French | Danish |
Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | aftale indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne |
acquis communautaire | gældende ret |
acquis de l'UE | gældende EU-ret |
acquis de l'Union | gældende EU-ret |
acquit et preuve de virement | kvittering og bevis for overførslenDiv.:kvittering og bevis for overførslen |
acquérir en commun le contrôle de | i fællesskab at erhverve kontrollen med... |
acquérir l'autorité de la chose jugée | få retskraft |
acquérir ou aliéner des biens immobiliers et mobiliers | erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre |
acquérir par usucapion | opnå ved hævd |
acquérir par usucapion | få hævd på |
acquérir un caractère distinctif d'après l'usage qui en est fait | hvis mærket som følge af den brug,der er gjort deraf,har fået fornødent særpræg |
clause de maintien des droits acquis | bedstefarklausul |
clause de maintien des droits acquis | bestemmelse om gældende lovgivning |
clause de maintien des droits acquis | bestemmelse om velerhvervede rettigheder |
clause de maintien des droits acquis | "grandfather clause" |
congé d'acquit | lærebrev |
Le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005. | Denne/Dette instrument udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005. |
droit d'acquérir une marque communautaire | ret til at opnå et EF-varemærke |
droits acquis | velerhvervede rettigheder |
droits acquis de bonne foi | rettigheder,der i god tro er erhvervet |
décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée | afgørelse, som har fået retskraft |
Déclaration n° 58 de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | erklæring nr. 58 fra Frankrig om de oversøiske departementers situation på baggrund af protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union |
Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen | erklæring nr. 15 om opretholdelse af det beskyttelses- og sikkerhedsniveau, der er fastsat i Schengenreglerne |
Déclaration n° 45 relative à l'article 4 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | erklæring nr. 45 ad artikel 4 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union |
Déclaration n° 46 relative à l'article 5 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | erklæring nr. 46 ad artikel 5 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union |
Déclaration n° 47 relative à l'article 6 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | erklæring nr. 47 ad artikel 6 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union |
Déclaration n° 44 relative à l'article 2 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | erklæring nr. 44 ad artikel 2 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union |
En ce qui concerne Chypre, le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003. | For så vidt angår Cypern udgør denne/dette instrument en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003. |
examen analytique de l'acquis | analytisk gennemgang af gældende fællesskabsret |
examen analytique de l'acquis | gennemgang og sammenligning af ansøgerlandenes lovgivning med fællesskabsretten |
examen analytique de l'acquis | undersøgelse af, hvor langt ansøgerlandene er kommet med overtagelse af fællesskabsretten |
examen analytique de l'acquis | analytisk gennemgang af fællesskabsretten |
examen analytique de l'acquis | "screening" af fællesskabsretten |
la prescription est acquise | forældelsen indtræder |
Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* | Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne* |
Le présent acte développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent acte, s'il le transpose dans son droit national | Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette instrument til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette instrument i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen. |
mesure constituant un développement de l'acquis de Schengen | foranstaltning, der udgør en videreudvikling af Schengenreglerne |
mesure constituant un développement de l'acquis de Schengen | foranstaltning, der bygger på Schengenreglerne |
mesure constituant un développement de l'acquis de Schengen | foranstaltning, der udgør en udbygning af Schengenreglerne |
mesure constituant un développement de l'acquis de Schengen | foranstaltning til udbygning af Schengenreglerne |
mesure développant l'acquis de Schengen | foranstaltning, der bygger på Schengenreglerne |
mesure développant l'acquis de Schengen | foranstaltning, der udgør en udbygning af Schengenreglerne |
mesure développant l'acquis de Schengen | foranstaltning til udbygning af Schengenreglerne |
mesure développant l'acquis de Schengen | foranstaltning, der udgør en videreudvikling af Schengenreglerne |
programme national d'adoption de l'acquis | nationalt program for overtagelse af fællesskabsretten |
programme national d'adoption de l'acquis | nationalt program for overtagelse af Fællesskabets regelværk |
programme national pour l'adoption de l'acquis | nationalt program for overtagelse af gældende fællesskabsret |
protection des droits acquis | beskyttelse af erhvervede rettigheder |
protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | protokol om integration af Schengen-reglerne i Den Europæiske Union |
reprise de l'acquis communautaire | gennemførelse af den eksisterende EU-lovgivning |
restitution des biens mal acquis | tilbagebetaling af uretmæssig berigelse |
titre probatoire de l'état acquis par une personne | bevis for den retlige status,som en person har opnået |