German | English |
Abgabe einer Zollanmeldung vor Gestellung der Waren | lodging a customs declaration prior to the presentation of the goods |
Abgabenbetrag vor Ablauf der gewährten Frist entrichten | pay the amount of duty without awaiting expiry of the period that has been granted for payment |
Abgabenbetrag vor Ablauf der gewährten Zahlungs-Frist entrichten | pay the amount of duty without awaiting expiry of the period that has been granted for payment |
Abkommen zwischen der Regierung der Volksrepublik China und der Europäischen Gemeinschaft über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich | Agreement between the European Community and the Government of the People's Republic of China on cooperation and mutual administrative assistance in customs matters |
Ab-Werk-Preis abzüglich des Zollwerts der verwendeten Vormaterialien | ex-works price minus the customs value of each of the materials incorporated |
aktive Veredelung nach dem Verfahren der Zollrückvergütung | inward processing procedure in the form of the drawback system |
aktive Veredelung nach dem Verfahren der Zollrückvergütung | inward processing drawback procedure |
alleiniger Zollschuldner ist der Anmelder | the debtor is be the declarant |
alleiniger Zollschuldner ist der Anmelder | the debtor shall be the declarant |
alleiniger Zollschuldner ist der Anmelder | the principal is the sole customs debtor |
Amtshandlungen zur Gewährleistung der Einhaltung des Zollrechts | acts with a view to ensure that customs rules are observed |
Angaben in der Zollanmeldung berichtigen | amend particulars of the customs declaration |
angemessene Einhaltung der Zollvorschriften | appropriate record of compliance with customs requirements |
Anlage über Auskünfte der Zollbehörden | annex concerning information supplied by the customs authorities |
Anmeldung der Ladung | freight declaration |
Anmeldung der Waren zum entsprechenden Zollverfahren | entering the goods for the customs procedure in question |
Anmeldung durch andere Formen der Willensäußerung | declaration made by any other acts |
Anmeldungen durch andere Formen der Willensäußerung | declarations made by any other act |
Annahmedatum wird auf der Zollanmeldung vermerkt | date of acceptance of the customs declaration shall be noted thereon |
Antrag auf Erlass der Abgaben | application for the remission of duty |
Antrag auf Erlass der Abgaben | remission application |
Antrag auf Erlass der Abgaben | application for remission of duty |
Antrag auf Überführung der Waren in das Zollverfahren | request for the goods to be placed under the customs procedure |
Antrag auf Überführung der Waren in ein Zollverfahren | request for the goods to be placed under a customs procedure |
Anweisung der Zollbehörden | instruction by the customs authorities |
Anwesenheit von Zollbediensteten außerhalb der üblichen Öffnungszeiten | attendance by customs staff outside normal office hours |
Arbeitspapier wurde auf der Sitzung des Ausschusses für den Zollkodex am ... Datum erörtert | This working paper was discussed at the meeting of the customs Code Committee that took place on ... (date) |
Artikel 5 bewirkt keine Ausnahme von der Notwendigkeit, eine Zollanmeldung abzugeben | Article 5 does not derogate from the need of a customs declaration |
auf der Lizenz abschreiben | to attribute the licence or certificate |
auf Verlangen der Zollbehörden | at the request of the customs authorities |
auf Verlangen der Zollbehörden hat der Begünstigte eine Erklärung vorzulegen | at the request of the customs authorities, the beneficiary shall provide a statement |
Aufgaben des Zolls zur Sicherung der Außengrenze | role of customs with regard to the security at the external border |
Aufgaben und Zuständigkeiten der Zollstellen | roles and responsibilities of the customs offices |
Aufkleber mit dem Stempelabdruck der Zollstelle | label bearing the stamp of the customs office |
Aufschub der Entrichtung | deferral of payment (Zahlung) |
Aufstellung der auszuführenden Waren | shipping specification |
Auftrag der Zollbehörden | mission of customs authorities |
aus der "Zoll"-Perspektive | from a "customs" perspective |
aus der Zollverwaltung austreten | resign from customs |
Ausbildung der Nachwuchskräfte des Zolldienstes | training of new recruits to the customs service |
Ausdruck der Zollanmeldung | printout of the customs declaration |
Ausfall der Computersysteme der Zollbehörden | failure of customs authorities’ computerised systems |
Ausfuhr in das Zollgebiet der Gemeinschaft | export to the customs territory of the Community |
Ausfuhrzollstelle ist mit der Ausgangszollstelle identisch | customs office of export is also the customs office of exit |
Ausgangszollstelle ist die letzte Zollstelle vor dem Verlassen der Ware aus der Union | office of exit is the last customs office before the goods finally leave the Union |
Ausgangszollstelle ist identisch mit der Ausfuhrzollstelle | customs office of exit is also the customs office of export |
Ausgangszollstelle kann, muss aber nicht identisch sein mit der in der Ausfuhranmeldung angegebenen Ausgangszollstelle | customs office may or may not coincide with the customs office of exit indicated in the export declaration |
Ausgangszollstelle untersagt den Ausgang der Waren | customs office of exit refuses the exit of the goods |
Ausgangszollstelle überwacht den Ausgang der Waren | customs office of exit will supervise the exit of the goods |
Ausrichtung und Festlegung der Prüfung | targeting and defining the audit |
Auswahl der zu prüfenden Beteiligten | audit selection |
Befreiung von der verbindlichen Beförderungsroute | exemption from the requirement to use a prescribed itinerary |
Beförderungsmittel, die das Zollgebiet der Gemeinschaft durchqueren | means of transport passing through the customs territory of the Community |
Beförderungsmittel, die das Zollgebiet der Gemeinschaft lediglich durchqueren | means of transport only passing through the customs territory of the Community |
Begrenzung der Freilager | perimeter of free warehouses |
Behörden der Zollverwaltung sind berechtigt zu prüfen, ob | customs administration authorities are entitled to monitor whether |
Bei der indirekten Vertretung werden Vertreter und Vertretener gleichermaßen Zollschuldner | Under indirect representation both the agent and principal are customs debtors |
bei der Zollstelle, die für den Ort zuständig ist | at the customs office responsible for supervising the place |
bei Zuwiderhandlungen gegen die Regelungen der vorübergehenden Verwahrung entsteht eine Zollschuld | customs debt will arise if the conditions of temporary storage are breached |
Benachrichtigung der Ausgangszollstelle über den Ausgang der Waren | information to the customs office of exit on the exit of goods |
beschließt der Rat auf Vorschlag der Kommission | the Council on a proposal from the Commission, shall decide |
Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value |
Besitzer der Waren | holder of goods |
Besitzer der Waren | holder of the goods |
Bestimmung der zuständigen Zollstelle bei welcher | determining the competent customs office at which |
Bestimmung der zuständigen Zollstelle, bei welcher | determining the competent customs office at which |
Bestimmung des Ortes des Entstehens der Zollschuld | establishing the place where the customs debt was incurred |
Bestimmungsort außerhalb des Zollgebiets der europäischen Union | destination outside the customs territory of the European Union |
Betrugsbekämpfung im Rahmen der Zollunion | combating fraud in the context of the customs union |
Bewilligungszollstelle entzieht den Status des ..., wenn der Inhaber die in ... festgelegten Voraussetzungen nicht mehr erfüllt | authorizing customs office shall withdraw the status of ... if the holder no longer fulfils the conditions set out in ... |
Bewilligungszollstelle entzieht den Status des als wenn der Inhaber die in ... festgelegten Voraussetzungen nicht mehr erfüllt | authorizing customs office shall withdraw the status of ... if the holder no longer fulfils the conditions set out in... |
Bildungs- und Wissenschaftszentrum der BFV auch BFinV | central customs training centre for Germany (informell) |
BWZ der BFV | central customs training centre for Germany (informell) |
BWZ der BFV Dienstsitz Freiburg | customs Training Centre Freiburg (informell) |
Bürgschaftsurkunde wird von der Stelle der Bürgschaftsleistung aufbewahrt | guarantee instrument shall be retained at the office of guarantee |
das Tätigwerden der Zollbehörde | the taking of action by customs |
dem Geist der Zollunion entsprechen | in the spirit of the customs union |
den Anmelder von der Gestellungspflicht befreien | to waive the requirement that the declarant present the goods to customs |
den Zollschuldbetrag entrichten | to pay the customs debt |
der auf der Zollanmeldung angegebene Anmelder | the declarant on the customs declaration |
der bereits gezahlte Betrag wird vom Betrag der Zollschuld abgezogen | the amount paid shall be deducted from the amount of the customs debt |
der Beschlagnahme unterliegende Waren | goods liable to forfeiture |
Der Betrieb eines Zolllagers bedarf einer Bewilligung der Zollbehörden | Operation of a customs warehouse shall be subject to the issue of an authorization by the customs authorities |
der einer Zollschuld entsprechende Abgabenbetrag | amounts of duty, corresponding to a customs debt |
der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss | each individual package shall be sealed |
Der Zoll bereitete allen ausgeheckten Plänen eine Ende | customs put an end to all plans contrived |
der Zoll ging dazu über, mehr Frauen anzuwerben | customs has taken to recruiting more women |
der Zoll hat es mir weggenommen | customs have taken it off me |
der zollamtlichen Überwachung entziehen | remove from customs supervision |
der zollamtlichen Überwachung unterliegen | be subject to customs supervision |
der Zollbeamte hat nach der Untersuchung des Abfertigungsfalles einen offiziellen Verweis erhalten | the customs officer received an official reprimand after the inquiry into the clearing case |
der Zollbeamte wurde nach der Untersuchung des Abfertigungsfalles offiziell verwarnt | the customs officer received an official reprimand after the inquiry into the clearing case |
der Zollbehörde Daten elektronisch übermitteln | submit data to the customs authorities by electronic means |
der Überwachung einer Zollstelle unterstellt werden | be placed under the control of a customs office |
Die Aufgaben des Zollfahndungsdienstes sind in der Abgabenordnung festgelegt | The customs Investigation Service’s tasks are set out in the Fiscal Code |
die Einfuehrung eines gemeinsamen Zolltarifs | the establishment of a common customs tariff |
die Finanzzölle | customs duties of a fiscal nature |
die Waren einem Zollregime unterwerfen | place the goods under a customs procedure |
die Waren einem Zollregime unterwerfen | enter the goods under a customs procedure |
die Zollbehörden können auf Antrag der beteiligten Person | the customs authorities may |
die Zollschuld sollte an dem Ort entstehen, an dem der Zollschuldner ansässig ist | the customs debt should be incurred at the place where the debtor is established |
die zu exportierende Menge auf der Produktionsbescheinigung anrechnen | to deduct the quantity to be exported from the production certificate |
die zuständige Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung und vor Ablauf der Frist genehmigen | the competent customs office may authorize the loading operations after having accepted the export declaration before expiry of the time limit |
die Überlassung aussetzen | to suspend the release |
Dienststellen der Hauptzollämter | offices of main customs offices |
Dienststellen der Hauptzollämter | agencies of main customs offices |
Dokumente werden von der Zollverwaltung nicht angeboten | documents are not provided by the customs administration |
durch die Vernichtung dürfen der Staatskasse keine Kosten entstehen | destruction shall not entail any expense for the exchequer |
durch Stempel und Unterschrift der Einfuhrzollstelle amtlich bestätigt werden | authenticate by stamp and signature of the customs office of introduction |
Durchführung der Zollaufgaben | performing of customs tasks |
Durchführungsvorschriften zum Zollkodex der Gemeinschaften | provisions implementing the Community customs Code |
EDV-System der Zollbehörden | customs authorities’ computerized system |
EDV-System der Zollbehörden funktioniert nicht | customs authorities’ electronic system is not functioning |
einen guten Ruf in Bezug auf die bisherige Einhaltung der Zollvorschriften haben | have an appropriate record of compliance with customs requirements |
Einführer bei der Zollstelle abzugebende Dokumente | documents to be surrendered by the importer to the customs office |
Eingang von Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft | entry of goods into the customs territory of the Community |
Eingreifen der Zollbehörden | customs intervention |
Einhaltung der zollrechtlichen Formalitäten | applying the necessary legal formalities in accordance with customs law |
Einhaltung der zollrechtlichen Formalitäten | complying with formalities in accordance with customs law |
Einhaltung der zollrechtlichen Formalitäten | applying legal formalities in accordance with customs law |
Einhaltung der zollrechtlichen Formalitäten | compliance with the necessary legal formalities in accordance with customs law |
Einhaltung der Zollvorschriften | meeting customs requirements |
Einhaltung der Zollvorschriften | customs compliance |
einheitliche Anwendung der neuen Zollvorschriften | uniform application of the new customs legislation |
einheitliche Anwendung der Zollvorschriften | uniform application of the customs legislation |
Einreihung der Ware | type statement |
Einreihung der Ware | description of goods |
Eintragungen sind durch Abdruck des Dienststempels der Zollstelle zu bestätigen | Statements shall be authenticated by the customs office stamp |
Einziehung der Importwaren | forfeiture of the imported goods |
Entschließungen der Generalzolldirektoren | Resolutions of Heads of customs Administrations (Leiter der EU-Zollverwaltungen) |
Entstehen der Zollschuld | incurrence of a customs debt |
Entstehen der Zollschuld bei Verstößen | customs debt incurred through non-compliance |
erforderliche Gewähr für die Einhaltung der Vorschriften | the necessary guarantees of compliance with the provisions |
Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten | completing of customs export formalities |
Erfüllung der Einfuhrzollförmlichkeiten | completing of customs import formalities |
Erfüllung der Zollformalitäten | carrying out of the customs formalities |
Erlass der Abgaben | remission of duty |
Erlass der Abgaben | remission |
Erlass der Zollgebühren | remission of customs duties |
Erlöschen der Zollschuld | extinction of the customs debt |
Erlöschen der Zollschuld | extinguishment of customs debt |
Erlöschen der Zollschuld | extinction of customs debt |
Erstattung der Abgaben | repayment of duty |
Erzeugnis der ersten Verarbeitungsstufe | product of first-stage processing |
Erzeugnisse den letzten Hafen im Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen haben | the products have left the final port in the customs territory of the Community |
externes Durchfuhrverfahren der Union | external Union transit |
externes Durchfuhrverfahren der Union | external Union transit procedure |
externes Durchfuhrverfahren der Union | external Community transit procedure |
externes Durchfuhrverfahren der Union | external community transit |
Festlegung der zollrechtlichen Bestimmung der gestellten Waren | assign the goods presented to customs a customs-approved treatment or use |
Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaft | laying down the Community customs Code |
Feststellung der Rechtsgrundlage für das Entstehen der Zollschuld | determining the legal basis on which the customs debt is incurred |
Freigabe der Sicherheit | release of the guarantee |
Fristen für die Abgabe der Zollanmeldung | time limits for lodging the customs declaration |
fristgerechte Erfüllung der Zollschuld | payment of the customs debt within the prescribed period |
für die Erhebung der Schuld zuständige Zollbehörde | customs authorities responsible for recovery |
für die Verzollung angegebener Wert | value declared for customs purposes |
für die Zwecke der Ahndung von Zuwiderhandlungen | for the purposes of penalties applicable to customs offences |
für Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, ist eine Vorabanmeldung abzugeben | goods brought into the customs territory of the Community shall be covered by a pre-arrival declaration |
Fürstentum Liechtenstein bildet mit der Schweiz eine Zollunion | Principality of Liechtenstein has a customs union with Switzerland |
Gebiet, das zum Zollgebiet der Gemeinschaft, nicht aber zu ihrem Steuergebiet gehört | territory belonging to the customs territory of the Community but not to its fiscal territory |
Gebiete, die als Teil des Zollgebiets der Gemeinschaft gelten | territories which are defined as being part of the customs territory of the Community |
gegenseitige Unterstützung der Zollverwaltungen | mutual assistance between customs administrations |
gelten im gesamten Zollgebiet der Gemeinschaft | are valid throughout the customs territory of the Community |
gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement | common risk management framework |
gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement bei Zollkontrollen | common risk management framework for customs control |
gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement bei Zollkontrollen | common risk management framework |
Gestellung der Waren an einem von den Zollbehörden bezeichneten Ort | Presentation of goods to customs at a place designated by the customs authorities |
gilt im ganzen Zollgebiet der Gemeinschaft | will apply throughout the Community customs territory |
gleichwertiges Niveau von Zollkontrollen in der gesamten Gemeinschaft | equivalent level of customs control throughout the Community |
global für den Gesamtbetrag der Abgaben | globally in respect of all amounts of duty |
Harmonisierung der Zollkontrollen | harmonisation of customs controls |
hoheitliche Maßnahmen der Zollbehörden | official acts by the customs authorities |
Höhe der Zollsätze für Drittlandswaren folgt aus deren Einreihung in den Gemeinsamen Zolltarif | the Common customs Tariff stipulates the tariff rates for goods imported from non-member countries |
Im Ausfuhrverfahren können Gemeinschaftswaren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden | The export procedure shall allow Community goods to leave the customs territory of the Community |
im Zuständigkeitsbereich der Zollbehörden | within the purview of customs authorities |
Informations- und Auskunftssystem über Straftaten und Ordnungswidrigkeiten im Zuständigkeitsbereich der Zollverwaltung | German customs information and intelligence system (INZOLL) |
Interoperabilität der Zollsysteme | inter-operability of customs systems |
Irrtum der Zollbehörden | error on the part of the customs authorities |
ist der Abgabenbetrag nicht fristgerecht entrichtet worden | where the amount of duty due has not been paid within the prescribed period |
Kann der Zeitpunkt, in dem die Zollschuld entsteht, nicht genau bestimmt werden | Where it is not possible to determine precisely when the customs debt is incurred |
Komplexität der Geschäftstätigkeit des Antragstellers | complexity of the applicant’s business |
Kontrollaufwand der Zollbehörden | control burden for the customs authorities |
Kontrollen sollten von der Zollstelle durchgeführt werden, die ... | checks should be performed by the customs office which |
Kontrollmaßnahmen seitens der Zollbehörden | control measures undertaken by the customs authorities |
Lagerung vor der Ausfuhr | export is preceded by storage |
lehnen die Zollbehörden die Gewährung der Präferenzbehandlung ab | customs authorities shall refuse entitlement to the preferences |
Leitlinien für bewährte Verfahren betreffend die Zentren der Polizei- und Zollzusammenarbeit | European best practice guidelines for police and customs cooperation centres |
letzter Hafen im Zollgebiet der Gemeinschaft | final port in the customs territory of the Community |
Liste der Zollstellen | customs office list (COL) |
Maßnahmen bei der Ausgangszollstelle | action at the customs office of exit |
Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für den Zollkodex | the measures are in accordance with the opinion of the customs Code Committee |
Methode der Wertverzahlung | customs valuation method |
Methode der Wertverzahlung | customs valuation procedure |
mit der Einfuhrabgabenzahlung im Rückstand sein | be in arrears with a customs debt |
mit Erlaubnis der Zollbehörden | with customs permission |
mit Zustimmung der Zollbehörden | with customs permission |
Mitgliedstaat der Identifizierung | Member State of identification |
Mitteilung an die Zollbehörden, dass sich Waren bei der Zollstelle befinden | notification to the customs authorities of the arrival of goods at the customs office |
Mitteilung der Zollschuld | notification of the customs debt |
Mitteilung der Zollschuld an den Zollschuldner | notifying the debtor of the customs debt |
Mitteilung der Zollschuld kann verschoben werden | the notification of the customs debt may be deferred |
muss dem Zoll spätestens am ersten Werktag nach dem Tag der Gestellung eine summarische Anmeldung vorgelegt werden | a summary declaration must be lodged with the customs no later than the first working day following the day of presentation |
Möglichkeit der Verwendung vereinfachter Zollanmeldungen anbieten | provide for the facility for the use of simplified customs declarations |
nach den Zollbestimmungen der Einziehung unterliegen | be liable to forfeiture under the customs and excise acts |
Nach der Insel Helgoland versandte Waren gelten nicht als aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft ausgeführt | Goods dispatched to Helgoland shall not be considered to be exports from the customs territory of the Community |
Nachweis der Erfüllung der Zollförmlichkeiten für die Einfuhr | proof that customs formalities for importation have been completed |
Nachweis der Ursprungseigenschaft | evidence of origin |
Nachweis der Ursprungseigenschaft | proof of origin |
Nachweis wird der Zollstelle vorgelegt, bei der die Zollanmeldung zum zollrechtlich freien Verkehr abgeben wird | certificate shall be presented to the customs office at which the declaration for release for free circulation is submitted |
Nachweis über die Einhaltung der zollrechtlichen Vorschriften | record of compliance with customs and tax requirements |
Nachweis über die Einhaltung der zollrechtlichen Vorschriften | record of compliance with customs requirements |
Nichterhebung der Zollschuld | non-recovery of a customs debt |
Notfallverfahren bei der Ausfuhrzollstelle | fallback procedure at the customs office of export |
Ort der Abgabe der Zollanmeldung | place where the customs declaration is lodged |
Ort der Entladung | unloading point |
Ort der Entladung | place of discharge |
Ort der Verzollung | point of clearance |
Ort, der von der Bewilligungszollstelle überwacht wird | place supervised by the authorizing customs office |
Ort des Entstehens der Zollschuld | place where the customs debt is incurred |
Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet | place of introduction into the customs territory |
Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet | point of introduction |
Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet | point of entry |
Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet | place of introduction |
Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet | entry point |
Person, für deren Rechnung die Zollanmeldung abgegeben wird | person on whose behalf the customs declaration is made |
Person, für deren Rechnung die Zollanmeldung abgegeben wurde | person on whose behalf the customs declaration was made |
Person, in deren Auftrag eine Zollanmeldung abgegeben wird | person on whose behalf a customs declaration is made |
Person, in deren Namen die Zollanmeldung abgegeben wird | person on whose behalf the customs declaration is made |
Pflicht zur Entrichtung der Zollschuld | liability for customs debt |
Pflichten, die sich aus der Lagerung der Waren im Zolllagerverfahren ergeben | obligations that arise from the storage of goods covered by the customs warehousing procedure |
physische Warenkontrollen und Überprüfungen der Unterlagen durch den Zoll | physical and document based customs controls |
Prüfung der elektronischen Datenverarbeitung | electronic data processing audit |
Prüfung der elektronischen Datenverarbeitung | electronic data processing audits |
rechtzeitige Abgabe der Zollanmeldung | timely lodgement of the customs declaration |
Regel der unmittelbaren Beförderung | direct transport rule |
Richtigkeit der Informationen in einer Anmeldung | accuracy of the information given in the declaration |
Rolle der Zollbehörden | role of customs authorities |
sich von der Richtigkeit der Angaben in der Zollanmeldung überzeugen | satisfy oneself as to the accuracy of the particulars contained in the customs declaration |
Sicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten | provide a guarantee with a view to ensure payment of any customs debt |
Sicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten | provide a security with a view to ensure payment of any customs debt |
so treffen die Zollbehörden unter Beachtung der erlassenen Vorschriften die erforderlichen Maßnahmen | the customs authorities shall, in accordance with the provisions laid down, take the measures necessary... |
soll vom Betrag der entstandenen Zollschuld abgezogen werden | shall be deducted from the amount of the customs debt |
Strategie für die weitere Entwicklung der Zollunion | Strategy for the evolution of the Customs Union |
System der doppelten Kontrolle | double checking system |
Tatbestand, der die Zollschuld entstehen lässt | events from which the customs debt arises |
Tatbestand, der die Zollschuld entstehen lässt | events from which the customs-debt arises |
um die Erfüllung der Zollschuld zu sichern | in order to ensure that any customs debt will be paid |
Umgehung der handelspolitischen Maßnahmen | circumvention of commercial policy measures |
unabhängig von der Richtigkeit der Zollanmeldung | whether or not that customs declaration is correct |
unter Vorbehalt der Wiedereinfuhr ausgeführte Waren | goods exported with notification of intended return |
Verbot der Zollbefreiung | prohibition of exemption from customs duties |
Verbot der Zollrückvergütung | prohibition of drawback (of customs duties) |
Verbringen unter Nichtbeachtung der Artikel 1 bis 5 | introduction in violation of the provisions of Articles 1 to 5 |
Verbringen unter Nichtbeachtung der Artikel 1 bis 2 | introduction in violation of the provisions of Articles 1 to 2 |
vereinfachte Anmeldung bei der Zollstelle | simplified declaration procedure at the customs office |
Vereinfachung der Zollverfahren | simplification of customs procedures |
Verfahren der vorübergehenden Verwahrung | temporary storage procedure |
Verfahren der vorübergehenden Verwendung | temporary admission |
Verfahren der vorübergehenden Verwendung | temporary admission procedure |
Verfahren der Zollschulderhebung | procedures for collecting customs debts |
Verfahren der Zollüberwachung für Nichtgemeinschaftswaren | procedures relating to the customs supervision to which non-Community goods are subjected to |
Vergemeinschaftung der Zollzusammenarbeit | communitization of the customs cooperation |
Verjährung der Zollschuld | time-barring of a customs debt |
Verlassen des Zollgebiets der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens | departure from the customs territory of the Community under the simplified Community transit procedure |
Verpflichtung, deren Nichterfüllung die Zollschuld entstehen lässt | obligation whose non-fulfilment gives rise to the customs debt |
Vertreter der Leiterin des Hauptzollamtes | deputy head of the main customs office (Zollamtes) |
Vertreter der Zollverwaltungen der Mitgliedstaaten | representatives of the Member States’ customs authorities |
Voraussetzungen für die Überführung der Waren in ein Zoll- Verfahren | conditions for placing the goods under a customs procedure |
vorherige Abgabe der Zollanmeldung | prior lodgement of the customs declaration |
vorrangige Behandlung der für eine Prüfung ausgewählten Sendungen | priory treatment of consignments if selected for control |
Vorschriften über das Entstehen der Zollschuld | rules governing the incurrence of a customs debt |
vorschriftswidriges Entfernen aus der zollamtlichen Überwachung | unlawful removal from customs supervision |
vorschriftswidriges Verbringen von Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft | unlawful introduction of goods into the customs territory of the Community |
Ware der zollamtlichen Überwachung entziehen | remove goods from customs supervision |
Waren aus der zollamtlichen Überwachung entfernen | remove goods from customs supervision |
Waren der gleichen Art oder Beschaffenheit | goods of the same class or kind |
Waren der zollamtlichen Überwachung entziehen | withhold goods from customs surveillance |
Waren der zollamtlichen Überwachung vorenthalten | withhold from customs supervision |
Waren der zollamtlichen Überwachung vorenthalten | withhold goods from customs supervision |
Waren, die aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden sollen | goods to be brought out of the customs territory |
Waren, die der zollamtlichen Überwachung unterliegen | goods which are subject for customs supervision |
Waren, die der zollamtlichen Überwachung unterliegen | goods which are subject to customs supervision |
Waren, die sich auf der Durchfuhr durch das Zollgebiet befinden | goods transiting through the customs territory of the Union |
Waren von der Gestellung befreien | to waive the requirement to submit goods |
Waren werden der Bestimmungsstelle mit einem Versandpapier T2 gestellt | goods are presented at the customs office of destination with T2 document |
Waren wurden am... Datum der zollamtlichen Überwachung entzogen | goods were removed unlawfully from customs supervision on ... (+date) |
Waren wurden am ... Datum der zollamtlichen Überwachung entzogen | goods were removed unlawfully from customs supervision on ... (date) |
wenn dies aufgrund der einzelstaatlichen Bestimmungen vorgesehen ist | where national provisions so stipulate |
wenn Ware der zollamtlichen Überwachung entzogen wird | where through the unlawful removal from customs supervision |
wenn Ware der zollamtlichen Überwachung entzogen wird | through the unlawful removal from customs supervision |
Wert auf der Grundlage des Preises je Einheit | value based on the unit price |
Wiederausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft | reexportation from the customs territory of the Community |
während der von den Zollbehörden festgelegten Öffnungszeiten | during the days and hours established by the customs authorities |
Zeitpunkt der Abgabe der Zollanmeldung | time when the customs declaration is lodged |
Zeitpunkt der Annahme der Ausfuhranmeldung durch die Zollbehörden | date of acceptance of the export declaration by the customs authorities |
Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung | date of acceptance of the customs declaration |
Zeitpunkt der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr | date of release for free circulation |
Zeitpunkt des Entstehens der Zollschuld | time at which the customs debt is incurred |
Zeitpunkt des Entstehens der Zollschuld kann nicht bestimmt werden | it is not possible to determine the time at which the customs debt is incurred |
Zoll2, der Zollverwaltung, Zollbehörden | customs (Beachte Großschreibung bei namentlich genannten Zollverwaltungen) |
Zoll Vertreter muss im Zollgebiet der EU ansässig sein | customs representative shall be established within the customs territory of the Union |
Zollanmeldung kann von jeder Person abgegeben werden, die in der Lage ist, eine Ware zu gestehen und ... | a customs declaration may be made by any person who is able to present the goods and ... |
Zollanmeldung vor Ankunft der Waren abgeben | lodge a customs declaration prior to the arrival of the goods |
Zollanmeldung vor Ankunft der Waren abgeben | the lodging of customs declaration prior to the arrival of the goods |
Zollanmeldung vor Ankunft der Waren abgegeben | the lodging of a customs declaration prior to the arrival of the goods |
Zollanmeldung zur Abfertigung der Waren | customs declaration made on discharge of the goods |
Zollbehörden der Union | customs authorities in the Union |
Zollbehörden können die vorgeschlagene Art der Sicherheitsleistung ablehnen | the customs authorities may refuse to approve the type of guarantee proposed |
Zollbehörden können jederzeit ein Abladen der Waren verlangen | customs authorities may at any time require goods to be unloaded |
Zollbehörden können jederzeit ein Auspacken der Waren verlangen | customs authorities may at any time require goods to be unpacked |
Zollbehörden sollten die Ergebnisse der Kontrolltätigkeiten regelmäßig bewerten | customs authorities should evaluate the results of the control activities |
Zolldatenmodell der WZO | WCO customs Data Model |
Zollkodex der Gemeinschaft | Community Customs Code |
Zollkontrollen vor der Überlassung von Waren zur Ausfuhr | customs control before goods are released for export |
Zollpapier für den Warenverkehr | document for circulation |
Zollrechtlicher Status bedeutet der Status von Waren als Gemeinschaftswaren oder Nichtgemeinschaftswaren | customs status means the status of goods as Community or non-Community goods |
Zollschuld beruht auf der Nichteinhaltung zollrechtlicher Vorschriften | customs debt is incurred through non-compliance with customs legislation |
Zollschuld, deren Betrag zeitlichen Schwankungen unterliegt | customs debts which vary in amount over time |
Zollschuld entsteht an dem Ort, an dem der Tatbestand, der die Zollschuld entstehen lässt, erfüllt ist | place where a customs debt is incurred shall be the place where the events from which it arises occur |
Zollschuld entsteht an dem Ort an dem der Zollschuldner ansässig ist | customs debt shall be incurred at the place where the debtor is established |
Zollschuld entsteht für in der aktiven Veredelung entstandene Veredelungserzeugnisse | customs debt is incurred for processed products resulting from the inward processing procedure |
Zollschuld entsteht im Zeitpunkt der Annahme einer Anmeldung | customs debt shall be incurred at the time when a customs declaration is accepted (durch die Zollbehörde, by the customs authorities) |
Zollschuld entsteht zum Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung | customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the customs declaration |
Zollschuld sollte an dem Ort entstehen, an dem der Zollschuldner ansässig ist | the customs debt should be incurred at the place where the debtor is established |
Zollschuldbetrag wird anhand auf der Grundlage von... bestimmt | amount of a customs debt is determined on the basis of (...) |
Zollschuldner ist der Anmelder | the debtor shall be the declarant |
Zollschuldner ist der Anmelder | the debtor is the declarant |
Zollstatus zollrechtlicher Status der Waren | customs situation of the goods |
Zollstelle, bei der die Förmlichkeiten für ... durchzuführen sind | customs office where the formalities for ... are to be completed |
Zollstelle, die in der Bewilligung als zur Überwachung des Verfahrens ermächtigt angegeben ist | customs office indicated in the authorization as empowered to supervise the arrangements |
Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung genehmigen | customs office may authorize the loading operations after having accepted the export declaration |
Zollstelle muss in der Lage sein, eine Warenkontrolle durchzuführen | customs office must be able to make physical checks |
Zollstellen überprüfen ... auf Grundlage der Risikoanalyse | customs offices shall verify ... on the basis of risk analysis |
Zollverfahren der besonderen Verwendung | customs procedures with end use only |
Zollverwaltungen der Gemeinschaft handeln, als wären sie eine einzige Verwaltung | Community customs administrations act as if they were a single administration |
zu Zufriedenheit der bewilligenden Zollbehörde | the satisfaction of the authorizing customs authority |
Zugang der Zollbehörden zu Computersystemen | access to computer systems by the customs authorities |
zum Zollgebiet der Europäischen Union gehören die folgenden Gebiete | customs territory of the European Union shall comprise the following territories |
zur Entrichtung der Zollschuld verpflichtet sein | be obliged to pay the customs debt |
zur Erfüllung der Zollschuld verpflichtete Person | person liable for a customs debt |
Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Teilen der Lieferkette | collaboration among supply chain parties |
Zusammenfassung der Zollverfahren | integration of the customs procedures (mit dem Ergebnis einer geringeren Anzahl von Verfahren) |
zwei der ranghöchsten Zöllner | two of the most senior customs officials |
Zweifel an der Rechtmäßigkeit der Entscheidung haben | have good reason to believe that the disputed decision is inconsistent with legislation |
zwischen zwei innerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft gelegenen Orten | from one point to another within the customs territory |
Zölle sind Eigenmittel der Gemeinschaft | customs duties are own resources of the Community |
über die Versendung der Güter aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmen | have the power for determining the sending of items out of the customs territory of the Community |
Überprüfung der Zollschuldvorschriften | review of the customs debt provisions |
Überprüfung des Vorhandenseins und der Echtheit von Unterlagen | verifying the existence and authenticity of documents |
Überprüfung des Vorhandenseins und der Echtheit von Unterlagen | checking the existence and authenticity of documents |
Überwachung der Verwendung von Waren | customs control of the use of goods |