English | Russian |
a drop detaches itself | капля отрывается |
a drop detaches itself | капля отделяется |
a drop in a bucket | капля в море |
a drop in a ocean | капля в море |
a drop of cold water will settle boiling coffee | капля холодной воды – и кипящий кофе быстро осядет |
a great drop in prices | резкое падение цен |
a great drop in temperature | резкое понижение температуры |
a halfpenny's the usual drop | полпенни – это обычное пожертвование |
a tiny drop | капелька (В.И.Макаров) |
add a drop of Tabasco and mix well | добавь чуточку соуса табаско и хорошенько перемешай |
add a drop of Tabasco and mix well | добавь чуточку острой приправы и хорошенько перемешай |
apply a drop of paint in order to hold a bolt in place | ставить на краске болт |
apply a drop of paint in order to hold a screw in place | ставить на краске винт |
apply a drop of paint to hold a bolt in place | ставить на краске болт |
apply a drop of paint to hold a screw in place | ставить на краске винт |
at the drop of a hat | сразу же |
at the drop of the a hat | по знаку |
at the drop of the a hat | по сигналу |
at the drop of the a hat | без колебаний |
at the drop of the a hat | как заведённый |
dab a drop of paint on | маркировать краской (e. g., leads, terminals, to mark (them) for identification; напр., концы, выводы) |
dab a drop of paint on leads to mark for identification | маркировать краской концы |
dab a drop of paint on leads to mark for proper reconnection | маркировать краской концы |
dab a drop of paint on terminals to mark for identification | маркировать краской выводы |
dab a drop of paint on terminals to mark for proper reconnection | маркировать краской выводы |
dab a drop of paint on e. g., leads, terminals to mark them for identification | маркировать краской (напр., концы, выводы) |
dab a drop of paint on e. g., leads, terminals to mark them for proper reconnection | маркировать краской (напр., концы, выводы) |
drop a a book | выронить книгу |
drop a ball | пропустить мяч |
drop a ban | отказаться от запрета |
drop a barrage | вести огонь |
drop a barrage | вести заградительный огонь |
drop a bill | отказаться от законопроекта |
drop a bird | подстрелить птицу |
drop a bird | сбить птицу (ударом выстрелом) |
drop a bird | подбить птицу |
drop a boat | спустить шлюпку |
drop a body on a chassis | устанавливать кузов на шасси |
drop a bomb on | сбросить бомбу на |
drop a bombshell | повергнуть в шок |
drop a bombshell | ошеломить неожиданным известием |
drop a cassette in place | устанавливать магнитофонную кассету (компакт) |
drop a channel | ответвлять канал связи |
drop a channel | ответвлять канал |
drop off a channel | выделять канал |
drop a charge | отказываться от обвинения |
drop a clanger | допустить промах |
drop a clanger | брякать |
drop a clanger | брякнуть |
drop a clanger | совершить ошибку |
drop a coil in slots | укладывать катушку в пазы |
drop a coin | опустить монету (В.И.Макаров) |
drop a coin in a slot | опустить монету в щель автомата |
drop a coin into a slot | бросать монетку в щель |
drop a coin into a slot | опустить монету в щель автомата |
drop a coin into a slot-machine | опустить монету в автомат (или игровой) |
drop a coin into a ticket-machine | опустить монету в автомат (билетный) |
drop a coin into the slot | бросать монетку в щель |
drop a cue | сыграть в ящик (т. е. умереть) |
drop a cue | сыграть в ящик (умереть) |
drop a cup | уронить чашку |
drop a curtsey | присесть в реверансе |
drop a curtsy | поклониться |
drop a curtsy | присесть в реверансе |
drop a duck or two for the table | подстрелить пару уток на обед |
drop a goal | забить гол |
drop a goal | забивать гол |
drop a handkerchief | уронить платок (В.И.Макаров) |
drop a handkerchief | выронить платок |
drop a hint | намекнуть (кому-либо) |
drop a hint | закинуть удочку |
drop a hint | бросить намёк |
drop a hint | обронить намёк |
drop a hint of doubt | усомниться |
drop a hint of doubt | выразить сомнение |
drop a king | сбросить короля (карту) |
drop someone a letter | черкнуть кому-либо пару строк |
drop a letter | опустить письмо (В.И.Макаров) |
drop a letter into a letter box | бросить письмо в ящик |
drop a letter into a mailbox | бросить письмо в почтовый ящик |
drop a letter into a mailbox | бросать письмо в почтовый ящик |
drop a letter into the box | опускать письмо в ящик |
drop a letter into the box | опустить письмо в ящик |
drop a letter into the box | бросить письмо в ящик |
drop a letter into the postbox | бросить письмо в почтовый ящик |
drop a letter into the post-box | бросить письмо в почтовый ящик |
drop a line to | черкнуть кому-либо пару строк (В.И.Макаров) |
drop a mask | сбросить маску |
drop a matter | отказываться от решения вопроса |
drop a matter | отказываться от обсуждения вопроса |
drop a nod | кивнуть |
drop someone a note | направлять ноту |
drop someone a note | послать кому-либо записку |
drop a note | черкнуть несколько строк |
drop a parcel at someone's door | оставить пакет у чьих-либо дверей |
drop a perpendicular on a line | опустить перпендикуляр на линию |
drop a perpendicular to a line | опустить перпендикуляр на линию |
drop a pilot | отпустить лоцмана |
drop a pinch of salt on someone's tail | поймать (кого-либо) |
drop a pinch of salt on someone's tail | изловить (кого-либо) |
drop a remark | заметить |
drop a remark | высказаться |
drop a remark | отпустить замечание |
drop a set | проиграть сет |
drop a set | проиграть партию |
drop a sigh - | вздохнуть |
drop a sigh | вздохнуть |
drop a spark | заронить искру |
drop a stitch | спускать петлю |
drop a tank | сбрасывать топливный бак (после выработки горючего) |
drop a tear on the letter | уронить слезу на письмо |
drop a tear over something | говорить о (чем-либо) |
drop a tear over something | проливать слёзы над (чем-либо) |
drop a tear over something | говорить (о чём-либо) |
drop a winding coil in slots | укладывать катушку обмотки в пазы |
drop a winding coil in e. g., stator or rotor slots | укладывать катушку обмотки в пазы (напр., статора или ротора) |
drop a winding coil in stator or rotor slots | укладывать катушку обмотки в пазы статора или ротора |
drop a word for me! | замолви за меня словечко |
drop a word in favour of | замолвить за кого-либо словечко (someone) |
drop a word in favour of | замолвить за кого-либо словечко |
drop bombs on a city | сбрасывать бомбы на город |
drop In for a chat | заходить на огонёк |
drop into a bar | заскочить в бар |
drop into a book | с головой погрузиться в книгу |
drop into a chair | опуститься на стул |
drop into a film | с головой погрузиться в фильм |
drop into a habit of doing something | иметь обыкновение делать (что-либо) |
drop into a pub | заскочить в паб |
drop into a state | резко переходить в другое состояние |
drop into a state | переходить в другое состояние |
drop like a hot brick | поспешно избавиться |
drop something like a hot brick | бежать от чего-либо как от чумы |
drop like a hot brick | поспешно бросить |
drop like a hot brick | избавиться |
drop like a hot chestnut | поспешно избавиться |
drop like a hot chestnut | поспешно бросить |
drop like a hot chestnut | избавиться |
drop something like a hot potato | поспешить избавиться от (чего-либо) |
drop something like a hot potato | отступиться от (чего-либо) |
drop something like a hot potato | отказаться от (чего-либо) |
drop like a hot potato | поспешно избавиться |
drop like a hot potato | поспешно бросить |
drop like a hot potato | поспешно избавиться (от чего-либо) |
drop like a hot potato | избавиться |
drop like a stone | падать камнем |
drop of a channel | выделять канал |
drop on someone like a ton of bricks | обрушиться на кого-либо с ругательствами |
drop on someone like a ton of bricks | обрушиться на кого-либо с ругательствами |
drop out of a game | выйти из игры |
drop out of a game | выбыть из игры |
drop shells into a town | обстрелять город |
drop shells into a town | обстреливать город |
drop some voltage across a resistor | гасить напряжение на резисторе |
drop Thelma a note and thank her | черкни Тельме пару строчек и поблагодари её |
drop to a level of 1000 feet | опуститься на глубину в 1000 футов |
drop voltage across a resistor | гасить напряжение на резисторе |
drop with a bang | грохнуть (уронить) |
drop someone with a blow | свалить кого-либо с ног |
drop with a crash | грохнуть (уронить) |
drop with a plopping noise | бултыхать (into liquid) |
drop-out of a relay | отпускание реле |
each drop struck the surface with a metallic, musical clink | каждая капля ударяла по поверхности с отчётливым музыкальным звоном |
experience a drop in prices | пережить падение цен |
give us a little drop more of that last brew | дайте нам ещё капельку того последнего напитка |
have a drop in one's eye | выпить |
have a drop in the eye | быть под хмельком |
have a drop in the eye | быть навеселе |
have a drop of milk | сделать глоток молока |
have a drop of tea | сделать глоток чая |
have a drop of water | сделать глоток воды |
have a drop too much | выпить лишнего |
have a drop too much | перепить (выпить слишком много) |
have a drop too much | подгулять (выпить лишнего) |
have a drop too much | выпить слишком много |
have a little drop | выпить рюмочку |
he didn't spill a drop | он не пролил ни капли |
he feels like taking a drop for his bad head | он хочет опохмелиться |
he never touches a drop | он хмельного в рот не берёт |
he would stop his coach to drop a friend at his own door | он остановил автомобиль, чтобы высадить друга у его дома |
I had a bad night. I went to bed early enough but for some reason I couldn't drop off. | Сегодня я плохо спал. Я рано лёг, но никак не мог уснуть, не знаю, почему |
I have had a drop, but I had not been drinking | я опрокинул чуть-чуть, но я не пил |
just drop a card to your county agent | просто пошли открытку своему агенту в графстве |
let a remark drop | обронить замечание |
let drop a hint | сделать намёк |
let drop a hint | бросить намёк |
let's drop into the hotel for a quick drink | давай зайдём в этот отель, чего-нибудь выпьем |
measure out a drop of medicine | отмерить дозу лекарства |
measure out a drop of medicine | отмерить дозу капель |
not a drop has passed his lips | он не выпил ни капли |
not a piece of bread, nor a drop of water | ни куска хлеба, ни капли воды |
one could hear a pin drop | было слышно, как муха пролетит |
pour out a drop | налить немного |
pour out a drop | налить каплю |
secure a bolt with a drop of paint | ставить на краске болт |
secure a screw with a drop of paint | ставить на краске винт |
suffer a drop in prices | испытать падение цен |
take a drop of something | выпить (чего-либо) |
take a drop of milk | сделать глоток молока |
take a drop of tea | сделать глоток чая |
take a drop of water | сделать глоток воды |
take a drop on a regular basis | выпивать регулярно |
take a drop too much | перебрать |
take a drop too much | выпить лишнего |
that is why your penny-in-the-slot heroes, who only work when you drop a motive into them, are so oppressively uninteresting | вот почему ваши автоматические герои, начинающие действовать, только когда для этого находится повод, являются такими тягостно неинтересными |
the criminals stopped the car just long enough to drop a bomb into the restaurant | преступники остановили автомобиль ровно на столько, чтобы успеть бросить бомбу в ресторан |
the drop in temperature was a relief | снижение температуры привело к улучшению состояния |
the plane made a mail and supply drop to the weather station | самолёт сбросил почту и припасы на метеорологическую станцию |
the road ends abruptly in a drop to the sea | дорога внезапно кончается резким обрывом к морю |
the road ends abruptly in a drop to the sea | дорога внезапно кончается резким спуском к морю |
there is a drop in trade | в торговле застой |
valve opens on a drop in temperature | вентиль открывает трубопровод при падении температуры |