Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
согласно
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
в соответствии с,
согласно
au sens de
(
Smala
)
номер
согласно
торговому реестру
numéro du registre du commerce
(
Acruxia
)
осуществляться повсюду
согласно
законам республики
s'exercer partout de manière conforme aux lois de la République
(
Alex_Odeychuk
)
с условиями договора ознакомлен и
согласен
j'ai lu et accepté les termes du contrat
(
Morning93
)
согласно
, в соответствии с положениями
à teneur de
l'art. ...
(
Anna Perret
)
согласно
, в соответствии с положениями
такой-то статьи и т.п.
tel
telle
qu'en dispose
l'article énième, etc.
(
maqig
)
согласно
договорённости
selon accord
(
vleonilh
)
согласно
его утверждению
sur son affirmation de droit
(не нуждающемуся в доказывании
vleonilh
)
согласно
его учредительным документам
en vertu de ses statuts
(МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность"
Alex_Odeychuk
)
согласно
законам республики
de manière conforme aux lois de la République
(LCI, 2018
Alex_Odeychuk
)
согласно
законодательству
d'après la législation
(
NaNa*
)
согласно
закону
à la loi
(de 1905 - 1905 года // Le Monde, 2020
Alex_Odeychuk
)
согласно
закону
aux termes de la loi
согласно
оценке
par appréciation
(
eugeene1979
)
согласно
положениям о конфиденциальности
conformément aux dispositions de confidentialité
(
Acruxia
)
согласно
предметной компетенции
суда
ratione materiae
(
Slawjanka
)
согласно
статье
au visa de l'article
(
TaniaTs
)
согласно
территориальной компетенции
ratione loci
(
Slawjanka
)
согласно
указанной статье
selon cet article
(
Alex_Odeychuk
)
согласно
указанной статье
selon cet article
(Ouest-France, 2018
Alex_Odeychuk
)
согласно
условиям акта, оформленного
aux termes d'un acte reçu par le notaire X
(
Voledemar
)
согласно
условиям договора
selon les modalités prévues par ce contrat
(
Morning93
)
согласно
условиям договора
à travers les clauses du contrat
(
vleonilh
)
согласно
условиям договора
selon les termes du contrat
(
Morning93
)
согласно
условиям договора
conformément au contrat
(
Morning93
)
согласно
условиям лицензии
selon les termes de la licence
(
Alex_Odeychuk
)
Согласно
установленной законодательством процедуре
selon une procédure réglementaire
согласно
части 2 статьи 21
conformément à l'Alinéa 2 de l'Article 21
(
Morning93
)
c содержанием документа не
согласен
Je déclare être en désaccord avec le contenu de ce document
(
AlyonaP
)
Get short URL