DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing область | all forms | exact matches only
RussianGerman
административная областьVerwaltungsgebiet (Лорина)
акты управления в области юстицииJustizverwaltungsakte
в области дисциплинарной ответственностиin Disziplinarangelegenheiten
валютная областьWährungsgebiet
государственная монополия в области радиоstaatliche Funkhoheit
договор о международной кооперации в области исследованийinternationaler Forschungskooperationsvertrag
договор о сотрудничестве в области научных исследованийForschungskooperationsvertrag
дополнение к доверенности, расширяющее полномочия доверенного лица в области использования земельного участкаGrundstücksklausel
Закон о судебных и нотариальных расходах в области добровольной юрисдикции ФРГGesetz über Kosten der freiwilligen Gerichtsbarkeit für Gerichte und Notare ФРГ (Mme Kalashnikoff)
законодательство в области здравоохраненияGesundheitsgesetzgebung
запретная областьBannkreis
иметь достаточную подготовку в области бухгалтерского учётаin der Buchhaltung ausreichend vorgebildet sein (mirelamoru)
информация о состоянии системы здравоохранения в области интенсивной терапииDIVI-Intensivregister (Täglich erfasst das DIVI-Intensivregister die freien und belegten Behandlungskapazitäten in der Intensivmedizin von etwa 1.300 Akut-Krankenhäusern in Deutschland. Millie)
комиссия по рассмотрению жалоб в области социального страхованияBeschwerdekommission der Sozialversicherung
Комитет по стандартизации в области испытаний материаловNMP (WolfsSeele)
контроль знаний в области охраны труда, здоровья и окружающей средыSGU-Prüfung (jurist-vent)
малоисследованная область техникиtechnisches Neuland
межгосударственная область отношенийzwischenstaatlicher Bereich
международное сотрудничество в области патентной охраныinternationale Patentzusammenarbeit
международное сотрудничество в области патентовinternationale Patentzusammenarbeit
Межрегиональная организация в области энергетического обследования ОПЖТÜberregionale Organisation auf dem Gebiet der energetischen Untersuchung der Vereinigung der Hersteller der Eisenbahntechnik (Лорина)
мошенничество в области социальной помощиSozialhilfebetrug
научная областьwissenschaftliches Spezialgebiet (напр., der Rechtswissenschaft)
научная областьTeildisziplin
неисследованная область техникиtechnisches Neuland
новая область техникиtechnisches Neuland
область государственной тайныstaatliche Geheimsphäre
область государственный секретовstaatliche Geheimsphäre
область действияWirkungsbereich
область действияGeltungsbereich (напр., закона)
область действияWirkungsfeld
область действияGeltungsbereich (z.B. eines Vertrages)
область действия в пространстве и во времениterritorialer und zeitlicher Geltungsbereich
область действия требованияGeltungsbereich einer Forderung
область доставкиLiefergebiet (dolmetscherr)
область изобретенияErfindungsbereich
область интересовInteressengebiet
область интересовInteressensphäre
область использования изобретенияAnwendungsbereich einer Erfindung
область компетенцииAmtsbereich (должностного лица, ведомства, учреждения)
область криминологииDomäne der Kriminologie
область, на которую распространяется защитаSchutzbereich
область, на которую распространяется охранаSchutzbereich
область, не подпадающая под суверенитет какого-либо государстваterra nullius
область определенияDefinitionsbereich (напр., einer Legaldefinition)
область подведомственностиVerantwortungsbereich
область поискаin die Patentrecherche einbezogenes Sachgebiet
область поискаRecherchengebiet
область праваRechtsbereich (SvetDub)
область праваRechtsgebiet
область предоставления услугLiefergebiet (dolmetscherr)
область примененияVerbrauchsort (товара)
область примененияEinsatzgebiet (напр., изобретения)
область примененияReichweite
область применения гражданского праваGeltungsbereich des Zivilrechts
область применения нормNormbereich (ы)
область применения нормыNormbereich
область применения праваAnwendungsbereich des Rechts
область применения трудового праваGeltungsbereich des Arbeitsrechts
область применения уголовного праваGeltungsbereich des Strafrechts
область свободного развития техникиgemeinfreies Gebiet der technischen Entwicklung
область скользящих ставокGleitzone (Schumacher)
ограничение в области торговлиBegrenzung des Handels
ограничение в области торговлиHandelsrestriktionen
ограничение в области торговлиEinengung des Handels
ограничение в области торговлиEinschränkung des Handels
ограничение в области торговлиHandelsbeschränkungen
ограничение области примененияAnwendungsabgrenzung
окружная комиссия по рассмотрению жалоб в области социального страхованияBezirksbeschwerdekommission (бывш. ГДР)
ответственность за вред, причинённый действиями должностных лиц в области административного управленияAmtshaftung Verantwortlichkeit für den durch eine Amtsperson in Ausübung ihrer Amtsgeschäfte entstandenen Schaden
отрасль международного права, регулирующая межгосударственные отношения в гуманитарной областиhumanitäres Völkerrecht
патент на изобретение в области химииChemiepatent
патент на изобретение в области химииchemisches Patent
пограничная областьgrenznahes Gebiet
пограничная областьKonfinium
поиск в определённой областиHauptrecherche
поиск в различных областяхinterdisziplinäre Recherche
политика в области товарных знаковWarenzeichenpolitik
положение об исполнении закона об упорядочении кадастра и других предписаний в области вещного праваSachenR-DV (Verordnung zur Durchführung des Grundbuchbereinigungsgesetzes und anderer Vorschriften auf dem Gebiet des Sachenrechts Хёльцель Елена)
правило, принятое среди специалистов данной областиFachregel
правовед в области аграрного праваAgrarrechtler (Gvidas Mazgelis)
правовед в области гражданского праваZivilrechtler (Gvidas Mazgelis)
правовед в области приватного праваPrivatrechtler (Gvidas Mazgelis)
правовед в области уголовного праваStrafrechtler (Gvidas Mazgelis)
правовое регулирование отношений в области пчеловодстваBienenrecht (регулирование правовых отношений marinik)
правонарушение в области охраны трудаDelikt auf dem Gebiet des Arbeitsschutzes
правонарушение в области печатиPressevergehen
правонарушение в области печатиPressedelikt
практика в области охраны товарных знаковWarenzeichenschutzpraxis
практика в области охраны товарных знаковMarkenpraxis
практический работник в области борьбы с преступностьюKriminalpraktiker
Предписание Европейского Сообщества о Компетенции Суда и о Признании и Вступлении в силу судебных решений в области Гражданского и Торгового праваEuGVVO (alaudo)
преступление в области лесопользованияForstdelikt
преступление в области охотыJagddelikt
преступность в области экономики и финансовKriminalität im Wirtschafts- und Finanzbereich (Sergei Aprelikov)
прокурор областиGebietsstaatsanwalt
просвещение в области сексуальной этикиsexualethische Aufklärung
районирование областейRayoneinteilung der Gebiete
районирование областейEinteilung der Gebiete in Rayons
Регламент Европейского Совета №2016/1103 от 24 июня 2016 г. о реализации усиленного сотрудничества в области подведомственности, применимого права, признания и исполнения судебных решений по вопросам имущественных прав супруговEuGüVO (Europäische Güterstandsverordnung europa.eu ANIMAL)
сведущий в данной областиsachkundig (auf dem jeweiligen Gebiet)
секретная областьGeheimsphäre (напр., деятельности)
сокращение от "Закон о затратах в области управления юстиции"JVKostO (Gesetz über Kosten im Bereich der Justizverwaltung Slawjanka)
сотрудничество в области безопасностиSicherheitskooperation (Александр Рыжов)
специалист в области аграрного праваAgrarrechtler (Gvidas Mazgelis)
специалист в области договорного праваVertragsanwalt (dolmetscherr)
специалист в области праваAngehöriger von Rechtsberufen (dolmetscherr)
специалист в области приватного праваPrivatrechtler (Gvidas Mazgelis)
специалист в области процессуального праваProzessualist
специалист в области трудового праваArbeitsrechtler
споры в области интеллектуальных правStreitigkeiten im Bereich des geistigen Eigentums (wanderer1)
споры в области интеллектуальных правStreitigkeiten auf dem Gebiet des geistigen Eigentums (wanderer1)
Судопроизводство Верховных судов земли в области гражданского праваOLGRspr. (Die Rechtsprechung der Oberlandesgerichte auf dem Gebiete des Zivilrechts Паша86)
тактика в области правовой охраны промышленной собственностиSchutzrechtstaktik
Управление следственного комитета по Калининградской областиErmittlungsverwaltung im Gebiet Kaliningrad (Лорина)
услуги в области патентной информацииPatentinformationsdienste
учёный-специалист в области трудового праваArbeitsrechtswissenschaftler
член патентного суда-специалист в областиtechnisches Mitglied eines Patentgerichts
шпионаж в военной областиMilitärspionage
юридический экзамен в области специализацииSchwerpunktbereichsprüfung (узбек)