French | Russian |
a bon vin, il ne faut point de bouchon | гречневая каша сама себя хвалит (vleonilh) |
beau parler n'écorche point la langue | ласковое слово пуще дубины (vleonilh) |
beau parler n'écorche point la langue | ласковый телёнок двух маток сосёт (vleonilh) |
belle tête, mais de cervelle point | молодец, что орёл, а ума, что у тетерева (vleonilh) |
ce n'est pas tout de courir, il faut partir à point | рано встала, да мало напряла (vleonilh) |
ce qui se dit entre les verres, ne doit point amener la guerre | во хмелю мало ль что не говорится (vleonilh) |
ce qui sort de la main n'y revient point | что с возу упало, то пропало (vleonilh) |
deux hommes se rencontrent bien, deux montagnes point | гора с горой не сдвинется, а человек с человеком свидится (vleonilh) |
il ne faut point parler de corde dans la maison d'un pendu | в доме повешенного не говорят о верёвке |
il n'est point de sot métier | ремеслу всегда почёт |
il n'est point de sot métier, il n'est que de sottes gens | не место красит человека, а человек - место (vleonilh) |
il n'est point de sut métier, il n'est que de sottes gens | не место красит человека, а человек - место (vleonilh) |
il n'y a point de laides amours | не по хорошу мил, а по милу хорош |
il n'y a point de médecine de peur | страху не закажешь (vleonilh) |
il n'y a point de rases sans épines | нет розы без шипов |
il n'y a point de roses sans épines | нет розы без шипов (vleonilh) |
il n'y a point de règle sans exception | нет правила без исключения (vleonilh) |
labeur ne grève point quand on y prend plaisir | охота пуще неволи (vleonilh) |
l'aigle ne chasse point de mouches | лев мышей не давит (vleonilh) |
l'aigle ne chasse point de mouches | орёл мух не ловит (vleonilh) |
l'amour n'a point de règle | на любовь закона нет (vleonilh) |
l'argent n'a point de maître | на деньгах нет знака (vleonilh) |
le chagrin ne paye point de dettes | плакавши, долгов не заплатишь (vleonilh) |
le chagrin ne paye point de dettes | слезами горю не поможешь (vleonilh) |
le fardeau qu'on aime n'est point pesant | свой ноша не тянет |
les cinq doigts de la main ne se ressemblent point | и одной матки детки, да неровны (vleonilh) |
nécessité n'a point de loi | нужда свой закон пишет |
nécessité n'a point de loi | про нужду закон не писан (vleonilh) |
nécessité n'a point de loi | нужда закона не знает |
parole ne pue point | брань на вороту не виснет (vleonilh) |
pauvreté n'a point de parenté | привяжется сума - откажется родня |
point de victoire sans combat | без боя нет победы (vleonilh) |
point d'emploi sans bénéfice | воеводою быть, не без меду жить (vleonilh) |
point trop n'en faut | Лучше меньше да лучше (nomer-nol) |
tout vient à point qui sait attendre | терпение и труд всё перетрут |
tout vient à point à qui sait attendre | тише едешь, дальше будешь (marimarina) |
un bon renard ne mange point les poules de son voisin | всякая лисица у своей норы смирно живёт |
un bon renard ne mange point les poules de son voisin | плох тот вор, что около себя грабит |
un bon renard ne mange point les poules de son voisin | близ норы лиса на промысел не ходит (vleonilh) |
Ventre affamé n'a point d'oreilles. | Пустое брюхо к ученью глухо. (Iricha) |
ventre affamé n'a point d'oreilles | голодное брюхо к учению глухо |
à bon vin point de bouchon | хороший товар сам себя хвалит (Rori) |
à bon vin point d'enseigne | хороший товар сам себя хвалит |
à bon vin point d'enseigne | Пшённая каша сама себя хвалит (kurtago) |
à chemin battu il ne croît point d'herbe | на проезжей дороге трава не растёт (vleonilh) |
à fol ne faut point de sonnette | дурак сам скажется (vleonilh) |
à méchant ouvrier point de bon outil | топор виноват, что изба плоха (vleonilh) |
à méchant ouvrier point de bon outil | мастер глуп - нож туп (vleonilh) |
à parti pris point de conseil | решённого дела советом не поправишь (vleonilh) |