Russian | English |
брать дело в свои руки | take matters into one's hands (bigmaxus) |
брать кусок не по зубам | chomp (напр., задачу, с решением которой не справиться) |
брать на заметку достижения | chalk gains (bigmaxus) |
брать на себя бремя расходов | shoulder the burden (bigmaxus) |
брать на себя обязательство | assume engagement (bigmaxus) |
брать на себя обязательство | undertake commitment (bigmaxus) |
брать на себя обязательство | assume commitment (bigmaxus) |
брать обещание с | take a promise (к-либо bigmaxus) |
брать ссуду | make loan (bigmaxus) |
браться за дело | take up a matter (bigmaxus) |
браться за что-либо | take (up) |
компании, берущие в аренду специализированное коммутационное оборудование для организации новых служб передачи данных | value-added carriers (компьютерная, факс и др.) |
оптимизм берёт верх над логикой | optimism outruns logic (bigmaxus) |
перемещение камеры в ТВ-интервью с дающего интервью на берущего интервью | cutaway shot |
радиоформат, в котором ведущий берёт интервью у известных деятелей и принимает вызовы от аудитории | talk radio |
радиоформат, в котором ведущий берёт интервью у известных деятелей и принимает вызовы от аудитории | call in radio |
сомнения берут верх | doubts rule (bigmaxus) |
функция графической программы, когда берётся растровое изображение и оно обрабатывается так, чтобы определить края форм и так их преобразовать, чтобы получить векторное изображение, которым легче манипулировать | tracing function |
энергично браться за осуществление реформы | tackle reform (bigmaxus) |