DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing guarantee | all forms | exact matches only
EnglishGerman
absolute guaranteeselbstschuldnerische Bürgschaft
Act on State guarantees for risk capitalGesetz über staatliche Risikokapitalbürgschaften
action in guaranteeGewährleistungsklage
action in guaranteeGarantieklage
action on a guaranteeInterventionsklage
action on a warranty or guaranteeGewährleistungsklage
activation of guarantees following defaultAbruf eines Garantiebetrages
amount of guaranteeSicherheitsbetrag
company limited by guaranteeGesellschaft mit beschränkter Nachschusspflicht
contract of guaranteeBürgschaftsverhältnis
contract of guaranteeBürgschaft
directly enforceable guaranteeselbstschuldnerische Buergschaft
eviction guaranteeGarantie gegen Enteignung
eviction guaranteeGarantie gegen Austreibung
export credit guaranteeAusfuhrkreditgarantie
export credit guarantee facilityFazilität für Ausfuhrkreditgarantien
fidelity guarantee insuranceVeruntreuungsversicherung
furnish a guaranteeGarantie leisten
furnish a guaranteeSicherheit leisten
give a guaranteeGarantie leisten
guarantee afforded to an unpaid vendordem noch nicht bezahlten Verkäufer gegebene Sicherheit
guarantee businessGarantiegeschäft (e-s Kreditinstituts)
guarantee clauseüber die Garantieleistung
guarantee clauseKlausel
guarantee depositSicherheit
to guarantee exclusive rights limited in timeein zeitlich begrenztes Exklusivrecht einräumen
guarantee smb exemption from punishmentjdm Straffreiheit zusichern
guarantee fund assetsDeckungsvermögen
guarantee fund subrogated to the right of the employersGarantiefonds,der in die Rechte der Arbeitnehmer eintritt
guarantee instrumentBürgschaftsurkunde
guarantee of means of returnBeleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat
guarantee of means of returnBeleg für die Rückkehr
guarantee of trade mark existenceGarantie zur tatsächlichen Existenz der Marke
to guarantee the full autonomy of the Officedem Amt eine völlige Selbständigkeit gewährleisten
to guarantee the independence of the Officedem Amt eine völlige Unabhängigkeit gewährleisten
to guarantee the trade mark as an indication of origindie Herkunftsfunktion der Marke gewährleisten
to have a right of recourse on a warranty or guarantee against a third partyeinen Anspruch auf Gewährleistung oder Schadloshaltung gegen einen Dritten erheben können
legal guaranteerechtliche Garantie
legal guaranteeRechtsgarantie
to lift its sovereign guaranteedie staatliche Bürgschaft zurückziehen
mutual financial guarantees for the joint execution of a specific projectgegenseitige finanzielle Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens
mutual guaranteeBürgschaft auf Gegenseitigkeit
mutual guarantee schemeKreditgarantiegemeinschaft
obligation arising from a guaranteeGewährleistungspflicht
offer guaranteeGewähr bieten
performance guaranteeLeistungsgarantie
performance guaranteeSicherheit für die ordnungsgemäße Durchführung
performance guaranteeLiefergarantie
performance guaranteeGewährleistungsgarantie
performance guaranteeErfüllungsgarantie
procedural guaranteeVerfahrensgarantie
procedural guaranteesVerfahrensgarantien
provide a guaranteeSicherheit leisten
removal guaranteeeine sogenannte Sicherheit für die ordnungsgemäße Übernahme
rent guaranteeMietgarantie
repayment guaranteeAnzahlungsgarantie
securities and guarantees givenKautionen und Sicherheiten
statutory obligation arising from a guaranteegesetzliche Gewährleistungspflicht
tenant extinction guaranteeGarantie gegen Enteignung
tenant extinction guaranteeGarantie gegen Austreibung
term of a guaranteeGarantiefrist
Youth Employment Guarantee ActGesetz zur Förderung der Beschäftigung Jugendlicher