Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Foreign trade
containing
limit
|
all forms
|
exact matches only
English
German
a time
limit
may be extended for such period as is deemed necessary in the circumstances
eine Frist kann um eine aufgrund der Umstände für erforderlich erachtete Dauer verlängert werden
as soon as the stipulated
limit
on the volume of imports is reached
sobald das festgelegte Einfuhrvolumen erreicht ist
authorize the loading operations before expiry of the time
limit
Verladung vor Ablauf der Frist genehmigen
be subject to a time
limit
an eine Frist gebunden sein
before the expiry of the time
limit
laid down
vor Ablauf der festgesetzten Frist
below a specific value
limit
unterhalb einer bestimmten Wertgrenze
calculation of a time-
limit
Berechnung einer Frist
compliance with the 60-day time-
limit
Einhaltung der Frist von sechzig Tagen
comply with the 60-day time-
limit
Frist von sechzig Tagen einhalten
compute a time
limit
Frist berechnen
date from which the time
limit
will run
von welchem Tag an die Frist läuft
established financial
limit
festgelegter Höchstbetrag
exceed a 60day time
limit
Überschreitung einer Frist von 60 Tagen
exception from the time
limit
Ausnahme von der Frist
extended time
limit
shall not exceed 14 days
Fristverlängerung soll nicht mehr als 14 Tage betragen
give the debtor a time
limit
for payment
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzen
if the 60-day time
limit
is exceeded
bei Überschreitung der Frist von 60 Tagen
indicate a time
limit
Frist angeben
limit
an authorisation
Berechtigung beschränken
limit
on the value of goods
Warenwertgrenze
limit
on the value of goods
Grenze für den Wert von Waren
limit
something to
etwas einschränken auf
limit
substantially
erheblich einschränken
limit
the exporters’ uncertainty
Ausführer nicht zu lange in Ungewissheit lassen
limit
to exchange of information
Grenze des Auskunftsaustauschs
limit
sth
to what is absolutely necessary to
etwas auf das Maß beschränken, das unbedingt erforderlich ist um
matters which are subject to a time
limit
Fristsachen
mechanically
limit
sth
by adjustable stops
durch verstellbare Anschläge wie Stifte
etw.
mechanisch begrenzen
non-observance of the time
limit
Nichteinhaltung der Frist
prior to expiration of the time
limit
vor Ablauf der festgesetzten Frist
Section 5c
4
AWV stipulates a value
limit
Wertfreigrenze §5c Abs. 4 AWV sieht eine Wertfreigrenze vor
set a time
limit
by which the storage procedure must be discharged
Frist für die Beendigung der Lagerung setzen
set a time-
limit
of May 1st
Frist bis zum 1 Mai setzen
substantially
limit
an authorization
Genehmigung erheblich einschränken
substantially
limit
an authorization
eine Genehmigung erheblich einschränken
such extended time
limit
derart verlängerte Fristen
suspension may be withdrawn before the expiry of the time
limit
laid down
kann die Aussetzung vor Ablauf der Frist widerrufen werden
the time
limit
shall start on
Frist beginnt am
time
limit
expires on
Fristende ist am
time
limit
for exchanging information
Frist zur Erteilung von Auskünften
time
limit
for export
Ausfuhrfrist
time
limit
for forwarding information
Frist zur Erteilung von Auskünften
time
limit
for recovery
Nacherhebungsfrist
time
limit
for re-exportation is not accomplished
Frist für die Wiederausfuhr ist nicht eingehalten
time
limit
set for the production of evidence
Frist für die Vorlage eines Nachweises
time
limit
shall not apply where
Frist gilt nicht, wenn
time
limit
shall run from the date
Frist beginnt mit dem Tag
when it has not been possible to comply with the time
limit
because of administrative delays
Frist wegen Verzögerungen durch die Verwaltung nicht einhalten können
where for reasons of force majeure an exporter cannot comply with the time
limit
laid down in paragraph 1
kann die in Absatz 1 genannte Frist infolge höherer Gewalt nicht eingehalten werden, so
where the time
limit
for payment is not met
wird die Zahlungsfrist nicht eingehalten
withdraw before the expiry of the time
limit
vor Ablauf der
gesetzten
Frist widerrufen
(laid down)
within the time
limit
of 2 weeks prescribed in section 1
innerhalb der in § 1 vorgeschriebenen 2wöchigen Frist
Get short URL