DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Business containing une | all forms | exact matches only
FrenchRussian
absence à une réunionнеявка на собрание
absorption d'une entreprise par qqnпоглощение предприятия (кем-л.)
absorption d'une entreprise par qqnприсоединение предприятия (к кому)
accorder une dérogation àделать исключение для (кого-л.)
accès à un mécanisme FMIдоступ к ресурсам в рамках механизма финансирования (ROGER YOUNG)
accès à une facilité FMIдоступ к ресурсам в рамках механизма финансирования (ROGER YOUNG)
acquitter une créanceпогашать долг
acquitter une detteудовлетворить требование (кредитора)
adresser une demande à qqnобращаться с просьбой к (кому-л.)
affectation d'une somme à une dépenseвыделение суммы на (что-л.)
ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référenceкорректировка курсовой привязки (ROGER YOUNG)
annuité de remboursement d'un creditгодовой взнос в погашение кредита
apport d'un actif à une societeвнесение актива в капитал компании
apporter une modificationвносить уточнение
apporter une précisionвносить изменение
argument d'une fonctionаргумент функции (ROGER YOUNG)
arrét d'une machineотключение машины
assigner un role àотводить роль (кому-л.)
attache à une politique de libéralisationприверженный политике либерализации
attribution d'une terre à un paysanнаделение землёй
attribution d'une terre à un paysanпредоставление земли
avancer une date la proposerвыдвигать срок
avancer une date la rapprocherприближать срок
avancer une date la rapprocherсдвигать назад срок
avancer une date la rapprocherускорять срок
avancer une date la proposerпредлагать срок
avoir un impact sur qqchотражаться на (чем-л.)
avoir une indigestion deбыть сытым по горло (чем-л vleonilh)
avoir une mauvaise imageне являться престижным (z484z)
avoir une mauvaise imageиметь плохой имидж (z484z)
avoir une précision à demanderиметь уточняющий вопрос (vleonilh)
bénéficiaire d'une suretéзалогодержатель
calcul du cours d'une monnaieвычисление курса валюты (vleonilh)
cannibaliser une machineрастаскивать машину на части (vleonilh)
capacité à diriger une entrepriseспособность управлять бизнесом (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk)
ce n'est pas une fin en soiэто не самоцель (vleonilh)
ce n'est pas une grosse perteне велика потеря (vleonilh)
ce n'est pas une solutionэто не выход (из положения vleonilh)
cela me fait une belle jambeмне от этого не легче (vleonilh)
certification d'une copieсвидетельствование верности копии (vleonilh)
la cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnairesнесостоятельность предприятия считается результатом действия акционеров (vleonilh)
c'est une affaireЭто удачная покупка! (NickMick)
c'est une bonne affaireэто выгодная покупка (для покупателя vleonilh)
c'est une bonne affaireэто выгодная сделка (для продавца vleonilh)
c'est une expérience intéressanteэто расширяет кругозор (о богатой впечатлениями работе, периоде жизни)
c'est une grosse dépenseэто крупная трата денег (vleonilh)
c'est une obsession, chez vous !вы на этом зациклились! (vleonilh)
c'est une perte certaineэто верный убыток (sophistt)
c'est une question de joursсчёт идёт на дни (vleonilh)
c'est une vue de l'espritэто беспочвенное рассуждение (vleonilh)
cette entreprise en difficulté a été reprise par une banqueэто неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков (vleonilh)
cette entreprise en difficulté à été reprise par une banqueэто неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков
cette société est une référence en matière de technologieэта фирма занимает передовые позиции в области технологии (vleonilh)
clarifier une questionвнести ясность в вопрос (vleonilh)
classer une affaireзакрыть дело (действие судебных, полицейских органов)
clé d'une énigmeразгадка (vleonilh)
combinaison d'une serrureсекрет замка (vleonilh)
comme un fait exprèsкак нарочно (vleonilh)
comme un fait exprèsкак назло (vleonilh)
commencer une collaboration fructueuseначать успешно сотрудничать (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
commencer une collaboration fructueuseначать успешное сотрудничество (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
commercialisation des produits d'une entrepriseторговля продукцией предприятия (vleonilh)
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministrкомиссия возглавляется председателем на уровне министра (vleonilh)
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministreкомиссия возглавляется председателем на уровне министра (vleonilh)
comporter une exceptionдопускать исключение (о правиле)
conclure une affaireзаключать сделку (vleonilh)
conditions d'habitabilité d'un logementпотребительские свойства жилища (vleonilh)
conduite d'une machine fixeобслуживание машины ("Техническое обслуживание машины" соответствует французскому "entretien".)
confier l'exécution de la commandes à une entreprise extérieureпередать исполнение заказа стороннему предприятию (vleonilh)
confirmer une nominationутвердить назначение (vleonilh)
confirmer une nominationодобрить назначение (vleonilh)
conquête d'un marchéосвоение рынка (vleonilh)
conquête d'un marchéзавоевание рынка (vleonilh)
consacrer une somme à une dépense, un objectifвыделять сумму на (vleonilh)
le Conseil élit en son sein un présidentСовет избирает из своего состава председателя (vleonilh)
considérer comme une optionрассматривать как нечто необязательное (Alex_Odeychuk)
considérer comme une optionрассматривать как вариант (Alex_Odeychuk)
constater une créance en parlant d'un documentзакреплять право требования (vleonilh)
constituant d'une hypothèqueзалогодатель (vleonilh)
constituant d'une hypothéqueзалогодатель
constitution d'une hypothèqueустановление залога (vleonilh)
constitution d'une hypothéqueустановление залога
constitué d'une ou de plusieurs couchesсостоящий из одного и большего числа слоев (vleonilh)
construction d'une courbeвыведение кривой (vleonilh)
construction d'une courbeпостроение кривой (vleonilh)
contenu d'un projetсуть проекта (vleonilh)
continuer à fournir un service de qualitéпродолжать предоставлять качественные услуги (Alex_Odeychuk)
continuer à fournir un service de qualitéпродолжать оказывать качественные услуги (Alex_Odeychuk)
continuité d'une actionцеленаправленность действия (vleonilh)
contracter une hypothèqueоформлять закладную (vleonilh)
contre remise d'une caution bancaireпод банковскую гарантию (vleonilh)
contre remise d'une caution bancaireпод банковскую гарантию
conversion d'un empruntконверсия займа (vleonilh)
credit tirable en une foisразовый кредит
crédit tirable en une foisразовый кредит (vleonilh)
créditer un compteзачислять средства на счёт (vleonilh)
créer une affaireоткрывать дело (vleonilh)
créer une affaireзаводить дело (vleonilh)
d'une semaine à l'autreот недели к неделе (vleonilh)
dans le cadre d'une opération d'achat-reventeв рамках сделки купли-продажи (Alex_Odeychuk)
dans le cadre d'une opération d'achat-reventeв контексте сделки купли-продажи (Alex_Odeychuk)
dans une deuxième phaseна втором этапе (Alex_Odeychuk)
dans une quinzaine de joursнедели через две (vleonilh)
demande de mise en redressement judiciaire d'une entrepriseзаявление кредитора о возбуждении производства по делу о несостоятельности предприятия (vleonilh)
demander un delai par ex., de paiementпросить об отсрочке
demander un délai pour réfléchir, se déciderпросить дать время (vleonilh)
demander un délai par ex., de paiementпросить об отсрочке (vleonilh)
demander un renseignementобращаться за справкой (vleonilh)
demander une autorisationпросить разрешения (vleonilh)
deux précautions valent mieux qu'uneбереженого Бог бережёт
devenir une entreprise communeстать совместным предприятием (Alex_Odeychuk)
diagnostic d'une panneдиагностика отказа (vleonilh)
différer d'une région à l'autreотличаться от региона к региону (vleonilh)
diligenter une enquêteсрочно назначить расследование (vleonilh)
diriger une entrepriseуправлять бизнесом (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk)
disparition d'une entrepriseроспуск предприятия (vleonilh)
dispenser qn de prendre une dispositionизбавлять от необходимости (vleonilh)
Document relatif au bénéficiaire effectif d'une sociétéИнформация о выгодоприобретающем собственнике предприятия (наименование официального документа ulkomaalainen)
documentation d'une réclamationдокументирование рекламации (vleonilh)
donner une consultation à qnконсультировать (vleonilh)
donner une consultation à qqnконсультировать
donner une réception en l'honneur deустроить приём в честь (кого vleonilh)
donner une suite favorableя давать ход (чему-л vleonilh)
donner une suite à une affaireдавать ход делу (vleonilh)
droit constate dans un documentправо, закреплённое в документе
droit constaté dans un documentправо, закреплённое в документе (vleonilh)
duree d'un contratсрок действия договора
duree d'un visaсрок визы
duree de fonctionnement d'une sociétéсрок деятельности общества
duree de remboursement d'un empruntсрок погашения ссуды
durée de fonctionnement d'une sociétéсрок деятельности общества (vleonilh)
durée de validité d'une offreсрок действия предложения (vleonilh)
déclarer une entreprise en cessation de paiementsобъявлять предприятие несостоятельным (vleonilh)
déclasser un produitснижать сортность товара (vleonilh)
déconcentration d'une entrepriseразукрупнение предприятия (vleonilh)
déduire d'une detteзасчитывать в счёт
déduire d'une detteзасчитывать в счёт долга (vleonilh)
défaut intrinsèque d'une marchandiseсвойственный товару дефект (vleonilh)
délocalisation d'une entrepriseперемещение предприятия на новую площадку (vleonilh)
délocalisation d'une entrepriseпереброска предприятия на новую площадку (vleonilh)
délocalisation d'une entrepriseперенос предприятия на новую площадку (vleonilh)
démarrage d'une fabricationосвоение выпуска изделия (vleonilh)
déployer une intense activitéразвивать активную деятельность (vleonilh)
déposer une demande de visaзапрашивать визу (vleonilh)
déposer une demande de visaподавать документы на визу (vleonilh)
déposer une plainte au tribunalобращаться с жалобой (в суд)
déposer une plainte au tribunalподавать жалобу (в суд)
déposer une plainte au tribunalобращаться с жалобой в суд (vleonilh)
déposer une plainte au tribunalподавать жалобу в суд (vleonilh)
déposer une réclamationпредъявлять рекламацию (vleonilh)
déposer une réclamationзаявлять претензию (vleonilh)
détection d'une panneобнаружение отказа (vleonilh)
effacer une detteпрощать долг
effacer une detteпрощать списывать долг (vleonilh)
en une ou plusieurs partiesцельный или составной (vleonilh)
encaisser une traiteполучить деньги по векселю (vleonilh)
engager des capitaux dans une affaireвкладывать средства в дело (vleonilh)
engager une dépenseвзять на себя расходное обязательство (vleonilh)
enregistrer une commande Internetоформить заказ (elenajouja)
entre nous, c'est un dialogue de sourdsмы разговариваем на разных языках
entreprendre une démarche auprès d'un ministèreпредпринимать действия через министерство (vleonilh)
entreprendre une démarche auprès d'un ministèreпредпринимать шаги через министерство (vleonilh)
entreprendre une démarche auprès d'un ministèreходатайствовать перед министерством (vleonilh)
les entreprises qui constituent un groupementвходящие в объединение предприятия (vleonilh)
entrer dans une logique de négociationвступать в переговорный процесс (vleonilh)
entretenir des relations économiques avec un paysподдерживать экономические отношения со страной (vleonilh)
envoyer une missionотправить делегацию в командировку (vleonilh)
escamoter une questionобойти вопрос (vleonilh)
expérience d'une langueязыковая практика (vleonilh)
exécution d'une commandeвыполнение заказа (vleonilh)
faire aboutir une affaireдоводить дело до конца (vleonilh)
faire droit à une requêteудовлетворять иск (в суде vleonilh)
faire droit à une requêteудовлетворить требование (вообще vleonilh)
faire jouer une garantieиспользовать гарантию (vleonilh)
faire le point sur une questionвентилировать вопрос (vleonilh)
faire le point sur une questionподводить итог по вопросу (vleonilh)
faire le relevé d'une pièce de machineделать эскиз детали машины (при отсутствии чертежа или для проверки соответствия чертежу)
faire le tour d'une questionпровести всестороннее обсуждение вопроса (vleonilh)
faire l'objet d'une importante demandeпользоваться широким спросом (о товаре)
faire traîner une affaireзатягивать дело (vleonilh)
faire un tableauсоздать таблицу (à deux colonnes - с двумя столбцами Alex_Odeychuk)
faire une exception pourделать исключение для (vleonilh)
faire une ficheсоставлять ведомость (par activité - в разрезе видов (направлений) деятельности Alex_Odeychuk)
faire une ficheсоставлять ведомость (Alex_Odeychuk)
faire une formationпройти профессиональную переподготовку (применительно к безработным)
faire une mise au point sur une questionвносить ясность в вопрос (vleonilh)
faire une saloperie à qnподкинуть кому подлянку (vleonilh)
faire une vacherie à qnподкинуть подлянку (кому vleonilh)
fidéliser une clientèleпривязывать (клиентов vleonilh)
fidéliser une clientèleудерживать клиентов (vleonilh)
fidélité à une marqueприверженность к марке (vleonilh)
filiale d'une société étrangèreиностранное дочернее предприятие (vleonilh)
flou d'une propositionрасплывчатое предложение (vleonilh)
fluctuation du cours d'une deviseколебание курса валюты (vleonilh)
fondateur d'une société commercialeучредитель торгового товарищества (vleonilh)
fonds de roulement d'une copropriétéрезервный фонд товарищества квартировладельцев (vleonilh)
forfait d'une durée de validité limitéeлимит предоплаченного времени (встречается в инструкциях, договорах и т.п. документах (предложено автором Djey))
former un apprentiобучать новичка рабочей профессии (vleonilh)
fournir sur une base commercialeпредоставлять на коммерческой основе (traductrice-russe.com)
fournir un serviceоказывать услугу (за плату kee46)
fournir un service de qualitéпредоставлять качественные услуги (Alex_Odeychuk)
fournir un service de qualitéоказывать качественные услуги (Alex_Odeychuk)
fournir un terrainотвести земельный участок (vleonilh)
fourniture d'une usine clés en mainsкомплектная поставка завода (vleonilh)
fourniture d'une usine clés en mainsпоставка завода "под ключ" (vleonilh)
frais de fonctionnement d'une sociétéрасходы на содержание фирмы (vleonilh)
gamme de produits d'une entrepriseноменклатура продукции предприятия (vleonilh)
gamme de produits d'une entrepriseассортимент продукции предприятия (vleonilh)
garantie de remboursement d'un créditгарантия возврата кредита (vleonilh)
gaver comme une oieвтемяшивать (z484z)
gaver comme une oieездить по ушам (z484z)
il a une grosse ardoise auprès de ce fournisseurон много задолжал этому поставщику (vleonilh)
il en connaît un rayon la-dessusон на этом собаку съел
il en connaît un rayon là-dessusон на этом собаку съел (vleonilh)
il existe un marché pourимеется потенциальный рынок на (что-л vleonilh)
il existe un marché pour un produitсуществует потенциальный рынок на (что-л vleonilh)
il fait un intérimон нашёл временную работу (vleonilh)
il fait une fixation sur qchон зациклился на (чем-л vleonilh)
il ne s'agit la que d'un brouillonэто ещё сырой документ
il ne s'agit là que d'un brouillonэто @ещё сырой документ (vleonilh)
il у я un contentieux important entre nousнакопилось между нами много спорных вопросов
il y a un contentieux important entre nousнакопилось между нами много спорных вопросов (vleonilh)
il у à un contentieux important entre nousнакопилось между нами много спорных вопросов
ils forment une bonne équipeони хорошо сработались (vleonilh)
ils ont une participation dans cette entreprisey них доля в этом предприятии
ils ont une participation dans cette entrepriseу них доля в этом предприятии (vleonilh)
immatriculation d'une entrepriseгосударственная регистрация предприятия
implantation d'une société sur un marchéукрепление позиций фирмы на рынке (vleonilh)
implantation d'une société sur un marchéвнедрение фирмы на рынок (vleonilh)
imposer une obligationqn возлагать на кого обязательство (vleonilh)
imposer une obligation à qqnвозлагать на кого-л. обязательство
inaugurer une nouvelle étape deположить начало новому этапу (чего-л vleonilh)
les incohèrences d'une loiнеувязки закона (vleonilh)
indemnisation d'un dommageвозмещение ущерба (vleonilh)
indemnisation d'un dommageвозмещение убытка (vleonilh)
inscription d'une entreprise au registre des sociétésгосударственная регистрация предприятия
inscription d'une hypothèqueрегистрация залога (vleonilh)
inscrire une question à l'ordre du jourвключать вопрос в повестку дня (vleonilh)
instruction d'une demande par l'autorité compétenteрассмотрение заявки (vleonilh)
intenter une action contreвозбуждать дело против (кого vleonilh)
intenter une action contreпредъявлять иск к (кому vleonilh)
introduction d'une demandeпредъявление иска (vleonilh)
introduction d'une demande en justiceпредъявление иска (vleonilh)
introduction d'une instanceвозбуждение гражданского дела (vleonilh)
introduction d'une instance en justiceвозбуждение гражданского дела (vleonilh)
intérêts d'un empruntпроценты по займу (vleonilh)
inverse d'une grandeurобратная величина (vleonilh)
investir d'une responsabilité qnвозложить ответственность на (кого vleonilh)
investir de l'argent dans une affaireвкладывать средства в дело (vleonilh)
investir de l'argent dans une affaireинвестировать средства в дело (vleonilh)
issue d'une affaireисход дела (vleonilh)
j'ai une précision à demandery меня уточняющий вопрос
j'ai une question bassement intéresséey меня шкурный вопрос
j'ai une question bassement intéresséeу меня шкурный вопрос
j'aurais besoin d'une factureвыпишите мне, пожалуйста, товарный чек (просьба покупателя)
je suis sur la piste d'une affairey меня намечается одно дело
je voudrais encore une fois vous remercier deещё раз разрешите поблагодарить Вас за (что-л.)
jouer un tour de cochon à qnподкинуть подлянку (кому vleonilh)
jouer un triste rôleиграть неблаговидную роль (vleonilh)
jouer à la baisse une monnaieиграть на понижение (vleonilh)
la cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnairesнесостоятельность предприятия считается результатом действия акционеров
la création d'une centrale d'achatsцентрализация функции закупок (Liberation, 2018)
la création d'une centrale d'achatsцентрализация закупок (Liberation, 2018)
la création d'une centrale d'achatsцентрализация функции закупок
la création d'une centrale d'achatsцентрализация закупок
lancement d'une campagne publicitaireоткрытие рекламной кампании (vleonilh)
lancer qn sur une affaireподключать (кого-л vleonilh)
lancer une campagne publicitaireначать рекламную кампанию (vleonilh)
lancer une campagne publicitaireоткрыть рекламную кампанию (vleonilh)
lancer une campagne publicitaireустроить рекламную кампанию (vleonilh)
lancer une souscriptionорганизовать подписку (vleonilh)
l'auteur d'une offreоферент (vleonilh)
les actionnaires négocieront une révision des principes de répartition des dividendesакционеры путём переговоров пересмотрят принципы распределения дивидендов
les incohèrences d'une loiнеувязки закона
les travaux de construction de l'hotel seront confiés à une entreprise étrangèreподряд на строительство гостиницы будет передан иностранной фирме
les éléments les plus fragiles d'une machineнаиболее уязвимые части машины
lever une optionиспользовать опцион (vleonilh)
lever une optionреализовать опцион (vleonilh)
levée d'une optionреализация опциона (vleonilh)
limites d'un terrainграницы участка (vleonilh)
limites d'une garantieпределы применимости гарантии (vleonilh)
limites d'une méthodeпределы применения метода (vleonilh)
les litiges éventuels seront examinés par un tribunal arbitralспоры, если таковые имеются, если таковые возникнут, рассматриваются арбитражным судом (vleonilh)
légalisation d'une signatureудостоверение подписи (шире vleonilh)
légalisation d'une signatureсвидетельствование подлинности подписи (у нотариуса vleonilh)
manquement à une obligationнеисполнение обязательства (vleonilh)
manquement à une obligationненадлежащее исполнение обязательства (vleonilh)
manquement à une obligationнарушение обязательства (vleonilh)
manquer une réunionпропустить собрание (vleonilh)
manquer une réunionне явиться на собрание (vleonilh)
mettre de l'argent dans une affaireинвестировать деньги в дело (vleonilh)
mettre de l'argent dans une affaireвкладывать деньги в дело (vleonilh)
mise en circulation d'une monnaie nationaleвведение национальной валюты (vleonilh)
monter une affaireорганизовать дело (vleonilh)
monter une affaireзаводить дело (vleonilh)
mouvementer un compteделать запись на счету
mouvementer un compteделать запись на счёте (vleonilh)
n'avoir pas un rondни копья (нет vleonilh)
ne pas retenir une candidatureотводить кандидатуру (vleonilh)
nommer une nouvelle équipe de directionназначить новый руководящий состав (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
non-renonciation à un droitсохранение права (vleonilh)
Nous avons trouvé une solution satisfaisante à ce problèmeМы нашли удовлетворительное решение этой проблемы (ROGER YOUNG)
nous avons été saisis d'une demandeк нам поступила просьба
nous avons été saisis d'une demandeк нам обратились с просьбой
nous avons été saisis d'une demandeк нам обратились с просьбой (vleonilh)
nous avons été saisis d'une demandeк нам поступила просьба (vleonilh)
négociation d'un contratсогласование контракта (vleonilh)
négociation d'un contratоговаривание условий контракта (vleonilh)
négociation d'un contratобсуждение контракта (vleonilh)
les négociations ont abouti à la signature d'un contratпереговоры закончились подписанием контракта (vleonilh)
négocier un contratсогласовывать условия контракта (vleonilh)
négocier une valeurторговать ценной бумагой (vleonilh)
on a vu se dessiner une tendance au ralentissement des rythmesнаметилась тенденция к замедлению темпов (vleonilh)
on les compte sur les doigts d'une mainраз-два и обчёлся (vleonilh)
option sur une actionопцион на акцию (vleonilh)
ordonner une enquêteназначить расследование (vleonilh)
ordre d'ouverture d'un crédit documentaireпоручение на открытие аккредитива (vleonilh)
ouvrir des débouchés aux produits d'une sociétéформировать рынок для продукции фирмы (vleonilh)
ouvrir un appel d'offresобъявить торги (vleonilh)
ouvrir un appel d'offresобъявить конкурс (vleonilh)
ouvrir un appel d'offresобъявить тендер (vleonilh)
ouvrir un commerceоткрывать торговлю (vleonilh)
ouvrir un dossier surзаводить дело на (кого, что vleonilh)
paiement à vue d'une traiteоплата по предъявлению (vleonilh)
par la filière d'une organisationчерез канал организации (vleonilh)
passation d'une commande a un fournisseurвыдача заказа (vleonilh)
passer une petite annonceпоместить объявление в газету (vleonilh)
passer une somme en compteприходовать (vleonilh)
passer une somme en compteзачислять (vleonilh)
pathologie d'un immeubleнеисправности здания (vleonilh)
payable en une foisподлежит единовременной оплате (elenajouja)
payer avec une carte de creditплатить по кредитной карточке
payer avec une carte de créditплатить по кредитной карточке (vleonilh)
peu d'empressement à se lancer dans une affaireнежелание браться за дело (vleonilh)
pièces exigées pour une démarcheдокументы, необходимые для оформления заявки (vleonilh)
placer des capitaux dans une affaireвкладывать средства в дело (vleonilh)
placer des capitaux dans une affaireпомещать средства в дело (vleonilh)
placer des capitaux dans une affaireпомещать капиталы в дело
placer des capitaux dans une affaireпомещать капиталы в дел (vleonilh)
placer des capitaux dans une affaireвкладывать капиталы в дело (vleonilh)
polyvalence du personnel d'un atelierвзаимозаменяемость смежных профессий в цехе (vleonilh)
porter dans un compteзаносить на счёт (vleonilh)
porter dans un compteбухг. записывать на счёт (vleonilh)
porter sur un compte des sommesзачислять на счёт (vleonilh)
porter un jugement surдавать оценку (чему-л vleonilh)
poser un jalonзакинуть удочку (vleonilh)
poser une questionзадавать вопрос (vleonilh)
postuler à une fonctionподать кандидатуру на должность (vleonilh)
pour terminer, nous ferons une réunion de synthèseв конце мы соберёмся для подведения итогов (vleonilh)
pour terminer, nous ferons une réunion de synthèseв конце мы соберёмся для подведения итогов
pour une meilleure transparenceв целях максимальной открытости информации (Alex_Odeychuk)
pratiquer une saisieобъявлять арест (vleonilh)
pratiquer une saisieналагать арест (vleonilh)
premier tirage d'un créditпервое использование кредита (vleonilh)
prendre contact avec une sociétéвстречаться с фирмой (vleonilh)
prendre le contrôle d'une sociétéприобрести контрольный пакет акций фирмы (vleonilh)
prendre le contrôle d'une sociétéстать владельцем фирмы (vleonilh)
prendre une commandeпринимать заказ (vleonilh)
prendre une importante de marchéзанять существенное место на рынке
prendre une importante part de marchéзанять существенное место на рынке (vleonilh)
prendre une participation dans une sociétéвносить пай в акционерное общество (vleonilh)
prendre une participation dans une sociétéприобретать долю участия в акционерном обществе (vleonilh)
prendre une participation dans une sociétéвступать в акционерное общество (vleonilh)
prendre une sérieuse option sur un résultat espéréсделать серьёзную заявку на (что-л vleonilh)
prendre une toute autre ampleurперейти к совсем другому размаху деятельности (Alex_Odeychuk)
preneur d'une hypothèqueзалогодержатель (vleonilh)
produire l'effet d'une bombeпроизвести эффект разорвавшейся бомбы (vleonilh)
produire un revenuприносить доход (vleonilh)
produit de l'escompte d'une traiteвыручка от учтённого векселя (vleonilh)
présentation d'une créance échueпредъявление долгового требования к уплате (vleonilh)
présider une réunionбыть председателем на собрании
présider une réunionвести собрание
prévoir une marge de sécuritéзаложить коэффициент запаса (vleonilh)
purger une hypothèqueисполнять обеспеченное залогом обязательство (vleonilh)
purger une hypothèqueоплачивать закладную (vleonilh)
péremption d'une autorisationсрок действия разрешения (vleonilh)
rachat d'une entreprise par ses salariésвыкуп предприятия его работниками (vleonilh)
recaler un planningкорректировать график (vleonilh)
recherche d'une solutionподготовка решения (vleonilh)
recherche d'une solutionпоиск решения (vleonilh)
recherche d'une solutionпоиски решения
rechercher une solutionразрабатывать вариант решения (vleonilh)
rechercher une solution à un problèmeготовить вариант решения (vleonilh)
redressement d'une entrepriseсанация предприятия (vleonilh)
redresser un compteисправить счёт (vleonilh)
refus d'une ou plusieurs entreprisesотказ одного или более предприятий (vleonilh)
refuser une autorisationотказать в разрешении (vleonilh)
relayer une initiativeподхватывать инициативу (vleonilh)
relâcher dans un portзаходить в порт (vleonilh)
remboursable en une foisс единовременным погашением (vleonilh)
remettre une detteсписывать долг (vleonilh)
remise d'une detteпрощение долга (vleonilh)
remise d'une detteсписание долга (vleonilh)
remise en état d'une machineвосстановление работоспособности машины (vleonilh)
remédier à une situationпоправить дела (vleonilh)
remédier à une situationпоправить положение (vleonilh)
rendement d'un investissementотдача инвестиции (vleonilh)
rendement d'un investissementдоходность инвестиции (vleonilh)
rendement d'un investissementэффективность инвестиции (vleonilh)
renflouement d'une entrepriseсанирование предприятия (vleonilh)
renflouement d'une entrepriseсанация предприятия (vleonilh)
renflouement d'une entrepriseзакачка средств в убыточное предприятие (vleonilh)
Renonciation à une successionОтказ от правопреемства (Voledemar)
renégociation d'une detteсогласованный пересмотр сроков и условий погашения долга (vleonilh)
repli d'une monnaieослабление валюты (vleonilh)
reporter une réunion sine dieобъявить бессрочный перерыв заседания (vleonilh)
reprendre une lettreотозвать письмо (аннулировать его содержание)
respect d'un contratвыполнение договорных обязательств (vleonilh)
restitution d'une sommeвозвращение денег
retirer de l'argent avec une carte de créditснимать деньги по кредитной карточке
retrait d'une demandeотзыв заявки
retrait d'une demandeотказ от заявки
retrait d'une marchandise du circuitизъятие товара из обращения
retrait d'argent sur un compteполучение денег по вкладу
retrait de l'argent déposé dans une banqueизъятие вкладов из банка
revêtir une importance particulièreприобретать особое значение
router les ordres sur un autre marchéпересылать заявки на другую биржу (биржа)
réduire un écartсокращать разрыв
réfléchir à une questionобдумывать вопрос
réintégrer dans un emploiвосстанавливать на работе
répugnance à se lancer dans une affaireнежелание браться за дело
rétroactivité d'une loiобратная сила закона
réussir une percée commerciale, techniqueсделать рывок
réussir une percée commerciale, techniqueосуществить прорыв
rééchelonnement d'une detteреструктуризация долга
saisie-arrêt du solde créditeur d'un compteналожение ареста на вклад
saisie-arrêt du solde créditeur d'un compteобращение взыскания на вклад
saisie-arrêt du solde créditeur d'un compteарест на вклад
saisine d'un tribunalвозбуждение дела в суде
saisine d'un tribunalпередача дела в суд
saisir un tribunal d'une affaireвозбудить дело в суде
saisir un tribunal d'une affaireобратиться в суд
saisir une assemblée d'une questionвынести вопрос на обсуждение собрания
saisir une chanceиспользовать шанс
salarié d'une entreprise privatiséeработающий по найму на приватизированном предприятии
s'arracher une marchandiseбрать товар в драку
s'assurer auprès d'une compagnie d'assurance étrangèreстраховаться в зарубежной страховой компании
se débarrasser d'une marchandiseсплавлять товар
se faire représenter à une réunionназначить своего представителя на заседании
se faire une place sur le marchéутвердиться на рынке
se fixer un objectifставить перед собой задачу
se libérer d'un engagementвыходить из обязательства
se ranger à un avisприсоединяться к мнению
s'inspirer d'une méthodeпринимать метод на вооружение
s'inspirer d'une méthodeбрать метод на вооружение
s'introduire sur un marchéпробиваться на рынок
soliciter une placeпретендовать на рабочее место (z484z)
titre de participation d'une valeur nominale deпай номиналом в
titre émis par un organisme parrainé par l'Étatоблигация федерального агентства (ROGER YOUNG)
toucher rapidement une masse de clientèleбыстро выйти на широкие слои потребителей (z484z)
travaux d'ensemble sur une questionобзорные работы по данному вопросу
un prochain mariageпредстоящее слияние (entre ... et ... - ... (кого) ... с ... (кем) // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
une affaire qui rapporteдоходное дело
une affaire qui rapporteдоходное предприятие
une affaire qui rapporteвыгодное предприятие
une affaire qui rapporteвыгодное дело
une bonne réputationхорошая репутация (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une carte de visite professionnelleвизитная карточка с указанием должности и места работы (financial-engineer)
une centaine de PME / TPEсто предприятий среднего и малого бизнеса (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une chance sur centодин шанс из ста
une commission de performanceгонорар в виде суммы, определяемой по результатам деятельности (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
une commission fixeгонорар в виде фиксированной суммы (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
une croissance fondamentalement extensiveэкстенсивный в своей основе экономический рост
une des principales réussites de notre politique économiqueодно из крупнейших достижений нашей экономической политики
une entreprise aventuréeрискованная затея
une entreprise de conseil internationaleмеждународная консультационная фирма (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
une filiale du groupeдочерняя компания группы (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
une nouvelle activitéновый вид деятельности (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une nouvelle activitéновый вид деятельности (Alex_Odeychuk)
une opération d'achat-reventeсделка купли-продажи (Alex_Odeychuk)
une place de marchéмаркетплейс (huurma)
une profonde réorganisationглубокая реорганизация (Alex_Odeychuk)
une profonde réorganisationкоренная реорганизация (Alex_Odeychuk)
une question de pure curiositéчисто познавательный вопрос
une réponse élaboréeпродуманный ответ
une somme ridiculeгроши
une somme ridiculeмизерная сумма
une technique élaboréeтщательно отработанная технология
une telle situation est mal vécueтакое положение воспринимается болезненно
une économie au point mortэкономика на мертвой точке
une économie à la dériveразваливающаяся экономика
utilisation sur une grande échelleмассовое применение
versement dûment constate d'une sommeдокументально подтверждённый взнос суммы
vous êtes un excellent négociateurвы прекрасно владеете искусством переговоров
vous êtes un excellent négociateurвы прекрасно умеете вести переговоры
échéance d'un contratистечение срока действия контракта
échéance d'une créanceсрок оплаты долгового требования
échéance d'une créanceсрок исполнения денежного обязательства
échéance d'une detteсрок оплаты долга
échéances d'un prêtплатежи по ссуде
éclaircir une questionвнести ясность в вопрос
écritures comptables d'une entrepriseбухгалтерская отчетность предприятия
écrêtage d'une courbeсглаживание кривой
élargissement d'une société à de nouveaux actionnairesреорганизация фирмы с привлечением новых участников
éluder une question"замять" вопрос
les éléments les plus fragiles d'une machineнаиболее уязвимые части машины (vleonilh)
éventail des risques d'une banqueнабор банковских рисков
être sur la piste d'une affaireу кого-л наклёвывается одно дело (vleonilh)
être sur un pied d'égalité avec qqnбыть на равных с (кем-л.)
être un atoutявляться конкурентным преимуществом (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases