Russian | English |
акт о доставке груза к месту назначения | certificate of delivery |
Акт о Недостаче | deficiency act (Акт недостачи товара; Акт о недостаче товара Дмитрий Пятницкий) |
акт о несоответствии изделия техническим условиям | nonconformance document |
акт о проведении анализа | certificate of analysis |
акт о проведении испытаний | test certificate |
акт о проверке | survey report |
акт о проверке | verification report (Alex Lilo) |
акт о списании агрегата | certificate of unserviceability |
акт о списании агрегата или машины | certificate of unserviceability |
акт о списании в металлолом | scrap note |
акт о списании машины | certificate of unserviceability |
акт о технической пригодности | validity statement (igisheva) |
аппаратура, дающая информацию о качестве | quality information equipment (продукции) |
вибрация по трём осям | three-axes vibration |
гипотеза о законе восстановления | renewal hypothesis |
гипотеза о пуассоновском распределении | Poisson hypothesis (напр., входящего потока системы массового обслуживания) |
график с логарифмическими координатами на обеих осях | log-log chart |
график с логарифмическими координатами на обеих осях | double logarithmic chart |
данные о годности или негодности изделий | go-no-go data |
данные о качестве | quality data (продукции) |
данные о назначении запасных частей | parts application data |
статистические данные о наработках на отказ | time-to-failure data |
данные о негодности изделий | go-no-go data |
данные о поставщике | source data |
данные о разработке | development data (изделия) |
данные о разрушениях | damage intelligence |
данные о совместимости материалов | materials compatibility data |
данные о состоянии | status information (системы) |
данные о состоянии | status data (изделия) |
данные о чувствительности | sensitivity data (напр., прибора) |
декларация о конструкции и характеристиках | Declaration of Design and Performance (Andrey Truhachev) |
декларация о соответствии | declaration of conformity (продукции требованиям технических регламентов || Declaration of Conformity is a formal declaration by a manufacturer, or the manufacturer's representative, that the product to which it applies meets all relevant requirements of all product safety directives applicable to that product. It is a sign that a product has been designed and constructed for compliance with relevant essential requirements, and has been through the appropriate conformity assessment processes.: Статья 24. Декларирование соответствия. 1. Декларирование соответствия осуществляется по одной из следующих схем: – принятие декларации о соответствии на основании собственных доказательств; – принятие декларации о соответствии на основании собственных доказательств, доказательств, полученных с участием органа по сертификации и (или) аккредитованной испытательной лаборатории (центра) (далее – третья сторона). (ФЗ "О техническом регулировании") Стас78) |
Директива 88 / 378 / ЕЕС о безопасности игрушек | Toys Safety Directive 88/378/EEC |
донесение о надёжности | reliability report |
донесение о нарушении сроков технического обслуживания | maintenance irregularity report |
донесение о неисправной материальной части | defective material report |
донесение о неисправной материальной части или о неисправности | report of unsatisfactory or defective materiel |
донесение о неисправности | unsatisfactory report (элемента) |
донесение о неисправности в начальный период эксплуатации | initial trouble report |
донесение о неисправности самолёта | aircraft trouble report |
донесение о неисправностях в начальный период эксплуатации | initial trouble report |
донесение о повреждениях | damage report |
донесение о происшествии | accident report |
донесение о разрушении | teardown deficiency report (изделия; Наверное, "отчет". Post Scriptum) |
допущение о нормальности | assumption of normality (распределения) |
допущение о случайности | randomness assumption (напр., входящего потока) |
допущение о стационарности | stationariness assumption (потока) |
ежемесячное сообщение о доле дефектных изделий | monthly percent defective report |
ежемесячный отчёт о качестве изделий и технологического процесса | monthly product and process quality report |
ежемесячный отчёт о проценте брака | monthly percent defective report |
еженедельный отчёт о состоянии качества | weekly quality report |
задача о времени ожидания | waiting-time problem (в системе массового обслуживания) |
задача о времени пребывания | sojourn time problem (в системе массового обслуживания) |
задача о допустимой доле брака | reject allowance problem |
задача о замене | replacement problem (оборудования) |
задача о распределении резервирования | redundancy allocation problem (в системе) |
задача о ремонте | repairman problem (оборудования) |
задача о наиболее экономичном размере партии | economic lot-size problem |
запись о необходимости устранения неисправности | break of inspection |
заявка о внесении изменений в контракт | contract change request |
заявление о соответствии | declaration of conformance (igisheva) |
накопленные знания о надёжности | reliability knowledge |
извещение о готовности | notice on availability |
извещение о предстоящем внесении изменений | advance change notice (в конструкцию) |
картотека данных о надёжности | reliability knowledge file |
команда о продолжении работы | OK |
критерий проверки гипотезы о том, что две совокупности имеют одинаковое распределение | distribution test |
ламп очка сигнализации о неисправности | trouble lamp |
ламп очка сигнализации о повреждении | fault-indicating lamp |
ламп очка сигнализации о повреждении | fault lamp |
ламп очка сигнализации о неисправности | trouble lamp |
ламп очка сигнализации о повреждении | fault lamp |
ламп очка сигнализации о повреждении | fault-indicating lamp |
напряжение, действующее по продольной оси | longitudinal stress (детали) |
обзор существующих данных о надёжности | reliability knowledge review |
обработка данных о надёжности | reliability processing |
объективные данные, свидетельствующие о качестве | objective quality evidence (изделия) |
Ограниченные данные о канцерогенном воздействии | Limited evidence of a carcinogenic effect (gavsyatina) |
оповещение о нарушении правил безопасности пищевых продуктов | food alert (irina-balerina) |
отсрочка принятия решения о приёмке | deferred sentencing (продукции) |
отчёт о внесении изменений | corrective action report (в конструкцию) |
отчёт о выполнении контракта | contract status report |
отчёт о контроле за программой обеспечения качества | quality program audit report |
отчёт о мероприятиях по контролю качества | quality control report |
отчёт о научно-исследовательской работе | report of investigation |
Отчёт о несоблюдении качества продукции | Quality Assurance Discrepancy Report (Alexey Lebedev) |
Отчёт о несоблюдении качества продукции | Quality Assurance Nonconformance Report (Alexey Lebedev) |
Отчёт о несоблюдении стандартов качества | Quality Problem Report (Alexey Lebedev) |
Отчёт о несоответствии стандартам качества | Quality Discrepancy Report (Alexey Lebedev) |
отчёт о причинах отказов | failure diagnosis report |
Отчёт о проверке качества | Quality Inspection Report (Alexey Lebedev) |
отчёт о работе по обеспечению надёжности | reliability progress report |
отчёт о распределении заданной прочности по элементам конструкции | design apportionment report |
отчёт о состоянии работ по обеспечению качества | quality status report |
отчёт о состоянии программы обеспечения надёжности | reliability program status report |
отчёт о техническом обслуживании | maintenance report |
отчёт, содержащий данные о надёжности | reliability data report |
положение о поставках для вооружённых сил | Armed Services Procurement Regulations (США) |
положение о программе обеспечения качества | quality program provisions |
положения о видении, миссии, стратегии, целях | vision, mission, policy, objectives statements (в организации ProtoMolecule) |
предварительный отчёт о проверке | preliminary survey report (напр., качества) |
предложение о внесении изменений в конструкцию | engineering design change proposal |
предложение о внесении изменений в конструкцию | design change proposal |
предложение о внесении изменений в контракт | contract change proposal |
предложение о разработке | development proposal (изделия) |
предложения о внесении изменений в программу | program change proposals |
принятие решения о браковке изделия | accept/reject decision |
принятие решения о приёмке изделия | accept/reject decision |
принятие решения о приёмке или браковке изделия | accept/reject decision |
пункт договора о надёжности | reliability clause (изделия) |
пункт договора о штрафах | penalty clause (за невыполнение условий договора) |
распределение О'Делла | O'Dell distribution |
решение о браковке | reject decision (изделия) |
решение о качестве | quality decision (изделия) |
решение о подаче повторного заказа | reorder decision (на пополнение запасов) |
решение о приёмке | decision of acceptance (изделия) |
решение о продолжении испытаний | continue test decision |
решение о ремонте забракованных на предприятии изделий | repair-discard decision |
сведения о работе изделия в период действия | warranty data |
свидетельство о заводских испытаниях | mill test certificate (igisheva) |
свидетельство о пригодности к применению | validity statement (igisheva) |
свидетельство о признании соответствия | conformity recognition certificate (выдается сертифицирющим органом одного государства на продукцию, сертифицированную органом другого государства, с которым заключено соглашение о взаимном признании резултатов сертификации 4uzhoj) |
свидетельство о технической пригодности | validity statement (igisheva) |
сертификат о качестве | grade certification |
сертификат о разрешении выпуска | inspection release note |
сертификат о разрешении отгрузки | inspection release note |
сигнал о неисправности или об отказе | malfunction alarm |
сигнал о неисправности или об отказе | failure alarm |
сигнал о неисправности системы, сопровождающийся автоматическим её выключением | shutdown alarm |
сигнал о предельном уровне загрязнённости | dirt alarm |
сигнал о приёмке изделия | accept signal |
сигнал предупреждения о зарождающейся неисправности | failure prediction signal |
сигнализация о неисправности | fault signalling |
система обеспечения данными о качестве | quality information system (продукции) |
система сбора данных о надёжности | reliability data system |
система сбора данных о техническом обслуживании | maintenance data collection system |
система сигнализации о перегрузке | overload warning system |
сообщение о браковке | rejection report |
сообщение о замене | replacement report (элемента) |
сообщение о замене | removal report (элемента) |
сообщение о затратах на программу | program cost report |
сообщение о произведённом капитальном ремонте | overhaul report |
сообщение о нарушении безотказной работы | reliability trouble report |
сообщение о нарушении нормальной эксплуатации | service trouble report |
сообщение о нарушении сроков технического обслуживания | maintenance irregularity report |
сообщение о неисправности оборудования | unsatisfactory equipment report |
сообщение о неисправностях в полевых условиях | field trouble report |
сообщение о неисправностях и отказах | trouble and failure report |
сообщение о неудовлетворительном состоянии | unsatisfactory condition report (изделия) |
сообщение о техническом обслуживании в полевых условиях | field service report |
сообщение о подтверждении надёжности | reliability demonstration report (при испытаниях) |
сообщение о приёмке | receiving report (продукции) |
сообщение о приёмке и браковке | accept-reject report (изделий) |
сообщение о продолжительности наработки | operating time report |
сообщение о состоянии | status report (работ) |
сообщение о состоянии | situation report (работ) |
сообщение о состоянии | progress report (работ) |
сообщение о техническом обслуживании | maintenance report |
схема извещения о неисправностях | malfunction reporting scheme |
табло сигнализации о неисправностях | fault indicator panel |
табло сигнализации о серьёзных неисправностях | gross fault indicator panel |
теорема о надёжности | reliability theorem |
теорема о среднем | theorem of the mean |
техническое свидетельство о пригодности к применению | validity statement (igisheva) |
уведомление о внесении изменений в конструкцию | design change notice |
Уведомление о приостановке производства по причине необеспечения надлежащего качества продукции | Quality Assurance Hold Notice (Alexey Lebedev) |
указание о внесении изменений | change order (напр., в конструкцию) |
указание о внесении изменений в конструкцию | engineering change order |
устройство, предупреждающее о возникновении усталости | fatigue-warning device (детали) |
устройство, сигнализирующее о приближении отказа | failure predictor |
федеральный закон о надёжности изделий | Federal Power Reliability Act (США) |
Ф.И.О и должность | name and position (Alex Lilo) |
форма сообщения о результатах эксплуатации | field reporting form |
центр анализа данных о надёжности | Reliability Analysis Center |
центральная картотека данных о надёжности | reliability central file |