Russian | English |
вы знаете не хуже меня, что | you know as well as I do that ('Don't stand there saying "Sir?" You know as well as I do that a situation has arisen which calls for the immediate coming of all good men to the aid of the party.' (P.G. Wodehouse)) |
вы можете подвести лошадь к воде, но не сможете заставить её пить | you can take the horse to the water, but you cannot make him drink |
вы что, с Луны свалились? | you must have come out of the ark |
гости, не надоели ли вам хозяева? | fish and guests smell after three days |
если вам нечего сказать, лучше ничего не говорите | when you have nothing to say, say nothing |
и нам и вам | he that serves everybody is paid by nobody |
изучая прошлое, вы заглядываете в будущее | study the past, if you would divine the future |
как вы нам, так и мы вам | turnabout is fair play (Pickman) |
стучите, и вам откроют | it's the squeaky wheel that gets the grease (m_mahalingam) |
что вы говорите?! | you don't say so! |