DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Einrichtung | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Auslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungeninterpretation of statutes of bodies established by an act of the Council
autonome Einrichtung mit eigener Rechtspersönlichkeitlegally autonomous body
außergerichtliche Einrichtungextra-judicial body
Befugnis,Personen,Personengemeinschaften,Dienststellen,Ausschüsse oder Einrichtungen mit der Abgabe von Gutachten zu betrauenpossibility of entrusting the task of giving an expert opinion to any individual, body, authority, committee or other organization
das Amt ist eine Einrichtung der Gemeinschaftthe Office shall be a body of the Community
die einer öffentlichen Aufsicht unterliegende Einrichtunginstitution which is subject to public control
die Haushaltsordnungen anderer von der Gemeinschaft geschaffener Einrichtungenthe financial regulations adopted for other bodies set up by the Community
dieser Artikel gilt für alle Einrichtungenthe provisions of this Article shall apply to any body
Einrichtung der Gemeinschaftcommunity body
Einrichtung des öffentlichen Rechtspublic law body
Einrichtung des öffentlichen Rechtsbody governed by public law
Einrichtung für die juristische Aus-und Fortbildungjudicial training establishment
Einrichtung gegen die unbefugte Benutzung von Kraftfahrzeugendevice to prevent unauthorised use of the vehicle
Einrichtung ohne Gewinnzweck im Dienstleistungssektornon-profit-making organization providing services
Einrichtung zur Datenübertragungdevice for data transmission
Einrichtung zur Überwachung von Eindringungsversuchenthreat monitoring device
Einrichtungen des öffentlichen Rechtspublic authorities
Einrichtungen des öffentlichen Rechtspublic law bodies
gemeinnützige Einrichtungpublic utility institution
gemeinnützige Einrichtungencharities (Institutionen)
Körperschaft oder sonstige Einrichtung des privaten Rechtsprivate-law entity
Körperschaft oder sonstige Einrichtung des privaten Rechtsbody or other entity governed by private law
Körperschaften oder sonstige Einrichtungen des privaten Rechtsbodies or other entities governed by private law
mit Rechtspersönlichkeit ausgestattete Einrichtung der Gemeinschaftbody set up by the Communities and having legal personality
Organe oder Einrichtungen der GemeinschaftCommunity institutions or bodies
Qualitätssicherungsgesetz für Einrichtungen des GesundheitswesensCare Institutions Quality Act
Richtlinie über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren ZusammenschaltungDirective on access to, and interconnection of, electronic communications networks and associated facilities
Richtlinie über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren ZusammenschaltungAccess Directive
Vermögen der Einrichtungenassets of the institutions
wesentliche Einrichtungessential facility
wissenschaftliche Einrichtungenscientific institutions
Ämter, Agenturen und Einrichtungenagencies and bodies
öffentlich-rechtliche Einrichtungcompany governed by public law
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von AsylbewerbernConvention drawn up on the basis of Article K3 of the Treaty on European Union concerning the establishment of "Eurodac" for the comparison of fingerprints of applicants for asylum