DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Akte | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abschrift zu den Aktenотпуск
Abschrift zu den Aktenкопия, остающаяся в делах
administrativer Aktадминистративный акт
Akt der Notwehrакт необходимой обороны
Akt der Selbstverteidigungакт самообороны
Akt der Selbstverteidigungакт самозащиты
Akt der Staatsmachtакт власти
Akt der Staatsmachtакт государственной власти
Akt der öffentlichen Gewaltпубличный акт
Akt der öffentlichen Staatsgewaltпубличный акт
Akt von Unionsbedeutungобщесоюзный акт
Akte über Leibeigenschaftкрёпость
Akten eines bestimmten Fallesдосье
Akten einsehenпросмотреть документы (Лорина)
Akten einsehenознакомиться с документами (Лорина)
anfechtbarer Aktоспоримый акт
Aufbewahrung von Aktenхранение дел (напр., следственных, судебных)
Aufhebung eines Aktesотмена акта
auflagengemäß zur Akte reichenпередавать для приобщения к материалам дела (Sleng Ko)
Beifügung der Belege zur Akteприсовокупление документов к делу
Beifügung der Belege zur Akteприобщение документов к делу
Beifügung zur Akteприобщение к делу (документов Лорина)
Beischließung der Belege zur Akteприсовокупление документов к делу
Beischließung der Belege zur Akteприобщение документов к делу
Berichtigung einer Akteисправление акта
den Akten anschließenприобщить к делу
die Akte schließeзакрывать дело (linguee.com Andrey Truhachev)
die Akte schließenзакрыть дело (Andrey Truhachev)
die Akten der Rechtssacheматериалы дела (Andrey Truhachev)
die Akten des Notarsдела нотариуса (Andrey Truhachev)
die Akten in Sachenпапка по делу
die Akten vom Gericht anfordernистребовать дело из суда
die Akten übersendenпересылать материалы дела (напр., в другую инстанцию)
die Akten übersendenпередавать материалы дела
durch einen Akt festhaltenоформить актом
Durchsicht der Aktenпросмотр актов
E-Akteэлектронное дело (напр., у нотариуса или адвоката Mme Kalashnikoff)
ein Protokoll zu den Akten fügenприсовокупить протокол к делу
eine Akte anlegenактировать
eine Akte anlegenзаводить дело (Лорина)
eine Akte über einen Fall anlegenзавести дело
eine Akte über einen Fall anlegenзаводить дело (Лорина)
einen Fall zu den Akten nehmenзаводить дело (Лорина)
einen Fall zu den Akten nehmenзавести дело
Einsicht der Aktenпросмотр материалов дела
Einsichtnahme in die Aktenознакомление с материалами дела
Einsichtnahme in die Aktenознакомление с документами судебного дела
Einsichtnahme in die Aktenознакомление сторон с производством по делу
Erneuerung von Aktenвосстановление утерянных документов
erpresserischer Aktакт рэкета
erpresserischer Aktакт вымогательства
fehlerhafter Aktдефектный акт
für die gesamte Union verbindlicher Aktобщесоюзный акт
gesetzgeberischer Aktзаконодательный акт
gesetzwidriger Aktпротивоправный акт
Hinzufügung der Belege zur Akteприсовокупление документов к делу
Hinzufügung der Belege zur Akteприобщение документов к делу
in den Aktenв деле (Лорина)
in den Aktenв делах (Лорина)
Instruktion der Aktenподготовка документов по делу
juristischer Aktюридический поступок (напр., Rechtsgeschäft)
konstitutiver Aktправоустанавливающий акт
Kraftloswerden eines Aktesпрекращение акта
lokaler Aktлокальный акт (Лорина)
Mangelhaftigkeit von Aktenнедостаточность документов
nach Ausweis der Aktenкак явствует из документов дела
nach der Lage der Aktenна основании документов (Лорина)
nach Prüfung der Aktenизучив материалы дела (dolmetscherr)
nach sorgfältiger Prüfung der Aktenизучив материалы дела (dolmetscherr)
normensetzender Aktнормоустановительный акт
notarieller Aktнотариальное действие (Andrey Truhachev)
notarieller Aktнотариальный акт
Päderastie-Aktакт мужеложства
Recht auf Einsichtnahme in die Aktenправо на ознакомление с материалами дела
Recht auf Einsichtnahme in die Aktenправо ознакомления с материалами дела (Лорина)
rechtssetzender Aktправоустанавливающий акт
Registrierung der Akten des Personenstandesрегистрация актов гражданского состояния (Лорина)
Registrierung der Akten des Personenstandesрегистрация актов гражданского состояния (irtsa.com.ua Лорина)
Registrierung der standesamtlichen Aktenрегистрация актов гражданского состояния (Лорина)
Sammlung gesetzlicher Akteсборник законодательных актов
Sammlung normativer Akteсборник законодательных актов
schöpferischer Aktакт творческой деятельности
staatliche Registrierung der standesamtlichen Aktenгосударственная регистрация актов гражданского состояния (Лорина)
Staatsbuch a zur Registrierung der Akte des Obersten Sowjets und des Präsidiums des Obersten Sowjets der UdSSRгосударственная книга регистрации СССР и СССР
staatsfeindlicher Aktантигосударственное действие
standesamtliche Akte Registrierungsakteакт гражданского состояния
unfreundlicher Aktнедружественный акт
ungesetzlicher Aktнезаконный акт
Ungültigkeitserklärung eines Aktesобъявление акта недействительным
verfassungsmäßiger Aktконституционный акт
Verwaltung für staatliche Registrierung der standesamtlichen Aktenуправление государственной регистрации актов гражданского состояния (Лорина)
verwaltungsrechtliche Akteадминистративно-правовой акт (Лорина)
Vorlage behördlicher Aktenпредставление актов административных органов
Vorschriften der Registrierung der Akte des Personenstandesправила регистрации актов гражданского состояния (Лорина)
völkerrechtlicher Aktмеждународно-правовой акт (Лорина)
Weitergabe von Aktenпередача документов
zu den Aktenпроизводство прекратить
zu den Aktenпрекратить производством (Vermerk)
zu den Aktenподшить к делу
zu den Aktenдело производством прекратить
zu den Aktenделопроизводство прекратить
zu den Aktenв дело
zu den Akten des Straffalls nehmenприобщить к материалам уголовного дела (Лорина)
zu den Akten heftenподшить к делу
zu den Akten nehmenприобщать к делу
zu den Akten nehmenприобщить к материалам дела (Лорина)
zu den Akten nehmenприобщить к делу
zu den Akten reichenприобщить к материалам дела (SKY)
zum Akt nehmenвнести в акт (Лорина)
zum Akt nehmenвносить в акт (Лорина)
zur Akteк делу (Лорина)
zur Akte nehmenприобщить к делу (Bitte folgende Unterlagen zur Handakte nehmen: 1) Abschrift der Anklageschrift 2) Ausfertigung des Hauptverhandlungsprotokolls 3) Ausfertigung des Urteils 4) Schriftsatz des Unterzeichners eugrus)
zur Akte reichenпередать для приобщения к материалам дела (dolmetscherr)
öffentlicher Aktпубличный акт