Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Law
containing
limit
|
all forms
|
exact matches only
English
German
after the time
limit
for bringing proceedings
Ablauf der Klagefrist
after the time
limit
for bringing proceedings
Ablauf der für die Klageerhebung vorgeschriebenen Frist
appeal lodged after expiry of time
limit
nicht fristgemäss eingelegte Berufung
appeal lodged after expiry of time
limit
nach Fristablauf eingelegte Berufung
before expiry
the expiration
of the time
limit
vor Ablauf der Frist
beginning of a set time-
limit
Fristbeginn
comply with a time-
limit
e-e
Frist einhalten
comply with time
limit
Frist einhalten
computation of a time-
limit
Fristberechnung
determination of a time
limit
Fristbestimmung
extension of time-
limit
Fristverlängerung
extension of time
limit
for lodging a response
Verlängerung der Beantwortungsfrist
extinctive time
limit
Ausschlussfrist
fail to observe a time
limit
Frist versäumen
fail to observe the time
limit
Frist versäumen
failure to observe a time
limit
Versäumung einer Frist
failure to observe the time
limit
Fristversäumnis
field
limit
Flurstücksgrenze
fix a time
limit
for
eine Frist ansetzen für
fix a time
limit
for
eine Frist setzen für
fix a time
limit
for
eine Frist einräumen
fix a time
limit
for
,
to
fix a time
limit
for the delivery of nomination papers
eine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen
fix an appropriate time
limit
eine angemessene Frist setzen
fix an appropriate time
limit
eine angemessene Frist ansetzen
fixing of a time
limit
Ansetzung einer Frist
fixing of a time
limit
Fristfestsetzung
fixing of a time
limit
Fristansetzung
fixing of a time
limit
Fristbestimmung
liability
limit
Hoechsthaftungssumme
limit
an estate
ein zeitlich begrenztes Eigentumsrecht einräumen
limit
of liability
Haftungsgrenze
limit
of liability
Haftungsobergrenze
limit
oneself to
sich beschränken auf
limit
state
Grenzzustand
limit
to
abgrenzen gegen
limits
of discretion
Geheimhaltungspflicht
loss of rights for failing to observe a time-
limit
Verwirkung
loss of security for failure to observe a time
limit
Kautionsverfall wegen Nichteinhaltung einer Frist
maximum
limit
of blood-alcohol
höchstzulässige Blutalkoholgrenze
12-mile
limit
12-Meilen-Grenze
mile
limit
Meilen-Grenze
12-mile-
limit
Zwölfmeilenzone
12-mile-
limit
12-Meilen-Zone
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time
limit
der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge
nonobserved time
limit
versäumte Frist
to
observe a time
limit
vis-à-vis the Office
gegenüber dem Amt eine Frist einhalten
outer
limit
äußere Grenze
outer
limit
seewärtige Grenze
overrun a time
limit
Überschreitung einer Frist
parcel
limit
Flurstücksgrenze
peremptory time
limit
Verwirkungsfrist
peremptory time
limit
Ausschlussfrist
possessory
limit
Besitzgrenze
possessory
limit
örtliche Grenze
prior to the expiration of the time
limit
vor Ablauf der Frist
procedural time
limit
Verfahrensfrist
prolong the
limit
die Frist verlängern
to
reckon a time
limit
eine Frist in Lauf setzen
right prejudiced by expiry of a time
limit
Rechtsnachteil aufgrund des Ablaufs von Fristen
set an appropriate time
limit
eine angemessene Frist ansetzen
set an appropriate time
limit
eine angemessene Frist setzen
setting a time
limit
Fristsetzung
setting of a time
limit
Fristsetzung
strict time
limit
Verfallfrist
strict time
limit
Ausschlussfrist
temperature
limits
Temperaturgrenzen
the time
limit
for making the award
die für die Fällung des Spruches bestehende Frist
time
limit
Verwirkungsfrist
time
limit
Befristung
time
limit
and form of appeal
Frist und Form der Beschwerde
time
limit
for a reaction
Frist für die Äußerung
time
limit
for acceptance
Annahmefrist
time-
limit
for bringing proceedings
Klagefrist
time-
limit
for claims
Rügefrist
time-
limit
for entering an appeal
Frist für eine Klage
time
limit
for fee payment
Frist zur Entrichtung der Gebühren
time
limit
for fee payment
Frist für die Zahlung der Gebühren
time
limit
for filing the request
Frist zur Stellung des Antrags
time
limit
for lodging a complaint
Beschwerdefrist
time
limit
for lodging an appeal
Beschwerdefrist
time
limit
for lodging an appeal
Berufungsfrist
time
limit
for storage
Speicherungsfrist
time-
limit
for the submission of claims
Frist für die Anmeldung der Forderungen
time-
limit
for voluntary departure
Ausreisefrist
time-
limit
for voluntary departure
Frist für die freiwillige Ausreise
unobserved time
limit
period
versäumte Frist
upon expiry of the time
limit
nach Fristablauf
when the time
limit
has expired
nach Fristablauf
within the time-
limit
set
fristgerecht
Get short URL