DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Fallen | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Ahndung im Falle von Zuwiderhandlungenpenalties in case of breach
Ahndung im Falle von Zuwiderhandlungenpenalties applicable in case of breach
alle Angaben fallen unter die Geheimhaltungspflichtall information shall be covered by the duty of professional secrecy
Anerkennung im Fall eines Kompetenzkonflikts bei ungleichrangiger Zuständigkeitrecognition in cases of conflict between non-coordinate jurisdiction
Ansicht eines Gerichtes zu einem speziellen Fallconsultary response
auf jeden Fallwhatever the circumstances
auf jeden Fallnone the less
Befrachtung mit beschränkter Frachtzahlungspflicht im Falle des Rücktritts vom Vertragloading with general cargo
befugt sein,sich von Amts wegen mit einem Fall zu befassenpower to act of their own motion
Begünstigungen für den Fall des Überlebensadvantages or rights stipulated in a contract or antenuptial agreement in favour of the surviving spouse
Bereiche,die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallenpolicy AREA coming within the scope of the community
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werdento be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention
Durchreise im Fall einer Rückführungtransit in case of deportation
ein Urteil fällento give a judgment
ein Urteil fällenpronounce a judgment
ein Urteil fällenpass a verdict
ein Urteil fällenpass a sentence (mit Strafe)
ein Urteil fällenadjudicate
ein Urteil fällenrender a judgment
ein Zufall oder ein Fall höherer Gewaltunforeseeable circumstances or force majeure
einen Fall bis auf weiteres vertagento defer a case for further enquiry
einen Fall bis zur weiteren Klärung der Sachlage vertagento defer a case for further enquiry
einen Fall zur späteren Entscheidung zurückstellendefer a case to be dealt with at a later date
Erklärung im Falle einer mündlichen Übertragungverbal declaration of transfer
Fall der völligen Unmöglichkeit der Durchführungit was absolutely impossible for the decision to be complied with
Fall einer extraterritorialen Rechtsprechungcase under the jurisdiction of countries outside Community territory
Fall fehlender Übereinstimmungnon-conformity case
Fall höherer GewaltAct of God
fallen unterfall within the scope of
fallen unterfall within the ambit of
Fällen eines Urteilspassing of a judgment
Fällen eines Urteilspassing of a sentence
Fällen eines Urteilsrendering of a judgment
Fällen eines Urteilsdelivery of a judgment
für den Fall einer unversehrten Ankunft der Ladung am Bestimmungsortin the event of the safe arrival of the cargo at the place of destination
gemischter Fallmixed case
Herabstufung von Schriftstücken, die unter das Berufs- oder Betriebsgeheimnis fallendeclassification of documents covered by professional or business secrecy
im Fall mehrerer Anmelderif there is more than one applicant
im Falle der Säumnis des Beklagtenif the defendant fails to enter an appearance
im Falle von Dumping oder Subvention getroffene handelspolitische Schutzmaßnahmemeasure to protect trade in the case of dumping and subsidies
im Falle von Dumping oder Subventionen getroffene handelspolitische Schutzmaßnahmenmeasures to protect trade in the case of dumping and subsidies
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst warento continue to deal with such cases as they already have under consideration
in die Zuständigkeit eines Gerichtes fallento fall within the competence of a court
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden.Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
Konvention über die Rechte der betroffenen Bürger im Falle von Kindesentführung über einzelne Ländergrenzen hinwegConvention on the Civil Aspects of International Child Abduction
maßgebliches Recht bei Verfügungen über Wertpapiere in den Fällen einer indirekten Wertpapierinhaberschaftlaw applicable to dispositions of securities held through indirect holding systems
nicht berücksichtigter Fallunforseen event
Prima-facie-Fallprima facie case (fumus boni juris)
reiner Fallpure case
Sanktionen ... in folgenden Fällen: Widerstand gegen eine Steuerprüfung, verschleierte Vergütungen oder Zuwendungen, Rechtsmissbrauchpenalties for opposition to tax inspection, for secret payments or distribution, or for abuse of rights
e-n Schiedsspruch fällenmake an award
strafbare Handlung, die unter eine Amnestie fälltoffence covered by amnesty
strafbare Handlung,die unter eine Amnestie fälltoffence covered by amnesty
strittiger Fallcase at issue
unter die Zuständigkeit fallen vonfall under the jurisdiction of
unvorhergesehener Fallunforseen event
unvorhersehbarer Fallunforeseeable circumstances
Urteil über einen besonderen Falljudgment based on practical motives pertaining to a specific case, rather than on legal grounds
Verbrechen, das in die Zuständigkeit des Internationalen Strafgerichtshofs fälltcrime within the jurisdiction of the International Criminal Court
Versicherung für den Fall der ArbeitsunfähigkeitLaw relating to insurance against incapacity for work
Vertretung des Kanzlers für den Fall der Verhinderungreplacement of the Registrar when he is prevented from attending
von Amts wegen ermittelter Fallcase which comes to light automatically
von Amts wegen ermittelter Fallcase detected by the Commission itself
von Amts wegen ermittelter Fallcase detected by the Commission
vorliegender Fallconcrete case
vorliegender Fallparticular case
vorliegender Fallspecific case
vorliegender Fallcase in question
Zeichen, die nicht unter Artikel 4 der Verordnung fallensigns which do not conform to the requirements of Article 4 of the Regulation
Zeichen für die EWG-Bauartzulassung im Falle einer Befreiung von der ErsteichungEEC pattern approval sign for instruments exempt from initial verification
zivilrechtlicher Fallcivil law case
zur Entscheidung stehender Fallcase at issue
Zuständigkeit von verschiedenen Gerichten für den selben Fallconcurrent jurisdiction
öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fälltpublic law body that operates under private law
Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern sollConvention designed to facilitate international access to the courts
Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen UnternehmenArbitration Convention
Überweisung des Falls an die Beschwerdekammerremittal of the case to the Board of Appeal