English | German |
a customs declaration may be made by any person who is able to present the goods and ... | Zollanmeldung kann von jeder Person abgegeben werden, die in der Lage ist, eine Ware zu gestehen und ... |
any customs debt which may arise | möglicherweise entstehende Zollschuld |
customs authorities may at any time annul, amend or revoke decision | Zollbehörden können eine Entscheidung jederzeit zurücknehmen, ändern oder widerrufen |
customs authorities may at any time require goods to be unloaded | Zollbehörden können jederzeit ein Abladen der Waren verlangen |
customs authorities may at any time require goods to be unpacked | Zollbehörden können jederzeit ein Auspacken der Waren verlangen |
customs authorities may defer the date when the revocation takes effect | Die Zollbehörden können das Wirksamwerden des Widerrufs verschieben |
customs authorities may dispense with stock records | Zollbehörden können davon absehen, Bestandsaufzeichnungen zu verlangen |
customs authorities may issue a movement certificate EUR. 1 retrospectively | Zollbehörden dürfen eine Warenverkehrsbescheinigung EUR.l nachträglich ausstellen |
customs authorities may issue a movement certificate EUR.l retrospectively | Zollbehörden dürfen eine Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 nachträglich ausstellen |
customs authorities may provide | Zollbehörden können vorsehen (bestimmen) |
customs authorities may revoke the authorization at any time | Zollbehörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen |
customs authorities may specify | so können die Zollbehörden vorsehen |
customs authorities may waive | Zollbehörden können davon absehen (sth) |
customs authorities may waive collection of interest on arrears if | Zollbehörden können auf die Säumniszinsen verzichten, wenn |
customs authorities may waive this rule | Zollbehörden können von dieser Vorschrift absehen |
customs authorities may withdraw the authorization at any time | Zollbehörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen |
customs authority may grant a reasonable extension | Zollbehörde kann eine angemessene Verlängerung bewilligen |
customs debt may arise only in respect of part of the amount which has been secured | Zollschuld kann nur noch für einen Teil des gesicherten Betrages entstehen |
customs debts which have been incurred or which may be incurred | entstandene oder entstehende Zollschuld |
customs debts which may be incurred | möglicherweise entstehende Zollschulden |
customs formalities for ... may be completed only at customs offices empowered to that end | Zollformalitäten für ... können nur bei dazu ermächtigten Zollstellen erledigt werden |
customs formalities for ... may be completed only at customs offices empowered to that end | Zollformalitäten für ... können nur bei dazu ermächtigen Zollstellen erledigt werden |
customs office may authorize the loading operations after having accepted the export declaration | Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung genehmigen |
customs office may or may not coincide with the customs office of exit indicated in the export declaration | Ausgangszollstelle kann, muss aber nicht identisch sein mit der in der Ausfuhranmeldung angegebenen Ausgangszollstelle |
Goods may be subject to customs controls | Waren können Zollkontrollen unterzogen werden |
it may also be made by adjustment of credit balance | Aufrechnung ist möglich |
period during which products may remain under a customs warehousing procedure | Lagerfrist für Erzeugnisse im Zolllager |
person who may become liable for a customs debt | Person, die als Zollschuldner herangezogen werden kann |
the circumstances in which and the conditions under which this requirement may be waived | unter welchen Voraussetzungen von dieser Vorschrift abgewichen werden kann |
the competent customs office may authorize the loading operations after having accepted the export declaration before expiry of the time limit | die zuständige Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung und vor Ablauf der Frist genehmigen |
the customs authorities may | so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag |
the customs authorities may | die Zollbehörden können auf Antrag der beteiligten Person |
the customs authorities may accept a cash deposit where | Zollbehörden können eine Barsicherheit auch dann zulassen, wenn |
the customs authorities may, at the written request of those concerned | so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag |
the customs authorities may refuse to approve the guarantor | Zollbehörden können die Zulassung des Bürgen ablehnen |
the customs authorities may refuse to approve the type of guarantee proposed | Zollbehörden können die vorgeschlagene Art der Sicherheitsleistung ablehnen |
the notification of the customs debt may be deferred | Mitteilung der Zollschuld kann verschoben werden |