fat composition | жировая смесь для маргарина |
measurement fat in meat | определение содержания жира в мясе |
meat-and-fat grinder | волчок для измельчения мяса и жирового сырья |
melt some fat | растопить не-много жира |
milk fat depression | уменьшение жирности молока |
Mojonnier fat test | определение жира в молочных продуктах методом Можонье |
non-fat-yielding material | нежировое сырьё |
now when they have been given an ultimatum the fat is in the fire | теперь, когда им поставлен ультиматум, отступать поздно |
obtain fat by rendering | вытапливать жир |
oil and fat production | масложировая промышленность |
only a fool would flash a fat wallet in such company | только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании |
partial fat replacement | частичная замена жира |
proscribe fat from a diet | исключить жиры из диеты |
purchased fat cattle operation | откорм покупного крупного рогатого скота |
ratio of lean to fat | соотношение мяса и жира |
recover fat from fatty tissues | получать жир из жировой ткани |
render fat | вытапливать жир |
render fat in a pressure tank | вытапливать жир в автоклаве |
rolls of fat | жировые складки |
scientists have been trying to find methods of grading up cattle to provide better meat with less fat | учёные продолжают работать над созданием методов скрещивания, позволяющих производить животных с большим объёмным весом мяса и меньшим – жира |
seven fat fleshed kine were followed by seven lean fleshed ones | за семью тучными коровами следовали семь тощих коров |
she dropped her fat round cake right into her cup of tea, the contents of which spluttered all over her bonnet | она уронила большой кусок торта прямо себе в чашку, и вся её шляпка тотчас же оказалась забрызгана чаем |
she has just bought a new deep-fat fryer for frying chips | она только что купила фритюрницу для приготовления картофеля фри |
she is monstrously fat | она чудовищно толстая |
she was as fat as he was and just as unattractive | она была такая же толстая, как и он, и такая же непривлекательная |
she was fat and her complexion was muddy and spotty | она была толстой, и кожа у неё была нечистой и вся в прыщах |
she was fat and her complexion was muddy and spotty | он была толстой, и кожа у неё была нечистой и прыщавой |
skim off the fat | обезжирить |
skim off the fat | обезжиривать |
split a fat into glycerol and fatty acids | расщеплять жир на глицерин и жирные кислоты |
spot of fat | жирное пятно |
sputter fat | шкворчать (the goose is in the oven, sputtering fat – гусь шкворчит в духовке) |
steam-turbine centrifugal fat extractor | паротурбинная центрифуга для обезжиривания (напр., шквары) |
storage of fat | отложение жира |
strain the fat away before you serve the soup | отцедите жир перед тем, как подавать суп |
substitution of fat by microparticulate whey protein | замена жира микрогранулированным сывороточным белком |
the conversion of the aliment into fat, is not properly nutrition | превращение питательного вещества в жир не является питанием в собственном смысле слова |
the conversion of the aliment into fat is not properly nutrition | превращение питательного вещества в жир не является питанием в собственном смысле слова |
the fat is in the fire | дело уже сделано (букв.: жир уже в огне) |
the fat is in the fire | дело швах |
the fat is in the fire | дело сделано, быть беде (букв.: жир уже в огне) |
the fat is rendered down into lard | сало перетоплено |
the fat lady of the opera known as Watergate | примадонна оперы под названием Уотергейт (о сотруднике ФБР Марке Фелте – человеке, чьи показания сыграли решающую роль в Уотергейтском деле) |
the fat of the land | лучшее из возможного |
the high fat content of the British diet | высокое содержание жира в британской еде |
the menu is a hymn to carbohydrates and fat | это меню – гимн углеводам и жирам |
the rabbit tried to get beneath the fence but it was too fat to go under | кролик пытался протиснуться под забором, но он был слишком толст, чтобы пролезть под ним |
there was a fat fid of letters from home | из дома пришла куча писем |
this milk is so fat, that it makes a cream two fingers thick | это молоко такое жирное, что на нём сливки в два пальца толщиной |
trim away the fat | срезать жир (с мяса и т. п.) |
trim off the fat | срезать жир (с мяса) |
trim the fat | срезать жир |
turkey-fat ore | оранжевая разновидность смитсонита |
vegetable fat ice cream | мороженое на основе растительного масла (вместо молочного жира) |
waste fat | жир из отбросов |
wax fat | жиреть |
worry about getting fat | беспокоиться о том, как бы не располнеть |
Ye shall eat the fat of the land | вы будете есть тук земли (Быт 45-18) |
you wouldn't like him. He's not your type. He's a little fat man | Вам бы он не понравился. это не ваш типаж. Он толстяк невысокого роста |