German | English |
alle Fälle von ... gruppieren | group together all cases of |
Angaben, die ihrer Natur nach vertraulich sind, fallen unter die Geheimhaltungspflicht | information which is by nature confidential shall be covered by obligation of professional secrecy |
Artikel 1 findet in diesem Fall keine Anwendung | Article ... is not applicable in this case |
besonders schwerer Fall | particularly serious case |
den in Artikel 2 genannten Fällen | cases specified in Article 2 |
der Fall wurde aus Mangel an Beweisen niedergeschlagen | the case was dismissed due to the lack of evidence |
der Fall wurde aus Mangel an Beweisen niedergeschlagen | the case was dismissed through the lack of evidence |
der Fall wurde aus Mangel an Beweisen niedergeschlagen | the case was dismissed because of lack of evidence |
die diesen Fall betreffenden Akten | the records concerning this case |
die Entscheidung kann im Falle von ... geändert werden | the decision may be amended where, in cases |
die Entscheidung kann im Falle von ... widerrufen werden | the decision may be revoked where, in cases... |
die Zahl der Fälle verringern, in denen | reduce the number of cases where |
die Zahl der Fälle verringern, in denen | provide for a reduced number of cases where |
dies gilt namentlich im Falle von | this applies particularly in the case of (...) |
diese Bestimmungen gelten auch im Falle | these provisions shall also apply to |
dieser Fall tritt nur ein, wenn | this situation occurs only if |
einen Fall vor Gericht verhandeln | hear a case in court |
Einfuhrgenehmigungen verlieren ihre Gültigkeit in den folgenden Fällen | import permits shall cease to be valid in the following cases |
es fällt auf, dass | it is noticeable that |
es gibt in diesem Fall keinen Ermessensspielraum | have no power of discretion in this case |
etwas ist in Fällen gestattet, in denen | sth shall be allowed where it is |
Fall tritt ein | a situation occurs |
Fälle, in denen | cases where |
für den Fall eines erhöhten Betrugsrisikos | where there is an increased risk of fraud |
im Fall begründeter Zweifel | in cases of reasonable doubt |
im Fall begründeter Zweifel | in cases of reasonable doubts |
im Fall einer Warenkontrolle müssen die gestellten Waren vollständig abgeladen werden | where a physical check is carried out any goods presented must be fully unloaded |
im Fall von Teilsendungen | in the case of successive consignments (aufeinander folgend) |
im Falle der Vernichtung | in the event of destruction of (sth) |
im Falle des Eintretens des Versicherungsfalls | in the event of materialisation of a risk |
im Falle einer | in the event where (von) |
Im Falle einer Beschwerde | If you have a complaint |
im Falle einer Frist von einem Kalendermonat | if the period is a calendar month |
im Falle einer Frist von einer Kalenderwoche | if the period is a calendar week |
im Falle einer Unregelmäßigkeit | in the case of an irregularity |
im Falle einer Unregelmäßigkeit | in the event of an irregularity |
im Falle von Dumping getroffene handelspolitische Schutzmaßnahmen | measures to protect trade in the case of dumping |
im Folgenden werden einige praktische Fälle behandelt | some practical cases are treated below |
in den Anwendungsbereich der Empfehlung fallen | fall within the scope of the recommendation (EU) |
in diesem Fall gilt die Ausfuhrerstattung als zu Unrecht gezahlt | in such cases the refund shall be regarded as overpaid |
in diesem Fall habe ich keine Bedenken | in this case have no misgivings about |
in folgenden Fällen die Gültigkeit verlieren | cease to be valid in the following cases |
in Fällen, in denen der Beteiligte um etw. ersucht | where the person concerned requests (sth) |
in Fällen nach Absatz ... gilt Artikel ... sinngemäß | in the case referred to in paragraph 2, Article ... shall apply mutatis mutandis |
in Fällen nach Absatz ... gilt Artikel... sinngemäß | in the case referred to in paragraph 2, Article ... shall apply mutatis mutandis |
in geeigneten Fällen | in suitable cases |
in manchen Fällen dauert es Monate, bis ein Fall entschieden ist | in some cases it takes months before cases are decided on |
in minder schweren Fällen | in less serious instances |
in mit solchen Beschlüssen zusammenhängenden Fällen | cases relating to such decisions |
in ordnungsgemäß nachgewiesenen Fällen | in duly justified cases |
in welchen Fällen und unter welchen Voraussetzungen | the cases in which and the conditions under which |
Maßnahmen fallen in den Geltungsbereich des Vertrages zur | measures fall within the scope of the ... treaty |
Maßnahmen fallen in den Geltungsbereich von | measures fall within the scope of (...) |
namentlich im Falle von | particularly in the case of (...) |
neben den in Artikel... genannten Fällen | in addition to the cases referred to in article ... |
ordnungsgemäß begründete Fälle | duly justified circumstances |
ordnungsgemäß nachgewiesene Fälle | in duly justified cases |
Rat legt die Fälle fest | the Council shall determine the cases |
Sanktion im Falle der Missachtung ... | penalty for failure to comply with ... |
Sanktion im Falle der Missachtung von | ... penalty for failure to comply with ... |
um den Fall unter Berücksichtigung von bekannten neuen Umständen zu regeln | regularise the situation, taking into account the new information available |
unter die Strafprozessordnung fallen | come under the German code of criminal procedure |
unter eine andere Position fallen | change tariff heading |
unter eine andere Tarifnummer fallen | change tariff heading |
unter eine andere Tarifposition fallen | change tariff heading |
unter eine Ausnahmeregelung fallen | fall within the scope of an exemption |
Voraussetzungen sind in diesem besonderen Fall nicht erfüllt | conditions are not fulfilled in this particular case |
Vorschriften sind in diesem Falle nicht anwendbar | rules don’t apply in this case |
Waren fallen unter | goods fall under |
Waren fallen unter | goods fall within |
Wegen der hohen Anzahl der anliegenden Fälle ist leider mit Verzögerungen bei der Bearbeitung zu rechnen | Delays in the processing cases may be experienced, these delays are caused by the sheer volume on hands |
Wir haben einen Rückstand von über tausend Fällen, die zur Entscheidung anliegen. | There is a backlog of more than thousand cases that have to be decided |
wo in anderen Fällen als | in cases other than |
Zinsen fallen nicht an | no interest shall be collected |