DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing penal | all forms
FrenchRussian
accusation en matière penaleуголовное обвинение (vleonilh)
acquittement au pénalвынесение оправдательного приговора (vleonilh)
action civile au pénalгражданский иск в уголовном деле (vleonilh)
action civile devant la juridiction pénaleгражданский иск в уголовном деле (vleonilh)
action pénaleуголовный иск (vleonilh)
action pénaleуголовное дело (vleonilh)
action pénaleуголовное преследование (vleonilh)
amende pénaleштраф как уголовно-правовая санкция (vleonilh)
article de la loi pénaleстатья уголовного закона (Drozdova)
assistance post-pénaleпомощь лицам, освобождённым из мест лишения свободы (vleonilh)
audience pénaleсудебное заседание по уголовному делу (vleonilh)
catégorie pénaleкатегория осуждённых (при направлении в пенитенциарное учреждение vleonilh)
catégorie pénaleкатегория осуждённых (при направлении в пенитенциарное учреждение)
cause d'exclusion de la responsabilité pénaleоснование освобождения от уголовной ответственности (vleonilh)
cause d'irresponsabilité pénaleоснование освобождения от уголовной ответственности cause d'ouverture en cassation основание для рассмотрения дела в кассационном порядке (vleonilh)
cause d'irresponsabilité pénaleоснование освобождения от уголовной ответственности
cause exclusive de la responsabilité pénaleоснование освобождения от уголовной ответственности
cause pénaleуголовное дело (vleonilh)
chambre pénaleуголовный отдел, уголовная палата (ulkomaalainen)
chambre pénale de recoursотдел по уголовным делам и кассационным заявлениям (ulkomaalainen)
clause pénaleнеустойка
clause pénaleсоглашение о неустойке
clause pénaleусловие неустойки
clause pénaleштрафные санкции (пункт договора Morning93)
clause pénale moratoireсоглашение о неустойке в случае просрочки исполнения (vleonilh)
Code de procédure pénaleУголовно-процессуальный кодекс (En France, le Code d'instruction criminelle, de 1808, est devenu de nos jours le Code de procédure pénale Jeannot S)
Code de procédure pénaleУголовно-процессуальный кодекс (Jeannot S)
code de procédure pénaleкриминальный процессуальный кодекс (Morning93)
code disciplinaire et pénal de la marine marchandeдисциплинарный и уголовный кодекс (торгового флота Франции vleonilh)
code pénal militaireкодекс военной юстиции (vleonilh)
composition pénaleсоглашение между обвинением и защитой, досудебное соглашение о сотрудничестве (Harold AltEg)
compétence pénaleюрисдикция по уголовным делам (vleonilh)
compétence pénaleподсудность уголовных дел (vleonilh)
condamnation au pénalназначение уголовного наказания (vleonilh)
condamnation au pénalосуждение по уголовному делу (vleonilh)
condamnation pénaleобвинительный приговор
condamnation pénaleосуждение по уголовному делу (vleonilh)
condamnation pénaleсудимость
condamnation pénaleосуждение (по уголовному делу)
confirmer l'existence d'éléments constitutifs d'une infraction pénaleсодержать в себе признаки уголовного правонарушения (ROGER YOUNG)
Congrès international de droit pénalМеждународный конгресс по уголовному праву
conséquences pénalesуголовно-правовые последствия (vleonilh)
conséquences pénalesуголовно-правовое последствие (vleonilh)
contentieux pénalуголовное судопроизводство (vleonilh)
Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénaleЕвропейская конвенция о взаимной помощи по уголовным делам (ROGER YOUNG)
Convention européenne sur l'entraide judiciaire en matière pénaleЕвропейская конвенция об оказании взаимной помощи по уголовным вопросам (ROGER YOUNG)
Convention européenne sur l'entraide judiciaire en matière pénaleЕвропейская конвенция о взаимной помощи по уголовным делам (ROGER YOUNG)
Convention pénale sur la corruptionКонвенция об уголовной ответственности за коррупцию
Convention pénale sur la corruptionУголовная конвенция о борьбе с коррупцией (ROGER YOUNG)
costume pénalодежда специального образца для осуждённых (vleonilh)
de droit pénalуголовно-правовой
disposition de procédure pénaleуголовно-процессуальная норма (vleonilh)
doctrine pénaleуголовная доктрина (vleonilh)
droit penalуголовное право (vleonilh)
droit pénal commercialуголовно-правовая регламентация преступлений в области коммерческой деятельности
droit pénal comparéсравнительные исследования в области уголовного права
droit pénal comparéсравнительное уголовное право
droit pénal des affairesуголовно-правовая регламентация преступлений в деловой сфере
droit pénal généralобщая часть уголовного права
droit pénal militaireвоенно-уголовное право
droit pénal spécialособенная часть уголовного права
droit pénal économiqueуголовно-правовая регламентация хозяйственных преступлений
décision pénaleприговор (vleonilh)
décision pénale d'un tribunal civilрешение о наложении санкции напр., штрафа в гражданском судопроизводстве (vleonilh)
décision pénale d'un tribunal civilрешение о наложении санкции напр. штрафа в гражданском судопроизводстве
délit pénalпреступное деяние (vleonilh)
délit pénalуголовный проступок (vleonilh)
délit pénalпреступление
encourir la responsabilité pénaleподлежать уголовной ответственности
encourir la responsabilité pénaleнести уголовную ответственность
engager des poursuites pénalesвозбуждать уголовное преследование (Melaryon)
engager des poursuites pénalesоткрывать уголовное дело (Melaryon)
engager des poursuites pénalesвозбуждать уголовное дело (Melaryon)
engager la procédure pénaleвозбуждать уголовное дело (ROGER YOUNG)
engager la procédure pénaleначать уголовное преследование (ROGER YOUNG)
engager la procédure pénaleвозбуждать уголовное разбирательство (ROGER YOUNG)
engager sa responsabilité pénaleнести уголовную ответственность (УПК РФ vleonilh)
engager une procédure pénaleвозбудить уголовное производство (ROGER YOUNG)
enquête pénaleрасследование уголовного правонарушения (vleonilh)
enquête pénaleуголовное производство (ROGER YOUNG)
entreprendre une poursuite pénale contreначать уголовное производство в отношении (Morning93)
exercer l'action civile par la voie pénaleпредъявлять гражданский иск в порядке уголовного судопроизводства (vleonilh)
exercer une action civile par la voie pénaleпредъявлять гражданский иск в порядке уголовного судопроизводства
exécution de la sanction pénaleисполнение уголовного наказания
faire l'objet des poursuites pénalesпривлекаться к уголовной ответственности (vleonilh)
faute pénaleвина в уголовном праве (vleonilh)
force majeure pénaleнепреодолимые обстоятельства как основание исключения или смягчения уголовной ответственности (vleonilh)
incapacité pénaleограничения в правах на основании приговора (Переводческий центр Parsons Translations)
incapacité pénaleограничения в правах на основании обвинительного приговора
infliction d'une sanction pénaleприменение уголовного наказания
infraction pénaleуголовное правонарушение
infraction pénaleуголовно наказуемое преступление
infraction pénaleуголовное преступление
infraction pénaleуголовно наказуемое деяние
infraction pénaleпреступление
infraction pénaleуголовно наказуемое правонарушение
infraction pénaleпреступное деяние
irresponsabilité pénaleневменяемость (Не подлежит уголовной ответственности лицо, которое во время совершения общественно опасного деяния находилось в состоянии невменяемости, то есть не могло осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий или бездействия либо руководить ими вследствие хронического психического расстройства, временного психического расстройства, слабоумия либо иного болезненного состояния психики // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
jonction des procédures pénalesобъединение уголовных дел (Anna Perret)
juge pénalсудья по уголовным делам (Kiiamov)
juridiction pénaleсуд по уголовным делам
juridiction pénaleсудебные учреждения, рассматривающие уголовные дела
juridiction pénaleуголовная юрисдикция
juridiction pénale de droit communобщее судебное учреждение по уголовным делам
loi pénaleуголовный закон (kee46)
l'ouverture d'une procédure pénaleвозбуждение уголовного дела (Drozdova)
main-d'œuvre pénaleосуждённые как рабочая сила
matière pénaleуголовное дело (ROGER YOUNG)
matière pénaleпроизводствo по уголовным делах (ROGER YOUNG)
mener une procédure pénaleпроведение уголовного производства (ROGER YOUNG)
mineur pénalнесовершеннолетний, не подлежащий уголовной ответственности
mineur pénalлицо, не достигшее уголовно-правового совершеннолетия (ROGER YOUNG)
minorité pénaleвозраст, в котором не может иметь место уголовная ответственность
minorité pénaleвозраст, в котором не может наступить уголовная ответственность
mise en oeuvre de responsabilité pénaleреализация уголовной ответственности (vleonilh)
mise en œuvre de la responsabilité pénaleреализация уголовной ответственности (vleonilh)
mise en œuvre de la responsabilité pénaleнаступление уголовной ответственности (ROGER YOUNG)
médiation pénaleпосредничество в уголовных делах, уголовное правовое посредничество (действия,способствующие прекращению уголовного дела в связи с примерением сторон Harold AltEg)
ordonnance d'introduction d'une affaire pénaleпостановление о возбуждении уголовного дела (Anna Perret)
ordonnance pénaleпостановление полицейского суда вынесенное в упрощённом порядке (ROGER YOUNG)
ordonnance pénaleпостановление полицейского трибунала (вынесенное в упрощенном порядке)
ordonnance pénaleпостановление прокуратуры по уголовному делу (выносимое в упрощенном порядке, Швейцария Anna Perret)
ouverture d'une enquête pénaleвозбуждение уголовного дела (Morning93)
ouvrir une enquête pénaleвозбудить уголовное дело (AlyonaP)
ouvrir une enquête pénale contreоткрыть уголовное дело в отношении (Morning93)
partie à la procédure pénaleсторона уголовного производства (ROGER YOUNG)
passé pénalпрошлые судимости
phase policière du procès pénalполицейское расследование
pièces de l'affaire pénaleматериалы уголовного дела
plainte pénaleзаявление о привлечении к уголовной ответственности (Overjoyed)
population pénaleчисленность заключённых (включая осужденных и подследственных)
population pénaleлица, содержащиеся в местах лишения свободы
poursuite pénaleпривлечение к уголовной ответственности
poursuites pénalesуголовное производство (ROGER YOUNG)
procédure pénaleуголовный процесс (vleonilh)
procédure pénaleуголовное судопроизводство (dms)
présenter des signes constitutifs d'une infraction pénaleсодержать в себе признаки уголовного правонарушения (ROGER YOUNG)
présenter des éléments constitutifs d'infraction pénaleсодержать в себе признаки уголовного правонарушения (ROGER YOUNG)
qualification pénaleквалификация преступления (mayay4ik)
responsabilité pénaleуголовная ответственность (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
Revue pénale suisseУголовное издание Швейцарии (ulkomaalainen)
règle de droit pénalуголовно-правовая норма
règle de procédure pénaleуголовно-процессуальная норма
Règlement fixant le tarif des frais en matière pénaleПоложения, устанавливающие тарифы по уголовным делам (Швейцария ulkomaalainen)
réaction pénaleуголовно-правовая борьба с преступностью
sanction pénaleмера уголовного наказания
sanction pénaleуголовно-правовая санкция
sciences pénalesкриминалистика (Katharina)
sentence pénaleприговор (независимо от вида судебного учреждения)
Service de prévention du crime et de justice pénaleСектор по предупреждению преступности и уголовному правосудию (vleonilh)
servitude pénaleсрок лишения свободы (Nadiya07)
signes constitutifs d'une infraction pénaleпризнаки уголовного правонарушения (ROGER YOUNG)
situation pénaleналичие судимости (имеется или нет)
siéger au pénalрассматривать уголовные дела
solidarité pénaleсолидарная ответственность за материальный ущерб, причинённый преступлением
sous des sanctions pénalesпод страхом уголовной ответственности
sur la base d'éléments constitutifs d'une infraction pénaleпо признакам уголовного правонарушения (MonkeyLis)
traitement pénalкарательное воздействие
traitement pénalуголовно-правовое воздействие
travail pénalтруд осуждённых в пенитенциарных учреждениях
tribunal pénal fédéralфедеральный уголовный суд (konnad)
un maître du droit pénalкрупный специалист в области уголовного права (Alex_Odeychuk)
un maître du droit pénalкрупный специалист в области уголовного права (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
un régime de responsabilité pénaleуголовно-правовой режим (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
éléments constitutifs d'une infraction pénaleпризнаки уголовного правонарушения (ROGER YOUNG)
établissement pour tutelle pénaleтюремное учреждение для мультирецидивистов, осуждённых к отбыванию уголовной опеки