DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Environment containing Abfall | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Abfall aus der Biosphäreresíduos da biosfera
Abfall aus der Herstellung von Grundstoffenresíduo da produção primária
Abfall aus der nassen Gasreinigungresíduos sólidos do tratamento de gases
Abfall aus der trockenen Gasreinigunglamas provenientes do tratamento de gases
Abfall aus der trockenen Gasreinigunglamas do tratamento de gases
Abfall aus Haushaltenresíduos domésticos
Abfall aus NE-Metallendesperdícios e sucata de metais não ferrosos
Abfall aus Sandfängernresíduo do desassoreamento
Abfall mit mittlerer Aktivitätresíduos de intensidade média
Abfall mit starker Aktivitätdetritos de intensidade elevada
Abfall von Chemikalien für die Landwirtschaftresíduo agroquímico
Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidungresíduos cuja recolha e eliminação não estão sujeitas a requisitos específicos tendo em vista a prevenção de infeções por exemplo pensos, compressas, ligaduras, gessos, roupas, vestuário descartável, fraldas
Abfälle a.n.g.outros resíduos não especificados
Abfälle aus Abfallbehandlungsanlagen,öffentlichen Abwasserbehandlungsanlagen und der öffentlichen Wasserversorgungresíduos de instalações de tratamento de resíduos, de estações de tratamento de águas residuais e da indústria da água
Abfälle aus Abwasserbehandlungsanlagen a.n.g.resíduos de estações de tratamento de águas residuais não especificados
Abfälle aus anderen Prozessen der anorganischen Chemieresíduos de outros processos químicos inorgânicos
Abfälle aus anorganischen chemischen Prozessenresíduos de processos químicos inorgânicos
Abfälle aus dem Bergbauresíduos mineiros
Abfälle aus dem Gesundheitswesenresíduos de prestação de cuidados de saúde
Abfälle aus der aerobischen Behandlung von festen Abfällenresíduos do tratamento aeróbio de resíduos sólidos
Abfälle aus der Altölaufbereitungresíduos da regeneração de óleos
Abfälle aus der anaeroben Behandlung von Abfällenresíduos do tratamento anaeróbio de resíduos
Abfälle aus der Eisen-und Stahlindustrieresíduos da indústria do ferro e do aço
Abfälle aus der Elektronikindustrieresíduos da indústria eletrónica
Abfälle aus der Erdgasreinigungresíduos da purificação de gás natural
Abfälle aus der Exploration,der Gewinnung und der Nach-BZW.Weiterarbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erdenresíduos da prospeção e exploração de minas e pedreiras e dos tratamentos posteriores das matérias extraídas
Abfälle aus der Halogenchemieresíduos de processos químicos de halogéneo
Abfälle aus der Herstellung und Verarbeitung von Zellstoff,Papier und Papperesíduos da produção e da transformação de pasta, papel e cartão
Abfälle aus der Herstellung von alkoholischen un alkoholfreien Getränkenohne Kaffee,Tee und Kakaoresíduos da produção de bebidas alcoólicas e não alcoólicas excluindo café, chá e cacau
Abfälle aus der Herstellung von anorganischen Pigmenten und Farbgebernresíduos de fabrico de pigmentos inorgânicos e opacificantes
Abfälle aus der Herstellung von Back-und Süßwarenresíduos da indústria de panificação, pastelaria e confeitaria
Abfälle aus der Herstellung von Glas und Glaserzeugnissenresíduos do fabrico do vidro e de produtos de vidro
Abfälle aus der Herstellung von Grundstoffenresíduos da produção primária
Abfälle aus der Herstellung von Keramikzeugnissen,Ziegeln,Fliesen und Baustoffenresíduos do fabrico de peças cerâmicas, tijolos, telhas e produtos para a construção
Abfälle aus der Herstellung von Silizium und Siliziumverbindungenresíduos da produção de silício e seus derivados
Abfälle aus der Herstellung von Zement,Branntkalk,Gips und Erzeugnissen aus diesenresíduos do fabrico de cimento, cal e gesso e de artigos fabricados a partir deles
Abfälle aus der Herstellung,Anwendung und Regeneration von Katalysatorenresíduos da produção, uso e regeneração de catalisadores
Abfälle aus der Holzbearbeitung und der Herstellung von Platten und Möbelnresíduos do processamento de madeiras e produção de painéis e mobiliário
Abfälle aus der Holzkonservierungresíduos da preservação de madeira
Abfälle aus der Holzverarbeitung und der Herstellung von Zellstoffen,Papier,Pappe,Platten und Möbelnresíduos do processamento de madeira e fabricação de papel, cartão, pasta, painéis e mobiliário
Abfälle aus der HZVA anderer Überzügeeinschließlich keramischer Werkstofferesíduos de FFDU de outros revestimentos incluindo materiais cerâmicos
Abfälle aus der HZVA von Druckfarbenresíduos de FFDU de tintas de impressão
Abfälle aus der HZVA von Farben und Lackenresíduos do FFDU de tintas e vernizes
Abfälle aus der HZVA von Klebstoffen und Dichtungsmasseneinschließslich wasserabweisendem Materialresíduos de FFDU de adesivos e vedantes incluindo produtos impermeabilizantes
Abfälle aus der HZVA von Kunststoffen,synthetischen Gummi-und Kunstfasernresíduos da FFDU de plásticos, borracha e fibras sintéticas
Abfälle aus der Kohlepyrolyseresíduos do tratamento pirolítico de carvão
Abfälle aus der Landwirtschaft,dem Gartenbau,der Jagd,Fischerei und Teichwirtschaft,Herstellung und Verarbeitung von Nahrungsmittelnresíduos de produção primária da agricultura, horticultura, caça, pesca e aquicultura, e da preparação e processamento de produtos alimentares
Abfälle aus der Lederindustrieresíduos da indústria do couro e produtos de couro
Abfälle aus der Leder-und Textilindustrieresíduos das indústrias do couro e produtos de couro e têxtil
Abfälle aus der mechanischen FormgebungSchmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilenresíduos de moldagem fundição, soldadura, prensagem, estampagem, torneamento, corte e fresagem
Abfälle aus der mechanischen OberflächenbehandlungSandstrahlen,Schleifen,Honen,Läppen,Polierenresíduos de processos de tratamento mecânico de superfície grenalhagem, retificação, superacabamento, lixagem, polimento
Abfälle aus der Metallentfettung und Maschinenwartungresíduos do desengorduramento de metais e manutenção de equipamentos
Abfälle aus der Milchverarbeitungresíduos da indústria de laticínios
Abfälle aus der Nachbearbeitung von Mineralienresíduos do tratamento de minérios
Abfälle aus der Phosphorchemieresíduos de processos químicos de fósforo
Abfälle aus der photographischen Industrieresíduos da indústria fotográfica
Abfälle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralienresíduos da preparação química e física de minérios não metálicos
Abfälle aus der physikalischen und chemischen Weiterverarbeitung von metallhaltigen Mineralienoutros resíduos da preparação química e física de minérios metálicos
Abfälle aus der Reinigung von Transport-und Lagertanksaußer 05 00 00 und 12 00 00resíduos da limpeza de tanques de transporte e de depósitos de armazenagem exceto 0500 00 et 12 00 00
Abfälle aus der Rückgewinnung von Löse-und KühlmittelnDestillationsrückständeresíduos da valorização de solventes e de produtos de refrigeração fundos de destilação
Abfälle aus der Stickstoffchemie und Herstellung von Düngemittelnresíduos de processos químicos de azoto e fabrico de fertilizantes
Abfälle aus der Textilindustrieresíduos da indústria têxtil
Abfälle aus der Textilreinigung und Entfettung von Naturstoffenresíduos da lavagem de têxteis e desengorduramento de produtos naturais
Abfälle aus der thermischen Aluminiummetallurgieresíduos da pirometalurgia do alumínio
Abfälle aus der thermischen Bleimetallurgieresíduos da pirometalurgia do chumbo
Abfälle aus der thermischen Kupfermetallurgieresíduos da pirometalurgia do cobre
Abfälle aus der thermischen Silber-,Gold-und Platinmetallurgieresíduos da pirometalurgia da prata, do ouro e da platina
Abfälle aus der thermischen Zinkmetallurgieresíduos da pirometalurgia do zinco
Abfälle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs-und ähnlichen Abfällen aus Gewerbe,Industrie und Einrichtungenresíduos da incineração ou pirólise de resíduos urbanos e resíduos similares do comércio, indústria e administração
Abfälle aus der Wasser-und Dampfentfettungaußer 11 00 00resíduos de processos de desengorduramento a água e a vapor exceto a categoria 11 00 00
Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch,Fisch und anderen Nahrungsmitteln tierischen Ursprungsresíduos da preparação e processamento de carne, peixe, e outros produtos alimentares de origem animal
Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabakresíduos da preparação e processamento de frutos, vegetais, cereais, óleos alimentares, cacau, café e tabaco, e da produção de conservas e de tabaco
Abfälle aus der Zubereitung von Trinkwasser oder industriellem Brauchwasserresíduos do tratamento de água para consumo humano ou de água para consumo industrial
Abfälle aus der Zuckerherstellungresíduos do processamento de açúcar
Abfälle aus der ärztlichen oder tierärztlichen Versorgung und Forschungohne Küchen-und Restaurantabfälle,die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammenresíduos da prestação de cuidados de saúde a seres humanos ou animais e/ou investigação relacionada excl. resíduos de cozinha e restauração não provenientes diretamente da prestação de cuidados de saúde
Abfälle aus der Ölentschwefelungresíduos de dessulfuração de hidrocarbonetos
Abfälle aus der Ölraffination,Erdgasreinigung und Kohlepyrolyseresíduos da refinação de petróleo, a purificação de gás natural, e do tratamento pirolítico de carvão
Abfälle aus Entbindungsstationen,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Menschenresíduos de maternidades, diagnóstico, tratamento ou prevenção de doença em seres humanos
Abfälle aus Forschung,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Tierenresíduos de investigação, diagnóstico, tratamento ou prevenção de doenças envolvendo animais
Abfälle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendungfabrico, formulação, distribuição e utilização
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAorganischer Grundchemikalienresíduos do fabrico, formulação, distribuição e utilização FFDU de produtos químicos orgânicos de base
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Fetten,Schmiermitteln,Seifen,Waschmitteln,Desinfektionsmitteln und Körperpflegemittelnresíduos de FFDU de gorduras, banhas, sabões, detergentes, desinfetantes e cosméticas
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Farbstoffen und Pigmentenaußer 06 11 00resíduos da FFDU de tintas e pigmentos orgânicos excluindo a categoria 06 11 00
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Pestizidenaußer 02 01 05resíduos da FFDU de pesticidas orgânicos exceto a categoria 02 01 05
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Pharmazeutikaresíduos da FFDU de produtos farmacêuticos
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon ÜberzügenFarben,Lacken,Email,Dichtungsmassen und Druckfarbenresíduos do fabrico, formulação, distribuição e utilização FFDU de revestimentos tintas, vernizes e esmaltes vítreos,vedantes e tintas de impressão
Abfälle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.resíduos da FFDU de produtos químicos não especificados
Abfälle aus Kraftwerken und anderen Verbrennungsanlagenaußer 19 00 00resíduos de geradores de potência e outras instalações de combustão exceto 19 00 00
Abfälle aus Kühlkolonnenresíduos provenientes de colunas de arrefecimento
Abfälle aus Kühlkolonnenresíduos de colunas de arrefecimento
Abfälle aus Kühlkolonnenlamas do tratamento de água de abastecimento às caldeiras
Abfälle aus organischen chemischen Prozessenresíduos de processos químicos orgânicos
Abfälle aus Prozessen der mechanischen Formgebung und Öberflächenbearbeitung von Metallen,Keramik,Glas und Kunststoffenresíduos de moldagem e do tratamento de superfície de metais e plásticos
Abfälle aus Prozessen der SchwefelchemieHerstellung und Umwandlungund aus Entschwefelungsprozessenresíduos de processos químicos de enxofre produção e transformação e de processos de dessulfuração
Abfälle aus Schlachthäuserndetritos de matadouros
Abfälle aus Schlachthäuserndetritos de matadouro
Abfälle aus sonstiger thermischer Nichteisenmetallurgieresíduos da pirometalurgia de outros metais não-ferrosos
Abfälle,die nicht anderswo im Katalog aufgeführt sindresíduos não especificados neste catálogo
Abfälle und Schlämme aus Prozessen der Nichteisen-Hydrometallurgieresíduos e lamas de processos hidrometalúrgicos de metais não-ferrosos
Abfälle vom Gießen von Eisen und Stahlresíduos da fundição de peças ferrosas
Abfälle vom Gießen von Nichteisenmetallenresíduos da fundição de peças não-ferrosas
Abfälle von als Lösemittel verwendeten organischen Stoffenaußer 07 00 00 und 08 00 00resíduos de substâncias orgânicas utilizadas como solventes exceto as categorias 07 00 00 e 08 00 00
Abfälle von Kühlmitteln und Schaum-und Treibmittelnresíduos de produtos de refrigeração e de gases propulsores de aerossóis/espumas
Abfälle von Pestizidenresíduos de pesticidas
Abfälle von spezifischen physikalisch-chemischen Behandlungen industrieller Abfällez.B.Dechromatisierung,Cyanidentfernung,Neutralisationresíduos de tratamentos físico-químicos específicos de resíduos industriais ex. descromagem, descianuração, neutralização
Ablagerung von Abfällenabandono de resíduos
Altstoff (Abfallsucatas
Altstoff (Abfallsucata
andere Abfälleoutros resíduos não especificados
andere anorganische Abfälle mit Metallen a.n.g.outros resíduos inorgânicos contendo metais não especificados
anfallender Abfallgeração de resíduos
anfallender Abfallprodução de resíduos
Anlage zur Annahme, Prüfung, Charakterisierung und Superverdichtung von Abfälleninstalação de receção, teste, caraterização e supercompactação de efluentes
anorganische Abfälle aus thermischen Prozessenresíduos inorgânicos de processos térmicos
anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und-beschichtigung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgieresíduos inorgânicos com metais provenientes do tratamento de metais e do seu revestimento, e da hidrometalurgia de metais não ferrosos
Arbeitsgruppe "Abfälle"Grupo de Trabalho "Detritos"
Aufbereitungsanlagen-Abfallrejeitos da instalação de limpeza
Aufbereitungsanlagen-Abfalldesperdícios da instalação de limpeza
Auffanganlage im Hafen für Abfälle aus Schiffeninstalação portuária de receção de resíduos
Auslaugung von alpha-reichen Abfällenlixiviação dos resíduos alfa
Ausschuss für die Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt: - Durchführung der Richtlinie über AbfälleComité para a adaptação ao progresso técnico e científico: - e para a execução e a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa aos resíduos
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich giftige und gefährliche AbfälleComité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Resíduos Tóxicos e Perigosos
Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer EntsorgungConvenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e sua eliminação
Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer EntsorgungConvenção de Basileia sobre o Controlo de Movimentos Transfronteiriços de Resíduos Perigosos e sua Eliminação
Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer EntsorgungConvenção de Basileia
behandelte Abfälleresíduos de tratamento
Behandlung von Abfällentratamento de lixos
Behandlung von radioaktiven Abfällentratamento de resíduos radioativos
Beratender Ausschuss für den Transport radioaktiver AbfälleComité consultivo para o transporte de resíduos radioativos
Beseitigung radioaktiven Abfallsgestão dos detritos radioativos 
Beseitigung und Verarbeitung tierischer Abfälleeliminação e transformação de resíduos animais
Beseitigung von Abfälleneliminação dos resíduos
Besitzer der radioaktiven Abfälledetentor de resíduos radioativos
Besitzer radioaktiver Abfälledetentor de resíduos radioactivos
Besitzer von Abfällendetentor de resíduos
betriebsinterne Lagerstätten für die Ablagerung der Abfälleaterro interno
Bewirtschaftung radioaktiver Abfällegestão de resíduos radioativos
Bewirtschaftung radioaktiver Abfällegestão de resíduos radioactivos
biologisch abbaubare Abfälleresíduos biodegradáveis
biologisch abbaubarer Abfallresíduos biodegradáveis
biologisch abbaubarer Abfalllixo biodegradável
biologisch abbaubarer Abfalldesperdícios biodegradáveis
biologische Aufbereitung von Abfällentratamento biológico dos resíduos
biologischer Abbau von flüssigen Abfällenbiodegradação de efluentes líquidos
Biostabilisator für organische Abfällebioestabilizador de detritos orgânicos
chemischer Abfallresíduos químicos
Chirurgischer Abfallresíduos hospitalares (cirurgia
Chirurgischer Abfalldetritos resultantes de intervenções cirúrgicas
Chirurgischer Abfallresíduos hospitalares (cirurgia)
Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällenplano departamental de eliminação de resíduos domésticos e assimilados
Einbringen von Abfällen ins Meerdespejo de detritos no mar
elektronischer Abfallsucata electrónica
Empfänger der Abfälledestinatário
Empfänger radioaktiver Abfälledestinatário de resíduos radioativos
Endlager für radioaktiven Abfalldepósito
Endlagerstätte für radioaktive Abfällesítio de evacuação de resíduos radioativos
Energie aus Abfallvalorização energética de resíduos
Energiegewinnung aus städtischem Abfallenergia obtida por resíduos urbanos
Entsorgung fester Abfälleeliminação de resíduos sólidos
Entsorgungssystem für feste Abfällesistema de gestão de resíduos sólidos
Entstehung des Abfallsgeração de resíduos
Entstehung des Abfallsprodução de resíduos
Europäische Vereinigung zum Sammeln und Rezyklieren von AbfällenAssociação de Recolha e Reciclagem de Resíduos
extern behandelter Abfallefluente tratado noutro local
feste Abfälleresíduos sólidos
Fester Abfalldetritos sólidos
Fester Abfallresíduos sólidos
flüssige Abfälleresíduos líquidos
flüssige Abfälle und Schlämme aus der Metallbearbeitung und-beschichtungz.B.Galvanik,Verzinkung,Beizen,Ätzen,Phosphatieren und alkalisches Entfettenresíduos líquidos e lamas do tratamento e do revestimento de metais exemplo: galvanização, zincagem, decapagem, contrastação, fosfatação e desengorduramento alcalino
Flüssiger Abfallresíduos líquidos
gefährlicher Abfallresíduos perigosos
Gefährlicher Abfallresíduos perigosos
Gefährlichkeit von Abfällenriscos dos resíduos
giftige und gefährliche Abfälleresíduos tóxicos e perigosos
grenzüberschreitende Verbringung von Abfällentransferência transfronteiras de resíduos
grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällentransferência transfronteiriça de resíduos perigosos
"grüne Abfälle"resíduos verdes
grüner Abfallresíduos verdes
Haftpflicht der Industrieunternehmen für Abfälleresponsabilidade civil dos operadores em matéria de resíduos
hochaktiver Abfalldetritos de intensidade elevada
illegale Verbringung von Abfällentransferência ilegal de resíduos
im Bergbau auftretende Abfälleresíduos mineiros
in Abfällen enthaltenes Kernmaterialmateriais nucleares contidos em resíduos e desperdícios
in Glas eingeschlossener radioaktiver Abfalldetrito radioativo inserto em matrizes vitrificadas
Kohlenwaschanlagen-Abfalldesperdícios da instalação de limpeza
Kohlenwaschanlagen-Abfallrejeitos da instalação de limpeza
Kompostierbarer Abfallresíduo fermentescível
Kompostierbarer Abfallresíduos compostáveis
krankenhausspezifische Abfälledesperdícios hospitalares
Lager für sehr schwach aktive Abfälleinstalação nacional para resíduos de muito baixa atividade
Lagerung der Abfälle in tiefen Ozeansedimentenarmazenagem dos resíduos nos sedimentos profundos oceânicos
Lagerung von Abfalldespejo de resíduos
Lagerung von Abfalldescargas descontroladas de resíduos
Lagerung von radioaktiven Abfällenarmazenamento de resíduos radioativos
Lagerung von radioaktiven Abfällenarmazenamento de lixo radioativo
Landwirtschaftlicher Abfallresíduos agrícolas
medizinische Abfälleresíduos médicos
metallhaltige Abfälleresíduos contendo metais
mittelaktiver Abfallresíduos de intensidade média
neue Umweltregelung für feste AbfälleUma nova resposta ambiental para os resíduos sólidos
neutralisierte Abfälleresíduo neutralizado
neutralisierte Abfälleresíduos neutralizados
nicht gefährliche Abfälleresíduos não perigosos
nichtölige Schlämme und feste Abfällelamas e resíduos sólidos sem hidrocarbonetos
OECD-Liste zur Einstufung von zur Verwertung bestimmten Abfällenlista de classificação OCDE dos resíduos destinados às operações de valorização
Organischer Abfallresíduos orgânicos
organohalogener Abfallresíduo organo-halogenado
Ozonschicht schädigende Abfälleresíduos que contêm substâncias que empobrecem a camada de ozono
Pastenartiger Abfallresíduos pastosos
PCB-AbfallPCB usado
PCB-kontaminierte Abfälleresíduos contaminados com PCB
Pflanzlicher Abfalldetritos vegetais
Pflanzlicher Abfallresíduos vegetais
pH-Abfalldescida brusca de pH
pH-Abfallabaixamento rápido de pH
plutoniumhaltiger fester Abfallresíduos sólidos contaminados com plutónio
Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch die grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihre EntsorgungProtocolo relativo à Prevenção da Poluição do Mar Mediterrâneo pelos Movimentos Transfronteiras de Desperdícios Perigosos e da sua Eliminação
pumpfähiger Abfallresiduo por bombagem
quecksilberhaltiger Abfallresíduo que contê mercúrio
radioaktive Abfälleresíduos radioativos
radioaktive Abfälleresíduos radiativos
Radioaktiver Abfallresíduos radioativos
radioaktiver Abfallresíduos radioativos
radioaktiver Abfallefluente radiativo
Radioaktiver Abfalldetritos radioativos
Radioaktiver Abfallresíduos radioactivos
regionaler Plan für die Behandlung der Abfälleplano regional para a gestão de resíduos
Rückführung der Abfällereintrodução de resíduos
Rückführung von Abfällenreciclagem de resíduos
Rücknahme der Abfällereintrodução de resíduos
Sachverständigengruppe "Richtlinien für internationale Transaktionen mit radioaktiven Abfällen"Grupo de Peritos sobre o Código de prática de transações internacionais que envolvam resíduos radioativos
schwach aktiver Abfalldetritos de intensidade fraca
schwach saure Abfälleresíduos pouco ácidos
schwachaktive Abfälleresíduos radioativos de baixa atividade
Schwerentsorgbarer Abfallresíduos volumosos
selektives Sortieren von Abfällenrecolha e triagem seletiva de resíduos
Siedlungsabfälle und ähnliche gewerbliche und industrielle Abfälle sowie Abfälle aus Einrichtungen,einschließlich getrennt gesammelte Fraktionenresíduos urbanos e resíduos similares do comércio, indústria e serviços incluindo as frações recolhidas seletivamente
Spezifisches Forschungs-und technologisches Entwicklungsprogramm für die Europäische Atomgemeinschaft auf dem Gebiet der Entsorgung radioaktiver Abfälle1990-1994Programa Específico de Investigação e Desenvolvimento Técnico para a Comunidade Europeia da Energia Atómica no domínio da Gestão e Armazenagem de Resíduos Radioativos 1990-1994
Staatliche Gesellschaft für Radioaktive AbfälleEmpresa Pública de Resíduos Radioativos
Staatliche Gesellschaft für Radioaktive AbfälleEmpresa Nacional de Resíduos
Staatliche Gesellschaft für Radioaktive AbfälleEmpresa Nacional de Resíduos Radioativos
stark saure Abfälleresíduos fortemente ácidos
Tierische Abfälleresíduos animais
Umwandlung von Abfällentransformação dos resíduos
unerlaubter grenzüberschreitender Verkehr mit gefährlichen Abfällentráfego transfronteiriço ilícito de resíduos perigosos
ungefährlicher Abfallresíduos não perigosos
Verbrennung von Abfällenincineração dos resíduos
Verbringung von Abfällen von einem Mitgliedstaat in einen anderentransferência de resíduos entre Estados-membros
Verfahren zur Behandlung der radioaktiven Abfälleprocesso de gestão dos resíduos radioativos
Verfahren zur Behandlung der radioaktiven Abfälleprocesso de gestão dos resíduos radiativos
verfestigter hochaktiver radioaktiver Abfallresíduos radioativos solidificado de alta atividade
verfestigter hochaktiver radioaktiver Abfalldetritos radioativos solidificado de alta atividade
Vergrabung von radioaktiven Abfällenenterramento de resíduos radioativos
Verordnung über die Verbringung von Abfällenregulamento sobre transferências de resíduos
Verpressung pumpfähigen Abfallsresíduo bombeável
Versenkung von radioaktiven Abfällen im Meerimersão no mar de resíduos radioativos
Verwertung von Abfällenvalorização dos resíduos
vetrifizierter radioaktiver Abfalldetrito radioativo inserto em matrizes vitrificadas
Waschanlagen-Abfalldesperdícios da instalação de limpeza
Waschanlagen-Abfallrejeitos da instalação de limpeza
Wiederverwendung von Abfällenvalorização dos resíduos
wässrige Abfälledesperdícios aquosos
zellulosehaltiger Abfalldetrito celulósico
Zerkleinern der Abfälletrituração de detritos
zivilrechtliche Haftung für die durch Abfälle verursachten Schädenresponsabilidade civil pelos danos causados por resíduos
zur Beseitigung bestimmte Abfälleresíduos destinados a eliminação
zur Verwertung bestimmte Abfälleresíduos destinados a aproveitamento
zur Verwertung bestimmte Abfälleresíduos destinados a valorização
Ölschlämme und feste Abfällelamas e resíduos sólidos contendo hidrocarbonetos
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen StoffenConvenção para a prevenção da poluição marinha causada pelo despejo de resíduos e outras substâncias
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen StoffenConvenção para a Prevenção da Poluição do Mar por Vertimento de Detritos e Outras Matérias
Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällenfiscalização e controlo das transferências de resíduos