Russian | German |
административные споры | Verwaltungsstreitigkeiten (Dimka Nikulin) |
административный суд первой инстанции, разбирающий споры, связанные с судоходством по р. Рейн | Rheinschiffahrtsgericht (ФРГ) |
административный суд первой инстанции, разбирающий споры, связанные с судоходством по реке Рейн | Rheinschiffahrtsgericht |
апелляция по патентному спору | Patentberufung |
без предварительного обращения в комиссию по трудовым спорам | ohne vorherige Anrufung der Konfliktkommission (der Kommission zur Lösung arbeitsrechtlicher Streitigkeiten) |
быть предметом спора | streitgegenständlich sein (Лорина) |
ведение спора по инициативе сторон | Parteibetrieb |
вести производство по урегулированию спора | streitig verhandeln |
вести спор | Streit führen (Лорина) |
внесудебное рассмотрение спора | außergerichtlicher Rechtsgang |
внесудебное урегулирование правового спора | außergerichtliche Beilegung eines Rechtsstreits (Лорина) |
возникновение спора | Entstehung des Streites (Лорина) |
возникновение спора | Entstehung der Streitigkeit (wanderer1) |
возникший спор | aufgetauchter Streitfall (SvetDub) |
выносить окончательное решение по спору | superarbitrieren |
Высший имперский суд по разрешению торговых споров | Reichsoberhandelsgericht (1870-1879 гг.) |
Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам | Gilde der Linguisten-Gutachter für Dokumentations- und Informationsstreite (Лорина) |
главный предмет спора | Hauptsache |
главный предмет спора или гражданского иска | Hauptsache |
гражданские дела о спорах, связанных с использованием внутренних вод в целях судоходства | Binnenschiffahrtssachen (ФРГ) |
гражданский спор | zivilrechtlicher Streit |
гражданский спор auch | bürgerliche Rechtsstreitigkeit |
гражданско-правовой спор | Zivilrechtsstreitigkeit |
гражданско-правовой спор | bürgerliche Rechtsstreitigkeit |
гражданско-правовой спор | zivilrechtlicher Streit |
гражданско-правовой спор | Zivilrechtsstreit |
гражданско-правовой спор | zivilrechtliche Streitigkeit |
гражданско-правовой спор | zivilrechtliche Auseinandersetzung (Лорина) |
давность по трудовым спорам | Verjährung bei Arbeitsrechtsstreitigkeiten |
дело о споре по авторским правам | Urheberrechtsstreitsache |
дело о споре по поводу товарных знаков | Warenzeichenstreitsache |
дело о трудовом споре | Arbeitssache |
дело о трудовом споре | Arbeitsrechtssache |
дело по урегулированию спора | Streitsache |
другая сторона в споре | Gegenseite |
другая сторона в споре | Gegner |
другая сторона в споре | gegnerische Partei |
другая сторона в споре | andere Seite |
другая сторона в споре | Verfahrensgegner |
другая сторона в споре | Prozessgegner |
другая сторона в споре | Gegenpartei |
завершение спора по договорённости | einverständliche Streitbeendigung (§ 91а, 794; 251 ZPO Источник: Давтян А.Г.. Гражданское процессуальное право Германии. – М., 2000 Евгения Ефимова) |
завершение спора по договорённости | einverständliche Streitbeendigung (Евгения Ефимова) |
заинтересованность в исходе спора | Streitbefangenheit |
закон о судах по трудовым спорам | ArbGG (Лорина) |
Закон о судебном производстве по спорам между акционерами | Spruchverfahrensgesetz (узбек) |
Закон о судопроизводстве по семейным спорам и по делам добровольной юрисдикции | Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit (Евгения Ефимова) |
запрет на повторное рассмотрение спора между теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям | Neuerungsverbot (австр., арбитраж Nikita S) |
затягивание рассмотрения правового спора | Verzögerung des Rechtsstreites |
земельные споры | Streitigkeiten um die Bodennutzung (Dimka Nikulin) |
земельный спор | Streitigkeit über die Bodennutzung |
земельный спор | Streitfall über die Bodennutzung |
избегание спора | Streitvermeidung (Лорина) |
изменение предмета спора | Veränderung des Streitgegenstandes |
имущественный спор | Vermögensstreitigkeit |
имущественный спор | vermögensrechtlicher Streit |
индивидуальный трудовой спор | individuelle arbeitsrechtliche Streitigkeit (wanderer1) |
иск третьего лица, выступающего с самостоятельными требованиями на предмет спора | Einmischungsklage |
иск третьего лица, выступающего с самостоятельными требованиями на предмет спора | Dritteinmischungsklage |
иск третьего лица с самостоятельным требованием по поводу предмета гражданского спора | Interventionsklage |
коллективный трудовой спор | kollektiver Arbeitsstreit (Лорина) |
комиссия по трудовым спорам | Kommission für Arbeitsstreitigkeiten |
корпоративные споры | gesellschaftsrechtliche Streitigkeit (Muttersprachler) |
лицо, ведущее судебный спор | Litigant |
межевой спор | Grenzstreit (bei Grundstücken) |
мирное разрешение спора | friedliche Streiterledigung |
мирное разрешение спора | friedliche Streitbeilegung |
мирное разрешение споров | friedliche Streitbeilegung |
мирное разрешение споров | friedliche Streiterledigung |
мирное разрешение споров | friedliche Einigung |
мирное урегулирование спора | friedliche Streitschlichtung |
налоговый спор | steuerliche Streitigkeit (wanderer1) |
налоговый спор | Steuerstreit (Лорина) |
наследственно-правовой спор | erbrechtliche Streitigkeit |
наследственный спор | Erbschaftsstreit |
не продолжать спора | den Streit ruhen lassen |
незаконченный правовой спор | schwebendes Gerichtsverfahren (Andrey Truhachev) |
объект спора | Streitobjekt |
обязанность сторон трудового договора решать споры мирным путём | Friedenspflicht (без объявления забастовки или локаута) |
оговорка о проведении экспертизы при рассмотрении спора в третейском суде | Schiedsgutachtenklausel |
оговорка о разрешении спора в арбитраже | Schiedsgerichtsklausel |
окончательно разрешать спор | superarbitrieren |
окончательно разрешить спор | superarbitrieren |
окончательно разрешить спор | einen Streitfall endgültig entscheiden |
окончательно разрешить спор | einen Fall endgültig entscheiden |
окончательное решение по спору | Superarbitrium |
окончательное решение спора | Superarbitrum |
окончательное решение спора | endgültige Entscheidung |
окончательное решение спора | abschließende Entscheidung |
определение предмета гражданского спора | Streitgegenstandsdefinition |
орган рассматривающий спор | Streitbeilegungsstelle (dolmetscherr) |
отделение административного учреждения, разрешающее споры правового характера | Spruchbehörde |
отделение административных учреждений, разрешающее споры правового характера | Spruchbehörde |
оценка предмета гражданского спора | Streitgegenstandswert |
палата по трудовым спорам | Kammer für Arbeitsrecht |
палата суда земли, рассматривающая споры по поводу строительных участков | Kammer für Baulandsachen (ФРГ) |
палата суда земли, рассматривающая споры по поводу ценных бумаг | Kammer für Wertpapierbereinigung |
патентный спор | Patentangelegenheit |
патентный спор | Patentstreitsache |
патентный спор | Patentstreitigkeit |
передать спор на разрешение арбитражного суда | einen Streitfall einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение арбитражного суда | Streitigkeit an ein Wirtschaftsgericht übergeben (wanderer1) |
передать спор на разрешение арбитражного суда | die Streitigkeit einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение третейского суда | die Streitigkeit einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение третейского арбитражного суда | einen Streitfall einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на рассмотрение арбитражного суда | Streitigkeit an ein Wirtschaftsgericht übergeben (wanderer1) |
по спору | in der Streitsache |
по спору | in der Sache |
по существу спора | zum Inhalt des Streites (Лорина) |
подача на рассмотрение в суд правового спора | Anhängigmachung eines Rechtsstreits (Лорина) |
подсудность судам по трудовым спорам | Arbeitsgerichtsbarkeit |
полюбовное решение спора | Vergleich (translator24) |
полюбовное решение спора | gütliche Austragung eines Streites |
понятие предмета гражданского спора | Streitgegenstandsbegriff |
порядок рассмотрения трудовых споров | Verfahrensweise bei der Untersuchung von Arbeitsstreitigkeiten |
порядок судопроизводства по трудовым спорам | Arbeitsgerichtsordnung |
после предварительного рассмотрения спора в административном порядке | nach Vorschaltung eines Verwaltungsverfahrens |
посредничество в межгосударственных спорах | Vermittlung in Staatenstreitigkeiten |
правовой спор | Rechtsstreitigkeit |
правовые споры, возникающие из торговых сделок, заключённых на ярмарках и рынках | Marktsachen |
правовые споры, возникающие из торговых сделок, заключённых на ярмарках и рынках | Mess- und Marktsachen |
пребывать в споре | im Streit stehen (Лорина) |
пребывать в судебном споре | im Gerichtsstreit stehen (Лорина) |
преддоговорный спор | vorvertragliches Streitverfahren |
преддоговорный спор | vorvertragliche Streitigkeit |
преддоговорный спор | Rechtsstreit um den Abschluss eines Wirtschaftsvertrages |
предложение об урегулировании спора | Schlichtungsvorschlag (dolmetscherr) |
предмет правового спора | Gegenstand des Rechtsstreits |
предмет правового спора | Causa |
предмет гражданского спора | Streitgegenstand |
предмет правового спора | Causa |
предотвращение спора | Streitvermeidung (Лорина) |
прекратить спор | den Streit ruhen lassen |
привлечение к разрешению спора | Iltis denuntiatio (в гражданском процессе) |
привлечение к разрешению спора | litis denuntiatio (в гражданском процессе) |
привлечение ответчиком собственника вещи к судебному спору против держателя этой вещи | Urheberbenennung |
примирительное разрешение спора | Erledigung eines Streites im Wege des Vergleichs |
примирительное разрешение спора | Erledigung einer Streitigkeit im Wege des Vergleichs |
принцип судебного процесса, согласно которому правовой спор по возможности должен быть разрешён в течение одного судебного заседания | Konzentrationsprinzip |
принцип судебного процесса, согласно которому правовой спор по возможности должен быть разрешён в течение одного судебного заседания | Konzentrationsgrundsatz |
приоритетный спор | Prioritätsstreitverfahren |
приоритетный спор | Prioritätsstreit |
проверка судом действенности правового предписания при возникновении конкретного спора | konkrete Normenkontrolle |
производство по делу процесс, являющееся являющийся предметом спора | das streitgegenständliche Verfahren (узбек) |
Производство по иску третьего лица, заявляющего самостоятельные требования на предмет спора между сторонами | Interventionsverfahren (kalypso) |
производство по приоритетному спору | Prioritätsstreitverfahren |
производство по трудовым спорам | arbeitsgerichtliches Verfahren |
производство по урегулированию спора | Streitregelungsverfahren |
производство по урегулированию спора | Streitbeilegungsverfahren |
судо производство по урегулированию спора | streitige Verhandlung |
промежуточный спор | Inzidentstreit |
процедура предварительного рассмотрения спора, подлежащего рассмотрению в административном процессе | Vorschaltverfahren |
судебный процесс по имущественным спорам, возникающим из обязанности предоставлять средства на содержание | Unterhaltsprozess |
процесс по рассмотрению спора о приоритете | Prioritätsstreitverfahren |
разбирательство по урегулированию спора | Schlichtungsverhandlung (Лорина) |
разбор спора третейским судом | Schiedsverfahren |
развязать спор | einen Rechtsstreit beginnen |
разделение расходов при выделении судебного спора в отдельное производство | Kostentrennung |
разобрать спор | einen Rechtsstreit entscheiden |
разрешать спор | die Streitigkeit beilegen (Лорина) |
разрешать спор | Streitigkeit erledigen (Лорина) |
разрешать спор | den Streit beilegen (Лорина) |
разрешать споры путём переговоров | Streitfälle auf dem Verhandlungswege lösen (Railya Khadiullina) |
разрешение патентных споров | Beilegung von Patentstreitigkeiten |
разрешение правового спора | Erledigung des Rechtsstreits (Лорина) |
разрешение правового спора | Beseitigung des Rechtsstreits (Лорина) |
разрешение правового спора | Erledigung eines Rechtsstreits (Лорина) |
разрешение спора | Streiterledigung |
разрешение споров | Streiterledigung |
разрешение споров | Beilegung von Streitigkeiten |
разрешить спор | einen Streit schlichten |
разрешить спор | einen Streit entscheiden |
разрешить спор | die Streitigkeit beilegen (Лорина) |
разрешить спор | Streitigkeit erledigen (Лорина) |
разрешить спор | einen Streitfall regeln |
разрешить спор | einen Streitfall entscheiden |
разрешить спор | einen Streit beilegen |
разрешить спор мирным путём | einen Streit gütlich beilegen (Andrey Truhachev) |
разрешить спор по делу | eine Sache erledigen |
районный суд по трудовым спорам | Kreisarbeitsgericht (бывш. ГДР) |
распределение расходов при выделении судебного спора в отдельное производство | Kostentrennung |
рассматривать спор | den Streit verhandeln |
рассматривать спор о | Streit um etwas verhandeln (Praline) |
рассмотрение спора | Verhandlung des Streites (Лорина) |
рассмотреть спор | einen Streitfall verhandeln |
рассмотреть спор | einen Streitfall behandeln |
рассмотреть хозяйственные споры | Wirtschaftsstreitigkeiten verhandeln |
рассмотреть хозяйственные споры | Wirtschaftsstreitigkeiten behandeln |
решать правовые споры | Recht sprechen |
решать спор | den Streit beilegen (Лорина) |
решать спор путём переговоров | den Streit auf dem Verhandlungswege beilegen (Лорина) |
решение спора о приоритете | Prioritätsentscheidung |
решить спор | den Streit beilegen (Лорина) |
решить спор | einen Streitfall lösen |
система судов по трудовым спорам | Arbeitsgerichtsbarkeit |
система судов, рассматривающих трудовые споры | Arbeitsgerichtsbarkeit |
совокупность норм, регулирующих судопроизводство по трудовым спорам | Arbeitsverfahrensrecht |
согласительная инстанция по гражданским и трудовым спорам | Schlichtungsinstanz |
соглашение участников судебного спора о подсудности | Zuständigkeitsvereinbarung |
создание третейского суда в случае возникновения спора | Arbitrage ad hoc |
состоять в споре von einer Sache | streitverfangen sein |
состоящий в споре | streitverfangen (Лорина) |
спор в распределительном производстве | Verteilungsstreitigkeit |
спор и подсудности определённому суду | Kompetenzkonflikt über die Zuständigkeit des Gerichts |
спор между государствами | Staatenstreitigkeit |
спор между государствами | Länderstreit (ФРГ, Австрия) |
спор между землями | Länderstreit (ФРГ, Австрия) |
спор между конституционными органами власти | Organstreitigkeit (ФРГ) |
спор неимущественного характера | Streit nicht vermögensrechtlicher Art (Лорина) |
спор о взыскании алиментов | Unterhaltsstreit |
спор о владении | Besitzstreit |
спор о вознаграждении | Vergütungsstreitigkeit |
спор о границах | Grenzstreit |
спор о допустимости обращения в суд | Kompetenzkonflikt über die Zulässigkeit des Rechtsweges |
спор о зависимости одного патента от другого | Abhängigkeitsstreit |
спор о лицензионных платежах | Lizenzgebührenstreit |
спор о месте подсудности | örtlicher Kompetenzkonflikt |
спор о нарушении | Verletzungsstreit |
спор о нарушении патента | Patentverletzungsstreit |
спор о нарушении товарного знака | Warenzeichenstreit |
спор о нарушении товарного знака | Handelsmarkenprozess |
спор о нарушении товарного знака | Markenpiraterieprozess |
спор о нарушении товарного знака | Warenverletzungsprozess |
спор о нарушении товарного знака | Warenzeichenprozess |
спор о нарушении товарного знака | Warenstreit |
спор о наследстве | Erbstreit |
спор о наследстве | Erbstreitigkeit |
спор о новизне | Neuheitsstreit |
спор о подведомственности | Kompetenzkonflikt |
спор о подведомственности | Zuständigkeitsstreit |
спор о подведомственности | Kompetenzkonflikt (между судебными и административными органами) |
спор о подведомственности | Kompetenzstreitigkeit (между судебными и административными органами) |
спор о подведомственности | Kompetenzstreitigkeit |
спор о подведомственности | Kompetenzstreit |
спор о подведомственности с учётом предмета спора | sachlicher Kompetenzkonflikt |
спор о подсудности | Gerichtszuständigkeitskonflikt |
спор о подсудности | Zuständigkeitsstreit (zwischen Gerichten) |
спор о подсудности | Kompetenzkonflikt |
спор о подсудности | Gerichtskompetenzkonflikt |
спор о подсудности или подведомственности | Zuständigkeitsstreit |
спор о подсудности определённому суду | Kompetenzkonflikt über die Zuständigkeit des Gerichts |
спор о праве наследования | Erbfolgestreit |
спор о предоставлении принудительной лицензии | Zwangslizenzstreit |
спор о преимуществе | Prätendentenstreit (в правах) |
спор о преимущественном праве | Rangstreitigkeit |
спор о преимущественном праве | Präzedenzstreitigkeit |
спор о преимущественном праве | Prioritätsstreit |
спор о признании недействительности | Nichtigkeitsstreit |
спор о приоритете | Prioritätsstreitigkeit |
спор о приоритете | Prioritätsstreit |
спор о разделе имущества | Streit um die Teilung des Vermögens (Лорина) |
спор о разделе имущества | vermögensrechtlicher Streit (Лорина) |
спор о соответствии закона конституции | Verfassungsstreitigkeit (ФРГ) |
спор о соответствии закона конституции | Verfassungsstreit (ФРГ) |
спор о соответствии решения органов власти конституции | Verfassungsstreitigkeit (ФРГ) |
спор о соответствии решения органов власти конституции | Verfassungsstreit (ФРГ) |
спор об авторстве | Urheberschaftsstreit |
спор об авторстве | Erfinderschaftsstreit |
спор об имущественной массе, подлежащей разделу | Teilungsmassestreit |
спор об очерёдности удовлетворения кредиторов | Rangstreit |
спор об очерёдности удовлетворения кредиторов | Rangstreitigkeit |
спор об очерёдности удовлетворения ипотечных кредиторов | Kollokationsstreit |
спор об увольнении | Kündigungsstreitigkeit (wanderer1) |
спор по гражданскому делу | bürgerlicher Rechtsstreit (ФРГ) |
спор по поводу обшей суммы долгов | Schuldenmassestreit (несостоятельного должника, подлежащей удовлетворению из конкурсной массы) |
спор по поводу общей суммы долгов | Schuldenmassestreit (несостоятельного должника, подлежащей удовлетворению из конкурсной массы) |
спор по поводу столкновения патентных притязаний | Interferenzstreit (США) |
спор претендентов | Prätendentenstreit |
спор, связанный с исполнением договора | Vertragsstreitigkeit |
спор, связанный с правом на социальное страхование | Sozialversicherungsstreitigkeit |
спор сторон по частному вопросу | Inzidenzstreit (в гражданском процессе) |
спор сторон по частному вопросу | Zwischenstreit (в гражданском процессе) |
спор частного характера | Streit um eine zweitrangige Frage |
спор частного характера | privatrechtliche Streitigkeit |
спор частного характера | privatrechtliche Vertragsstreitigkeit |
спор частного характера | Streit um eine nebensächliche Frage |
спор частного характера | Streit um eine Teilfrage |
споры в области интеллектуальных прав | Streitigkeiten im Bereich des geistigen Eigentums (wanderer1) |
споры в области интеллектуальных прав | Streitigkeiten auf dem Gebiet des geistigen Eigentums (wanderer1) |
споры в сфере интеллектуальных прав | Streitigkeiten im Bereich des geistigen Eigentums (wanderer1) |
споры в сфере интеллектуальных прав | Streitigkeiten auf dem Gebiet des geistigen Eigentums (wanderer1) |
споры о земле | Bodenstreitigkeiten |
споры о наследстве | Erbstreitigkeit |
споры по поводу капиталовложений | Investitionsstreitigkeiten |
стоимость предмета спора, на основе которой определяется размер судебных сборов и вознаграждения адвоката | Gebührenwert |
сторона в споре | am Streit beteiligter Partner |
третья сторона, вступающая в гражданский спор | Intervenient |
сторона спора | Streitpartei (Лорина) |
суд, занимающийся разбором трудовых споров | Arbeitsgericht |
суд по делам о спорах на море | Seegericht |
суд по трудовым спорам | Arb G. Arbeitsgericht |
суд, рассматривающий споры о земельных участках | Bauerngericht (ФРГ) |
суд, рассматривающий споры, связанные с арендой квартир | Mietgericht |
судебная практика по трудовым спорам | Rechtsprechung in Arbeitsrechtssachen |
судебная практика по трудовым спорам | ausüben in Arbeitsrechtssachen |
судебная практика по трудовым спорам | Arbeitsrechtsprechung |
судебное дело по поводу торгового спора | Handelssache |
судебное дело по поводу торгового спора | Handelsangelegenheit |
судебное разбирательство по гражданскому спору | Streitverhandlung |
судопроизводство по трудовым спорам | Arbeitsrechtsprechung |
существо спора | Inhalt des Streites (Лорина) |
существо спора | der Inhalt des Rechtsstreits (Potato) |
торговый спор | Handelsstreitsache |
третейский порядок рассмотрения споров | Schiedsweg |
третейский суд по трудовым спорам | Schiedsgericht für Arbeitsrechtsstreitigkeiten |
трудовой спор | Arbeitsrechtsstreit |
трудовой спор | Arbeitsstreitfall |
трудовой спор | Arbeitsstreit |
трудовой спор | arbeitsrechtliche Streitigkeit (wanderer1) |
трудовой спор | Arbeitsstreitigkeit |
трудовой спор | Arbeitssache |
трудовой спор | Arbeitsrechtssache |
трудовой спор | Arbeitsrechtsstreitigkeit |
трудовой спор auch | Arbeitskonflikt |
уладить спор | einen Streit schlichten |
уладить спор | einen Streit beilegen |
улаживание спора | Beilegung eines Streites |
улаживать спор | einen Streitfall schlichten |
улаживать спор | einen Streitfall beilegen |
улаживать спор | den Streit beilegen |
урегулирование правового спора | Erledigung eines Rechtsstreits (dolmetscherr) |
урегулирование спора | Bereinigung des Streitfalls |
урегулирование спора | Beilegung des Rechtsstreits (dolmetscherr) |
урегулирование спора | Streitschlichtung |
урегулирование споров | Bereinigung von Streitfällen |
урегулирование споров | Regelung eines Streitfalles |
урегулирование споров | Bereinigung von Streitfragen |
урегулирование споров | Beilegung eines Streitfalles |
урегулировать спор | den Rechtsstreit beilegen (сторон в процессе) |
урегулировать споры | Streitigkeiten regeln |
урегулировать споры | Streitigkeiten beilegen |
условие возникновения правового спора | Bedingung des Rechtsstreites |
участники спора | am Streitfall beteiligte Parteien |
федеральный суд по рассмотрению трудовых споров | Bundesarbeitsgericht (ФРГ) |
функция ограничения предмета спора | streitgegenstandsabgrenzende Funktion |
функция ограничения предмета спора тяжбы | streitgegenstandsabgrenzende Funktion |
ходатайство об урегулировании спора | Schlichtungsgesuch (Лорина) |
хозяйственный спор | Wirtschaftsstreitigkeit |
хозяйственный спор | Wirtschaftsrechtsstreit |
хозяйственный спор | Wirtschaftsstreit |
хозяйственный спор | Streitigkeit aus einem Wirtschaftsvertrag |
юрисдикция по патентным спорам | Patentrechtsprechung |
являться предметом спора | Streitgegenstand sein (Лорина) |
являться предметом спора | streitgegenständlich sein (Лорина) |
являющийся предметом спора | streitgegenständlich (Лорина) |
язык рассмотрения спора | die Sprache des Schiedsverfahrens ist (dolmetscherr) |