DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing вещь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адекватность разума и вещиadequatio intellectus et rei (Фома Аквинский vleonilh)
аренда будущей вещиforward lease (Under a forward lease, the assets being constructed are leased in advance to the obligor, who starts making rental payments before the construction or manufacturing process is finished and the lease period starts. 'More)
бесхозная вещьwaif
бесхозные вещиownerless property (m_rakova)
бесхозные вещиbona vacantia (m_rakova)
бесхозные вещиownerless goods (m_rakova)
бесхозяйная вещьres nullius (Leonid Dzhepko)
бесхозяйная вещьwaif
будущая вещьfuture thing (взято из глоссария терминов гражданского права на сайте ун-та Федерального окр. Колумбия -: Sale of future thing – A sale of a future thing is the sale of a thing to come, as of animals yet unborn. pbworks.com Sjoe!)
в отношении самой вещиin rem
вещами, определёнными теми же родовыми признакамиin kind
вещи, изъятые из оборотаthings excluded from turnover
вещи, определяемые родовыми признакамиfungible things
вещное право владения и пользования чужой вещьюspecial property
вещное право владения чужой вещьюspecial property (Право международной торговли On-Line)
вещь во владенииthing in possession
вещь во владенииchose in possession
вещь говорит сама за себяres ipsa loquitor (формула обоснования ответственности лица за вред, причиненный предметом, находившимся под его контролем)
вещь говорит сама за себяres ipsa loquitor (формула обоснования ответственности лица за вред, причинённый предметом, находившимся под его контролем)
вещь даренияgift
вещь, изъятая из оборотаres extra commercium
вещь, находящаяся в общей собственностиres communes (лат. язык Leonid Dzhepko)
вещь общего пользованияres omnium communis
вещь, определяемая родовыми признакамиgeneric thing
вещь, определяемая родовыми признакамиthing of general description
вещь, определяемая родовыми признакамиfungible thing
вещь, помогающая сберечь деньги, труд и т.п.saver
вещь, соединённая с землёйchose local
внутренний порок вещиinherent vice
возвращение вещи продавцу по случаю открывшегося в ней дефектаrehibition
ворованная вещьstolen article
временный доступ к вещам и документамtemporary access to article, thing or material (place where search will be conducted for article, thing or material 4uzhoj)
всякая наглухо приделанная к стене вещьfixture
выморочная вещьres caduca
главная вещьprincipal (в отличие от принадлежности)
движимая вещьchose transitory
движимая вещьchose (объект права собственности)
доверительная собственность, учреждённая для обеспечения бенефициарием права присвоения плодов вещиuse
доверительная собственность, учреждённая для обеспечения бенефициарию права присвоения плодов вещиuse (Право международной торговли On-Line)
договор займа вещейcommodatum agreement (алешаBG)
договор займа вещейloan for use agreement (алешаBG)
договор займа вещейcommodatum contract (алешаBG)
договор займа вещейgratuitous hire contract (алешаBG)
договор об отчуждении вещиcontract on alienation of a thing
договорное обязательство относительно прав пользования вещьюdeclaratory covenant
документ об освобождении вещи от обремененияdeed of release
домашние вещиfurnishing
закон места нахождения вещиlex rei sitae (Murzasheff)
залоговое право на индивидуально-определённую вещьfixed charge (3. Залоговое право на индивидуально-определённую вещь, предоставляющее залоговому кредитору право получить в преимущественном порядке удовлетворение за её счёт, при залоге товаров в обороте возникает только с момента кристаллизации (замораживания) залога Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 8 октября 2012 г. N ВАС-10292/12 В силу указанных выше особенностей залога товаров в обороте (статья 357 ГК РФ), основанных на отсутствии индивидуализации товаров, являющихся предметом обеспечения, данный вид залога может рассматриваться с позиций классического залогового права (как права обратить взыскание на конкретную, определённую вещь) только после того, как произведена необходимая индивидуализация заложенных товаров и фактически остановлен их оборот. Остановка оборота в международной практике именуется "кристаллизацией" (замораживанием) залога, то есть переводом неопределенного по составу заложенного имущества в твёрдую форму с индивидуально-определённым предметом залога. Таким образом, залоговое право на индивидуально-определённую вещь, предоставляющее возможность залоговому кредитору получить в преимущественном порядке удовлетворение за её счёт, при залоге товаров в обороте возникает только с момента кристаллизации. Одновременно только этот момент должен иметь значение для определения старшинства нескольких залоговых прав (при наличии других залогов в отношении того же имущества). 'More)
заложенная вещьpawn
заложенная вещьpledge
заложенная вещьpledged object
заменимая вещьfungible thing
заменимые вещиfungible
заменимые вещиfungible things
заявление, правильно информирующее об истинном положении вещейtrue declaration
заявление, скрывающее истинное положение вещейuntrue declaration
заём вещейloan for consumption
заём движимых вещейloan of goods
изъятие вещи из чужого владения в порядке самопомощиretaking
изъятие вещи из чужого владения в порядке самопомощиrecaption
изъять вещь из чужого владения в порядке самопомощиretake
изымать вещьseize property (алешаBG)
имущественное право на вещьinterest in the object (алешаBG)
имущество в вещахtangible property
имущество в вещахtangible assets
индивидуализированная вещьascertained thing
индивидуально-определённая вещьspecified thing
индивидуально-определённая вещьspecific thing
иск из присвоения движимой вещиaction of trover
иск из противоправного нарушения владения движимой вещьюtrespass de bonis asportatis (т. е. "уноси вещи")
иск из противоправного удержания вещиaction of detinue
иск из противоправного удержания вещиdetinue
иск о возвращении владения движимой вещьюreplevin
иск о возвращении движимой вещиdetinue
иск о возвращении удерживаемой движимой вещиdetinue
иск, подлежащий рассмотрению по месту нахождения вещиlocal action
искусственная вещьdummy
искусственная или фальшивая вещьdummy
истец по иску о возврате владения движимой вещьюreplevisor
количество родовых вещей, выделенных из общей массыascertained goods
компания, принимающая на хранение ценные вещиdeposit company (Право международной торговли On-Line)
конструктивная передача вещиconstructive transfer (Право международной торговли On-Line)
конфискованная вещьforfeit
конфискованная вещьforefault
купля-продажа будущей недвижимой вещиpurchase and sale of future real estate (MichaelBurov)
лицо, берущее вещь напрокатhirer
лицо, которое приобрело какое-либо право на вещьdisponee (Новое слово в английском юридическом лексиконе, используется в Land Registration Act 2002 (см.: Gardner, An Introduction to Land Law, 2007) valotryas)
лицо, обладающее правом пожизненного пользования чужой вещьюcestui que use (Право международной торговли On-Line)
лицо, отдающее вещь в зависимое держаниеbailor
лицо, отдающее вещь на хранениеdepositor
лицо, создающее у другого представление о фактическом положении вещейrepresentor
лицо, у которого виндицирована вещьevicted owner
лицо, у которого другое лицо создаст определённое представление о фактическом положении вещейrepresentee
лично принадлежащие вещиpersonal belongings
местонахождение вещиsitus
налог за пользование вещьюuse tax
насильственное изъятие вещи, взятой в обеспечение выполнения обязательстваrescue of distress
находящийся во владении вещьюseised
небрежное вверение другому лицу вещи, неправильное пользование которой может причинить вредnegligent entrustment (Право международной торговли On-Line)
недвижимая вещьreal thing
неиндивидуализированная вещьunascertained thing
нематериальная вещьthing incorporeal
нематериальная вещьintangible thing
непосредственное правомочие на владение вещьюchose in possession
неправомерное присвоение движимых вещейconversion (разновидность состава trespass to goods ОксанаС.)
неправомерное удержание движимых вещейdetinue (разновидность состава trespass to goods ОксанаС.)
ничейная вещьres nullius
ничейная вещь общего пользованияres nullius communis usus
обещание не преследовать вора, если он вернёт украденную вещьcompounding
обременение вещиcharge
обременять вещьcharge
общая вещьres omnium
общая вещьres communis
обязательство, предметом которого является вещь, определяемая родовыми признакамиindeterminate obligation
обязательство, предметом которого является индивидуально-определённая вещьdeterminate obligation
один лишь титул без пользования и распоряжения вещьюnaked title
описанная вещьforfeit
отдавать вещь в зависимое держаниеbail (Право международной торговли On-Line)
отыскание и истребование своей вещиtracing
передача вещи в зависимое держаниеbailment
по сущности вещейres ipsa loquitur (лат. tavost)
побочная вещьaccessory
порок, присущий вещиinherent vice
потерянная вещьlost article
право взять вещь прежде, чем она будет предложенаprender
право истребовать свою вещьius vindicandi (одно из правомочий собственника по римскому праву Leonid Dzhepko)
право на вещьjus in rem (лат. Leonid Dzhepko)
право на нематериальную вещьintangible property right
право на обладание вещьюjus ed rem (лат. Leonid Dzhepko)
право, непосредственно уполномочивающее на владение вещьюthing in possession
право пожизненного пользования чужой вещьюusufruct (Право международной торговли On-Line)
право пользования доходами от вещиuse
право присвоения плодов вещиuse
право собственности на материальную вещьdemesne as of fee
право титула без права пользования и распоряжения вещьюbare title (Gr. Sitnikov)
предъявление на таможне вещей, облагаемых таможенной пошлинойdeclaration
предъявлять на таможне вещи, облагаемые пошлинойdeclare
презумпция, вытекающая из сущности вещейres ipsa loquitor presumption
презумпция, вытекающая из сущности вещейres ipsa loquitur presumption
приказ об изъятии вещи из чужого владенияwrit reception (Право международной торговли On-Line)
принадлежность главной вещиadjunct
принадлежность главной вещиappendant
принадлежность главной вещиappurtenant
принадлежность главной вещиappurtenance
принцип сохранения существующего положения вещейuti possidetis (преим. о территории, занятой в ходе военных действий)
производство в целях определения прав третьих лиц на спорную вещьinterpleader proceedings
противоправное удержание чужой движимой вещиdetinue
разрешение суда на пользование вещью, являющейся предметом искаallowance pendente lite
разрешение суда на пользование доходом от вещи или самой вещью, являющейся предметом искаallowance pendente lite
расторжение договора купли-продажи ввиду скрытых дефектов вещиredhibition
решение о возвращении владения движимой вещьюjudgment pro retorno habendo
решение о возвращении владения движимой вещьюjudgement pro retorno habendo
с возложением на покупателя риска наличия недостатков в вещиwith all faults
свидетель – это не вещьthere is no property in a witness (This means that the fact that you have taken a statement from a witness and the witness is likely to be called to give evidence for the prosecution does not prevent the defence from taking a statement or precognition from that witness. As all lawyers know: "there is no property in a witness" meaning that neither side 'owns' a witness. gov.uk Alexander Demidov)
скупать краденые вещиreceive
случайная вещьincidental object
собственность в вещахcorporeal property
собственность на материальную вещьdemesne as of fee
соглашение о продаже будущей вещиagreement to sell
создавать у другой стороны определённое представление о фактическом положении вещейrepresent
создание у другой стороны определённого представления о фактическом положении вещейrepresentation
сопутствующая вещьres accessoria
суд местонахождения вещиforum rei
судебное дело по взысканию долга за счёт одной вещиdebt recovery proceeding concerning a single object
существующее положение вещейstatus quo
удержание вещиretention
узуфрукт на потребляемую вещьquasi-usufruct
узуфрукт на потребляемую вещьimperfect usufruct
украсть вещьpilfer a thing
укрывать краденые вещиreceive
укрывать украденные вещиconceal
умышленно создавать у другой стороны ошибочное представление о фактическом положении вещейrepresent falsely
условие о передаче всех прав на вещьall the estate clause
фактическое положение вещейstate of facts
фальшивая вещьdummy
фамильные вещи, следуемые за наследуемой недвижимостьюheirlooms
хранилище личных вещейrepository of personal effects (Alex_Odeychuk)
ценная вещьvaluable object (Alex_Odeychuk)