DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Eintritt | all forms | exact matches only
GermanRussian
beim Eintritt von UmständenПри наступлении обстоятельств (Rдuber Hotzenplotz)
Eintritt der Bedingungнаступление условия
Eintritt der Bedingungнаступление условий
Eintritt der Ereignisseвозникновение событий (Лорина)
Eintritt der Invaliditätпотеря работоспособности
Eintritt der Rechtskraftвступление в законную силу
Eintritt der Rechtswirksamkeitвступление в законную силу (Лорина)
Eintritt der Umständeвозникновение обстоятельств (Лорина)
Eintritt der vereinbarten Fristнаступление оговоренного срока (Лорина)
Eintritt der Volljährigkeitнаступление совершеннолетия
Eintritt der Voraussetzungнаступление условия (Лорина)
Eintritt des deliktischen Erfolgsнаступление преступного результата
Eintritt des deliktischen Erfolgs abwendenпредотвращать наступление преступного результата
Eintritt des Erbfallsвступление в права наследства
Eintritt des Todesнаступление смерти
Eintritt des Todes des Geschädigtenнаступление смерти потерпевшего
Eintritt des verbrecherischen Erfolgesнаступление преступных последствии
Eintritt des Versicherungsfallsнаступление страхового случая (Лорина)
Eintritt des Verteidigers ins Verfahrenвступление защитника в ведение дела
Eintritt eines Erbfallsоткрытие наследства
Eintritt eines rechtsgeschäftlichen Erfolgsдостижение правового результата
Eintritt eines Schadensнаступление ущерба
Eintritt eines Schadensвозникновение убытка
Eintritt in den Ruhestandпереход на пенсию
Eintritt in den Ruhestandвыход на пенсию
Eintritt in die Gesellschaftвступление в общество (Лорина)
Eintritt von Umständenнаступление обстоятельств (Лорина)
Eintritt von Umständenвозникновение обстоятельств (Лорина)
mit Eintritt der Bedingungпри наступлении условия (eines Vertrages)
nach dem Eintritt des Todes zugefügte Verletzungпосмертность Tatsache der
nach dem Eintritt des Todes zugefügten Verletzungпосмертность Tatsache der
vor dem Eintritt des Todes zugefügte Verletzungenприжизненность нанесённых повреждений Tatsache der
vor dem Eintritt des Todes zugefügten Verletzungenприжизненность нанесённых повреждений Tatsache der