DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing be gets | all forms
EnglishRussian
a new knife needs to be ground down to get it really sharpновый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый
a philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it"'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философ
be anxious for him to get a prizeочень хотеть, чтобы он получил приз
be anxious to get the thing settledстремиться уладить это дело
be anxious to get the thing settledочень хотеть уладить это дело
be deeply anxious to get somethingгореть желанием получить (что-либо)
be deeply anxious to get somethingгореть желанием добиться (чего-либо)
be desperate to get a jobбыть готовым на всё, чтобы получить работу
be eagerly anxious to get somethingгореть желанием получить (что-либо)
be eagerly anxious to get somethingгореть желанием добиться (чего-либо)
be hardly able to get a word in edgewiseс трудом вставить слово
be hardly able to get a word in edgewiseс трудом заставить себя выслушать
be hardly able to get a word in edgewiseс трудом ввернуть словечко
be in the to get in someone's roadмешать (кому-либо)
be in the to get in someone's roadпрепятствовать (кому-либо)
be in the to get in someone's roadстоять поперёк дороги
be in the to get in someone's roadвставлять кому-либо палки в колёса
be keenly anxious to get somethingгореть желанием получить (что-либо)
be keenly anxious to get somethingгореть желанием добиться (чего-либо)
be terribly anxious to get somethingгореть желанием получить (что-либо)
be terribly anxious to get somethingгореть желанием добиться (чего-либо)
be unable to get a word in edgewaysбыть не в состоянии вставить слово
be unable to get a word in edgewaysбыть не в состоянии заставить себя выслушать
be unable to get a word in edgewaysбыть не в состоянии ввернуть словечко
be unable to get any sense out ofне добиться толку от (someone – кого-либо)
be unable to get to sleep because of the noiseне засыпать из-за шума
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом
get into hot to be in hot waterпопасть в беду (обыкн. по собственной вине)
he is so exclamatory that I cannot get a word inон так кричит, что я не могу вставить ни слова
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of himон такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного
his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancingказалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы
I shall be hard run unless I can get a certain sum of moneyу меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег
I think I'll be able to to get round to this job only next monthдумаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце
if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
if you don't get back before midnight you'll be locked outесли ты не вернёшься к двенадцати часам, ты останешься на улице
if you don't get back before midnight you'll be locked outесли ты не вернёшься к двенадцати часам, тебя не впустят
it will be good to get out after being imprisoned in my room with the feverтак хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры
it will be 10 years before he gets out of hockраньше чем через 10 лет ему из тюрьмы не выйти
she and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the companyона и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компании
she will be lucky if she gets her class at allей повезёт, если её вообще аттестуют
the actor's agent gets a 10 per-centагент этого актёра получает 10 процентов комиссии
the actor's agent gets a 10 percent cutагент этого актёра получает 10 процентов комиссии
the actor's agent gets a 10 percent cutагент актёра получил долю в 10 процентов
the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older membersнужно провести реорганизацию комитета, чтобы избавиться от пожилых членов
the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older membersнужно провести реорганизацию комитета и избавиться от некоторых старожилов
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few daysдоктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому
the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the raceлошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции
the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the raceлошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции
the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро
the snow was so deep that the climbers could not get through to the hutснега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине
the vase had been put on top of the cupboard so that it wouldn't get brokenвазу поставили повыше на буфет, чтобы она не разбилась
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with itвпереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело
there's a dirty mark on the wall that I can't get offтут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести
we know you told the police about our hiding place, so we'll be gunning for you when we get out of prisonмы знаем, что это ты выдал полиции нашу малину, так что как мы выйдем из тюрьмы, тебе не жить
where can I get a shirt like that? It's hep. Jumble style, but hepгде бы я мог достать такую рубаху? она – классная. В безумном стиле, но классная
you are so exclamatory that I cannot get a word inвы так кричите, что я не могу вставить ни слова
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству