DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing ответчик | all forms | exact matches only
RussianItalian
адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчикаdifensore d'ufficio (адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчика на основании ст.50 ГПК РФ; Il difensore d'ufficio è nominato dal giudice o dal pubblico ministero: отказ от защитника, назначенного судом; представитель по назначению суда massimo67)
адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчикаavvocato d'ufficio (адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчика на основании ст.50 ГПК РФ; Il difensore d'ufficio è nominato dal giudice o dal pubblico ministero: отказ от защитника, назначенного судом; представитель по назначению суда massimo67)
адвокат ответчикаavvocato difensore
в качестве истца и ответчикаattivamente o passivamente (spanishru)
в качестве истца и ответчикаgiudizio attivo e passivo (Veroliga)
возмещение судебных расходов в случае вынесения решения в пользу истца/ответчикаcon vittoria delle spese di lite (в зависимости от того, кто просит massimo67)
возражения ответчикаcomparsa di costituzione (comparsa di costituzione e risposta: возражение на апелляционную жалобу massimo67)
возражения ответчика на искmemoria difensiva (massimo67)
все понесённые судебные расходы взыскать с ответчикаcon vittoria di spese e compensi (в случае удовлетворения иска жалобы взыскать с ответчика понесенные судебные расходы. "Con vittoria di spese e compensi" questa la frase conclusiva della maggior parte degli atti redatti durante l'attività forense. Frase nella quale si racchiude l'affidare al Giudice la comprensione e valutazione dell'operato del legale massimo67)
выступать в качестве истца или ответчикаsia in cause attive sia in cause passive (massimo67)
выступать в суде в качестве истца и ответчикаpromuovere liti attive e passive (in termini legali, si parla piu' comunemente di liti attive e passive. Liti attivi sono quelle che un soggetto (tecnicamente l'attore) promuove nei confronti di un altro soggetto. Liti passive sono quelle promosse da un terzo nei confronti della societa'. Il potere di rappresentanza alle liti significa che il consiglio di amministrazione autorizza (=delega) il presidente a rappresentare la societa' sia nel promuovere cause (->liti attive) sia nel resistere (costituire e presentare ricorso) se chiamati in causa da altro soggetto (-> liti passive) ed eventualmente raggiungere accordi extra-giudiziali.: подавать иски и выступать в качестве ответчика massimo67)
записка, содержащая ответ истца на возражения ответчика по искуmemoria di replica (Alexandra Manika)
истец, заявитель, жалобщик и ответчикattore e convenuto, appellante e appellato, creditore procedente o pignorante o interveniente e debitore esecutato o intimato (Si possono distinguere attore e convenuto (nel processo di cognizione di primo grado); appellante e appellato (nel grado di appello); ricorrente e resistente (nei procedimenti introdotti con ricorso); creditore procedente o pignorante o interveniente e debitore esecutato o intimato (nel processo esecutivo) massimo67)
истец и ответчикattore e il convenuto
как в качестве истца, так и ответчикаin tutti i giudizi attivi che passivi (massimo67)
может быть привлечён по искам в качестве ответчикаpuo essere convenuto davanti al giudice (massimo67)
может быть привлечён по искам в качестве ответчикаpuo essere convenuto (massimo67)
назначенный судом представитель ответчикаdifensore d'ufficio (адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчика на основании ст.50 ГПК РФ; Il difensore d'ufficio è nominato dal giudice o dal pubblico ministero: отказ от защитника, назначенного судом; представитель по назначению суда massimo67)
назначенный судом представитель ответчикаavvocato d'ufficio (адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчика на основании ст.50 ГПК РФ; Il difensore d'ufficio è nominato dal giudice o dal pubblico ministero: отказ от защитника, назначенного судом; представитель по назначению суда massimo67)
наложение ареста на имущество ответчика в порядке обеспечения искаsequestro conservativo
обращаться в суды и принимать участие в производстве по гражданским, уголовным и административным делам, а также по вопросам разрешения трудовых споров в судах любой подведомственности, включая кассационный суд, подавать заявления об отмена судебных решений, как в качестве истца, так и ответчикаavviare e coltivare azioni in qualunque sede giudiziaria, civile, anche in materia lavoristica, penale e amministrativa, in qualunque grado di giurisdizione e quindi anche avanti la corte di cassazione, e pure nei giudizi di revocazione, sia come attore sia come convenuto (massimo67)
обстоятельства, исключающие участие в производстве по уголовному делу гражданского ответчикаesclusione di ufficio del responsabile civile
ответная записка по делу, поданная апеллянтом на записку ответчика по апелляцииmemoria di replica (Alexandra Manika)
ответчик, извещенный надлежащим образомparte convenuta, regolarmente chiamata in causa (massimo67)
ответчик по апелляцииappellato (Alexandra Manika)
ответчик признает законные требования истцаconvenuto riconosce il buon diritto del ricorrente (признание ответчиком законных требований истца: in cause semplici nelle quali i fatti non sono contestati o quando il convenuto riconosce il buon diritto del ricorrente massimo67)
ответчик просит суд отказать в удовлетворении исковых требований в полном объёмеconvenuto chiede il rigetto totale della domanda dell'attore (rigetto totale o parziale delle pretese dell'attore massimo67)
отвод гражданского ответчикаesclusione di ufficio del responsabile civile
отнесение всех судебных расходов на ответчикаcon vittoria di spese (massimo67)
право быть истцом и ответчикомdiritto di agire in giudizio
право быть ответчиком в судеcapacità di agire in giudizio
представлять интересы общества в качестве истца и ответчика в судебных процессах с участием органов государственной власти, налоговых и судебных органовrappresentare attivamente e passivamente la societa davanti a qualsiasi autorita amministrativa, fiscale e giudiziaria (in termini legali, si parla piu' comunemente di liti attive e passive. Liti attivi sono quelle che un soggetto (tecnicamente l'attore) promuove nei confronti di un altro soggetto. Liti passive sono quelle promosse da un terzo nei confronti della societa'. Il potere di rappresentanza alle liti significa che il consiglio di amministrazione autorizza (=delega) il presidente a rappresentare la societa' sia nel promuovere cause (->liti attive) sia nel resistere (costituire e presentare ricorso) se chiamati in causa da altro soggetto (-> liti passive) ed eventualmente raggiungere accordi extra-giudiziali. massimo67)
привлекать в качестве ответчика в судах по месту причинения ущербаconvenire davanti al giudice del luogo in cui si e verificato l'evento dannoso (massimo67)
привлечение в качестве гражданского ответчикаcitazione del responsabile civile
принадлежащее ответчику имуществоbeni appartenenti al convenuto (massimo67)
с иском к тому же ответчикуazione proposta contro il medesimo convenuto (обращение истца в суд massimo67)
с правом участвовать в качестве истца и ответчикаcon la facolta di chiamare e stare in causa (giummara)
соединение ответчиковlitisconsorzio (spanishru)
соединение ответчиков в процессеlitisconsorzio (spanishru)
судебный эксперт на стороне истца или ответчикаconsulente tecnico di fiducia (привлечённый стороной специалист, консультант, эксперт massimo67)
супруг-ответчикconiuge convenuto (che ricorso e decreto siano notificati al coniuge convenuto almeno entro 60 giorni prima dell'udienza massimo67)