French | Russian |
action à ordre | ордерная акция (vleonilh) |
adoption de l'ordre du jour | утверждение повестки дня (vleonilh) |
affaire d'ordre public | дело, затрагивающее публичный порядок (vleonilh) |
application de l'ordre juridique | применение законов (vleonilh) |
assurer l'ordre interne de la chambre | ведать внутренним распорядком палаты (vleonilh) |
billet à ordre | ордерный простой вексель (vleonilh) |
billet à ordre international | международный простой вексель (vleonilh) |
bénéficiaire de l'ordre de payement | бенефициар по платёжному поручению (vleonilh) |
bénéficiaire de l'ordre de payement | получатель по платёжному поручению (vleonilh) |
bénéficiaire de l'ordre de virement | получатель средств по платёжному поручению (vleonilh) |
caractère d'ordre public | обязательный характер (vleonilh) |
clause non à ordre | оговорка, исключающая возможность передачи ценной бумаги по индоссаменту (vleonilh) |
clause à ordre | ордерная оговорка (vleonilh) |
clause à ordre | указание на ценной бумаге "по его приказу" (vleonilh) |
clause à ordre | условие о возможности передачи ценной бумаги по индоссаменту (vleonilh) |
comptable d'ordre | бухгалтер, занимающийся исключительно учётом (vleonilh) |
compte d'ordre | клиринговый счёт (vleonilh) |
conflit collectif d'ordre juridique | коллективный трудовой спор правового характера (направленный на надлежащее применение действующего законодательства vleonilh) |
conflit collectif d'ordre économique | коллективный трудовой спор экономического характера (направленный на изменение существующих условий труда vleonilh) |
conformément à l'ordre établi | в установленном порядке (NaNa*) |
congé spécial d'ordre familial | отпуск по семейным обстоятельствам (vleonilh) |
connaissement à ordre | ордерный коносамент (vleonilh) |
conseil de l'ordre | совет коллегии (Natalia Nikolaeva) |
conseil de l'ordre | совет профессиональной ассоциации (напр., адвокатов vleonilh) |
contraire à l'ordre public | противный публичному порядку (France+) |
copie exécutoire à ordre | копия нотариального акта с исполнительной надписью (может передаваться путём индоссамента vleonilh) |
d'ordre public | императивный (France+) |
d'ordre public | публично-правовой (France+) |
danger pour l'ordre social | общественная опасность (vleonilh) |
dangereux pour l'ordre social | общественно опасный (vleonilh) |
rédigé dans l'ordre voulu par | в удобном порядке (NaNa*) |
de l`ordre judiciaire | относящийся к судебной системе |
de l`ordre judiciaire | судебный |
demande d'inscription à l'ordre du jour | заявление о включении в повестку дня (vleonilh) |
différend d'ordre juridique | международный спор правового характера (vleonilh) |
différend d'ordre local | местный спор (имеющий значение в пределах определённого региона vleonilh) |
différend d'ordre politique | международный спор политического характера (vleonilh) |
disposition d'ordre public | императивная норма (vleonilh) |
disposition d'ordre public | публично-правовая норма (vleonilh) |
distribution par ordre | распределение в порядке очерёдности (между привилегированными кредиторами сумм от продажи имущества неплатёжеспособного должника vleonilh) |
distribution par voie d'ordre | распределение в порядке очерёдности (сумм, вырученных от продажи недвижимости, между кредиторами) |
distribution par voie d'ordre | распределение в порядке очерёдности (между привилегированными кредиторами сумм от продажи имущества неплатёжеспособного должника vleonilh) |
division de l'ordre public et de la sécurité | отдел общественного порядка и безопасности |
donneur d'ordre | лицо, выдавшие платёжное поручение |
donneur d'ordre | организация, выдавшая платёжное поручение |
donneur d'ordre | покупатель (при аккредитивной форме расчётов vleonilh) |
donneur d'ordre | заказчик (в договоре подряда vleonilh) |
donneur d'ordre | лицо или организация, выдавшее платёжное поручение (vleonilh) |
décision d'ordre administratif | решение административного суда (vleonilh) |
décision d'ordre administratif | постановление административного органа (vleonilh) |
délit contre l'ordre public | преступление или уголовный проступок против общественного порядка (vleonilh) |
effets de premier ordre | первоклассные ценные бумаги (vleonilh) |
effets de premier ordre | первоклассные обязательства (vleonilh) |
entreprise donneuse d'ordre | предприятие-заказчик в договоре подряда (ROGER YOUNG) |
exception d'ordre public | оговорка о публичном порядке |
fait contraire à l'ordre social | общественно опасное деяние (vleonilh) |
incapacité d'ordre public | недееспособность, устанавливаемая в интересах общества |
incapacité d'ordre public | недееспособность, устанавливаемая в интересах страны |
incompétence d'ordre public | публичноправовая неподсудность (в случае нарушения правил о подсудности, затрагивающих интересы государства) |
inscription à l'ordre du jour | внесение в повестку дня |
inscrire à l'ordre du jour | включать в повестку дня |
juge aux ordres | суд по делам об удовлетворении кредиторов несостоятельного должника (vleonilh) |
L'ordre des avocats du barreau de Paris | Ассоциация адвокатов Парижской коллегии адвокатов (Natalia Nikolaeva) |
l'ordre du jour étant épuisé | поскольку все вопросы повестки дня были исчерпаны (NaNa*) |
l'ordre du jour étant épuisé | поскольку повестка дня была исчерпана (NaNa*) |
l' ordre public | императивный |
l' ordre public | публичноправовой |
les forces de l'ordre ou d'autres autorités compétentes | правоохранительные или иные компетентные органы (Alex_Odeychuk) |
loi d'ordre public | закон, содержащий императивную норму (ssn) |
loi fédérale " Sur l'ordre de départ de la Fédération de Russie et de l'entrée dans la Fédération de Russie " | Федеральный закон порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" (ROGER YOUNG) |
loi fédérale " Sur l'ordre de départ de la Fédération de Russie et de l'entrée dans la Fédération de Russie " | Федеральный закон порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" |
maintien de l'ordre | обеспечение соблюдения законности |
maintien de l'ordre | охрана правопорядка |
maintien de l'ordre | правоохранительная деятельность |
maintien de l'ordre | обеспечение правопорядка |
menace pour l'ordre public | угроза общественному порядку (ROGER YOUNG) |
mécanisme judiciaires et d'ordre juridictionnel | судебные средства правовой защиты |
nomination pour ordre | фиктивное назначение (vleonilh) |
nullité d'ordre public | недействительность сделки, противной интересам государства и общества |
ordre administratif | административные суды (Natalieendless) |
ordre amiable | соглашение между кредиторами о распределении сумм от реализации недвижимого имущества должника |
ordre constitutionnel | конституционный правопорядок |
ordre d'audition | очерёдность допроса |
ordre de juridiction | звено судебной системы |
ordre de juridiction | вид судебного органа (гражданский, уголовный, административный) |
ordre de la loi | предписание закона |
ordre de la loi | веление закона |
ordre de licenciement | приказ об увольнении (не по собственному желанию AlyonaP) |
ordre de payement | платёжное поручение |
ordre de virement | платёжное поручение |
ordre des avocats | орден адвокатов (профессиональное объединение) |
Ordre des Avocats de Paris | ассоциация адвокатов Парижа (ROGER YOUNG) |
Ordre des Avocats de Paris | Коллегия адвокатов Парижа (ROGER YOUNG) |
Ordre des Avocats de Paris | Парижская ассоциация адвокатов (ROGER YOUNG) |
ordre des départs en congé | очерёдность предоставления отпусков |
ordre des héritiers | очерёдность призвания к наследованию |
ordre des préséances | протокольная лестница (в дипломатическом праве) |
ordre du jour definitif | окончательная повестка дня (Voledemar) |
ordre du jour provisoire | предварительная повестка дня (Voledemar) |
ordre d'écrou | приказ о заключении под стражу |
ordre en matière d'emploi | приказ о принятии на работу (ROGER YOUNG) |
ordre international | международное право |
ordre interne | внутригосударственный правопорядок |
ordre judiciaire | относящийся к судебной системе |
ordre judiciaire | общая юрисдикция (Natalieendless) |
ordre judiciaire | судебный |
ordre judiciaire | суды общей юрисдикции (Natalieendless) |
ordre juridique | отрасль права |
ordre juridique | правопорядок (rvs) |
ordre juridique interne | внутригосударственный правопорядок |
ordre opérationnel | оперативный приказ (Alex_Odeychuk) |
ordre professionnel | профессиональное объединение, наделённое правами юридического лица |
ordre public | публичный порядок (совокупность публичноправовых норм) |
ordre public | принятая в обществе практика (Vadim Rouminsky) |
ordre public | принятый в обществе порядок (Vadim Rouminsky) |
ordre public | общественная практика (в отличие от "общественного порядка" в узком смысле, подразумевающего нормативные и негласные правила поведения в обществе Vadim Rouminsky) |
ordre successoral | порядок правопреемства (Le terme français n'est pas aussi large que le russe, mais il est utilisé dans la traduction française du Code civil russe de Dusan Kitic (1999). Nina Hasardatous) |
ordre à l'audience | порядок в зале судебных заседаний |
par voie d'ordre | в порядке очерёдности |
peut valablement délibérer et procéder à l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour. | правомочно принимать решения по вопросам, включённым в повестку дня (NaNa*) |
privilèges d'ordre douanier | таможенные привилегии |
privilèges d'ordre fiscal | налоговые привилегии |
procédure d'ordre | производство по распределению сумм от реализации недвижимого имущества должника между привилегированными кредиторами |
produire un ordre | использовать судебную процедуру (распределения выручки между кредиторами от реализации активов должника в соответствии с ранее определенной очередностью и порядком Asha) |
rappel à l'ordre | призыв к порядку (дисциплинарное взыскание в отношении члена парламента) |
repris pour ordre | возобновленный (Suivant acte reçu par Maître X le nn.nn.nnnn publié au 1er bureau des hypothèques de N le nn.nn.nnnn, volume xxx, repris pour ordre le nn.nn.nnnn, volume yyy. - Согласно договору, удостоверенному мэтром X такого-то числа, опубликованному в 1-м бюро ипотек N такого-то числа (том ххх), возобновленному такого-то числа (том yyy). Asha) |
reprise pour ordre | возобновленная с корректировкой регистрация ипотеки http://annesophieroby.over-blog.com/article-conservation-des-hypotheques-85736089.html (olga.greenwood) |
règle d'ordre public | императивная норма |
règle d'ordre public | публичноправовая норма |
s'adresser à l'assemblée concernant la deuxième question inscrire à l'ordre du jour | обратиться к собранию по второму вопросу повестки дня (NaNa*) |
satisfaction d'ordre moral | нематериальное удовлетворение (в международном праве) |
sous les ordres immédiats | под непосредственным руководством (ROGER YOUNG) |
sous-ordre | порядок распределения между кредиторами основного кредитора по основному обязательству полученных последним сумм |
sous-ordre | распределение взысканной суммы между кредиторами |
Sur l'ordre du départ de la Fédération de Russie et l'entrée à la Fédération de Russie | О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию (Федеральный закон ¹ 114-ФЗ inplus) |
Sur l'ordre du départ de la Fédération de Russie et l'entrée à la Fédération de Russie | О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию (Федеральный закон № 114-ФЗ inplus) |
tribunal de l'ordre administratif | административный суд (для рассмотрения административно-правовых споров) |
tribunal de l'ordre criminel | уголовный суд |
trouble à l'ordre public | нарушение общественного порядка (Le trouble à l'ordre public est une situation où la paix publique est atteinte de manière significative. (Ex : tapage nocturne, exhibitionnisme, attroupement ou émeute, etc.) Viktor N.) |
voter sur toutes les questions de l'ordre du jour | голосовать по всем вопросам повестки дня (NaNa*) |
warrant à ordre | ордерный варрант (ROGER YOUNG) |
à l'ordre dudit établissement | чеком, выписанным по поручению вышеуказанного банковского учреждения (Voledemar) |