DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Education containing ты | all forms | exact matches only
RussianFrench
в двадцать лет ты думаешь – ты король мираon se dit qu'à vingt ans on est le roi du monde (Alex_Odeychuk)
в день, когда ты сошла с небес, любовь изменила мою жизньle jour ou tu es tombé du ciel l'amour a changé ma vie (Alex_Odeychuk)
в жизни у всех своя правда, ты слышьtu sais dans la vie y'a ni méchant ni gentil (Alex_Odeychuk)
когда ты падаешь духомquand l'espoir se fait la belle (Alex_Odeychuk)
куда бы ты ни отправилась, я оставлю нетронутым твой отъезд в моём сердце, как последнюю связь с тобойoù que tu t'en ailles je garderai intact ton départ, dans mon cœur comme le dernier impact
не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не таj'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même (Alex_Odeychuk)
строить край мечты, где ты будешь королевойfaire un domaine où tu seras reine (Alex_Odeychuk)
строить край мечты, где ты будешь королёмfaire un domaine où tu seras roi (Alex_Odeychuk)
строить край мечты, где ты почувствуешь себя по-царскиfaire un domaine où tu seras reine (Alex_Odeychuk)
строить край мечты, где ты почувствуешь себя по-царскиfaire un domaine où tu seras roi (Alex_Odeychuk)
ты – на вес золотаtu vaux de l'or (Alex_Odeychuk)
ты не валет, ты корольt'es pas un valet mais un roi (Alex_Odeychuk)
ты несла меня на рукахtu me portais à bout de bras (Alex_Odeychuk)
ты пришпиливаешь меня к стене, как афишуtu me plaques comme une affiche au mur (Alex_Odeychuk)
ты — уже прочитанная книгаdéjà tu apparais dossier classé (Alex_Odeychuk)
ты умеешь читать мои мыслиtoi, tu sais lire en moi (Alex_Odeychuk)
я тот, кто остаётся, когда ты умираешь со скукиje suis celui qui reste quand l'ennui assassine (Alex_Odeychuk)