Italian | Russian |
avere abitudini nomade | вести кочевой образ жизни |
avere abitudini sedentarie | вести оседлый образ жизни |
avere abitudini semisedentarie | вести полуосёдлый образ жизни |
avere come obiettivo | иметь целью (ha come obiettivo di armonizzare la tutela dei diritti e delle libertà massimo67) |
avere contezza dei dettagli | обладать подробными сведения (подробностями: non avere contezza dei dettagli - не обладать, не знать massimo67) |
avere dimora stabile in una località | постоянно проживать в какой-л. местности |
avere diritto alla protezione di | иметь право на защиту ч-л (ogni persona ha diritto alla protezione dei dati di carattere personale che la riguardan massimo67) |
avere intenzione | задумать (massimo67) |
avere intenzione | думать (massimo67) |
avere la piena disponibilita giuridica dell'immobile | обладать полным правом владения, пользования и распоряжения объектом недвижимости (Собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом massimo67) |
avere molto motivo di supporre | иметь основания полагать (massimo67) |
avere parte attiva in un evento | принимать активное участие в каком-л. событии |
avere solo scopo di riferimento | носить служить исключительно справочный характер (massimo67) |
avere solo valore di riferimento | носить служить исключительно справочный характер (massimo67) |
averi mobiliari | ценные бумаги (massimo67) |
cessare di avere efficacia | утрачивать силу (об акте, законе, распоряжении и т.д.) |
cessato di avere effetto | утратить силу (gorbulenko) |
dichiarare colpevole di aver commesso il reato | признать виновным в совершении преступления (essersi dichiarato colpevole di aver commesso; essere colpevole per aver commesso il fatto o alcuni dei fatti; dichiarato colpevole di aver commesso l'omicidio massimo67) |
dimostrare di avere diritto all'eredità | подтвердить право на наследство (dimostrare di avere diritto all'eredità (estratto del registro di stato civile che comprova il vostro legame con la persona defunta, testamento o patto successorio) La prova della qualità di erede: il certificato di morte. Sicuramente, in presenza di un testamento, l'atto di accettazione di eredità fatto dinanzi a un pubblico ufficiale – nella specie, il notaio – è il modo migliore per dimostrare la qualità di erede.: Come provare di essere erede massimo67) |
dimostrare di avere un interesse alla soluzione della controversia | обосновать наличие интереса в разрешении дела (massimo67) |
frazionare gli averi del defunto fra gli eredi | поделить имущество покойного между наследниками |
giudicare colpevole di aver commesso un reato | признать виновным в совершении преступления (giudicare colpevole di aver commesso un reato intenzionale perseguito mediante massimo67) |
ha convenuto di avere torto | он согласился, что был неправ |
libro del dare e dell'avere | расходно-приходная книга |
l'ipoteca può avere per oggetto beni del creditore | предметом залога может быть имущество должника |
l'ipoteca può avere per oggetto beni del debitore | предметом залога может быть имущество должника |
liquidazione di ogni ragione di dare e avere | завершение всех взаиморасчётов (giummara) |
non avere altra alternativa | не иметь альтернативы |
non avere contezza dei dettagli di | не знать подробностей о (не иметь подробных сведений massimo67) |
non avere dimora fissa | не иметь постоянного местожительства |
non avere fissa dimora | не иметь постоянного местожительства (spanishru) |
non avere il diritto | не вправе (massimo67) |
non avere la minima intenzione | не иметь ни малейшего намерения (non ha la minima intenzione di disarmare o di andare in esilio massimo67) |
non avere obiezioni | не возражать (pincopallina) |
non avere reciprocamente più nulla a pretendere | не иметь друг к другу никаких имущественных претензий (nei confronti l'una dell'altra (le parti): di non avere reciprocamente più nulla a pretendere in relazione al contratto massimo67) |
riconoscere colpevole di aver commesso un reato | признать виновным в совершении преступления (massimo67) |
scoperta di un fatto di natura tale da avere un'influenza decisiva | обнаружение обстоятельства, способного оказать решающее влияние (massimo67) |
senza avere ottemperato sino alla fine ai propri doveri di servizio | не исполнить до конца свои служебные обязанности (massimo67) |