DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing охрана | all forms | exact matches only
RussianFrench
аннулирование правовой охраны товарного знакаretrait de protection d'une marque
Афро-малагасийское ведомство по охране промышленной собственностиOffice Africain et Malgache de la propriété industrielle
Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусстваConvention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d'art appliqué à l'industrie
взаимность правовой охраныréciprocité de protection
временная охранаprotection temporaire
временная охранаprotection provisoire
временная охрана изобретений на выставкахprotection temporaire des inventions dans les expositions
выбор формы правовой охраны в виде авторского свидетельстваoption pour le certificat d'auteur
двойная охранаprotection cumulée
двойная система правовой охраны изобретенийdouble système de protection des inventions
двойственность правовой охраны изобретенийdualité des litres de protection des inventions
двойственность правовой охраны изобретенийdualité de la protection
действие временной охраныl'effet de la protection provisoire
Закон о патентной охране сортов растенийLoi sur les brevets d'obtention végétale
закон об охране новых сортов растенийloi sur la protection des obtentions végétales
закон об охране новых сортов растенийloi sur la protection des variétés végétales
закон по вопросу разглашения и применения изобретений и секретов производства, имеющих значение для охраны территории или безопасности государстваloi concernant la divulgation et la mise en œuvre des inventions et des secrets de fabrique intéressants de défense du territoire ou la sûreté de l'Etat (Люксембург)
закон страны, где испрашивается охранаloi nationale du pays où la protection est réclamée
законная охранаprotection légale
законодательство по охране промышленной собственностиlégislation sur la propriété industrielle
законодательство по охране промышленной собственностиlégislation en matière de propriété industrielle
заслуживающий охраныdigne de protection
заявка на предоставление правовой охраныdemande de protection
заявка на предоставление правовой охраны открытиюdemande de protection de découverte
заявление о предоставлении правовой охраныinstrument de dépôt
заявление об испрашиваемой охранеdéclaration sur la protection demandée
извлекать пользу из правовой охраныbénéficier de la protection
изобретение, подлежащее охранеcréation protégeable
изобретение, подлежащее охране авторским свидетельствомinvention certifiable
изобретение, подлежащее охране свидетельством о полезностиinvention certifiable
иск о контрафакции предмета патентной охраныaction en contrefaçon d'un brevet
испрашиваемый вид охраныtitre de protection demandé
испрашивание определённого вида охраныrecherche d'un certain titre de protection
истечение срока охраныexpiration de la période de protection
истечение срока правовой охраныrévolution du délai de protection
категории патентной охраныcatégories de la protection conférée par le brevet
коллидирующие права охраныdroits de protection étant en collision
комплекс правовой охраныcomplexe des droits protectifs
Конвенция Парижского союза по охране промышленной собственностиConvention d'Union de Paris
косвенная охранаprotection indirecte
косвенная охрана объекта изобретенияprotection de l'objet par un autre titre
косвенная охрана продукта патентованием способа его полученияprotection indirecte du produit par le procédé
кумулированная охранаprotection cumulée
кумуляция норм правовой охраны, обеспечиваемой авторским правом и законодательством о промышленных образцахcumul entre les législations sur le droit d'auteur et celle sur les dessins et modèles
кумуляция различных видов правовой охраныcumul des protections
Международная ассоциация по охране промышленной собственностиAssociation Internationale pour la Protection de la Propriété Industrielle (AIPPI)
Международная ассоциация селекционеров по охране новых сортов растенийAssociation internationale des sélectionneurs pour la protection des obtentions végétales
Международная конвенция по охране новых сортов растенийConvention internationale pour la protection des obtentions végétales
международная охранаprotection internationale
Международное бюро по охране промышленной собственностиbureau international pour la protection de la propriété industrielle
Международное бюро по охране промышленной собственностиBureau International pour la Protection dé la Propriété Industrielle
международные организации по охране промышленной собственностиorganisations internationales de la propriété industrielle
Международный союз охраны промышленной собственностиUnion internationale pour la protection de la propriété industrielle
Межправительственный комитет охраны авторских правcentre intergouvememental du droit d'auteur
министр ответственный за охрану промышленной собственностиministre chargé de la Propriété industrielle
могущий быть предметом охраныsusceptible de protection
могущий получить охрану авторским свидетельствомcertifiable
могущий получить охрану свидетельством о полезностиcertifiable
наличие правовой охраныexistence d'une protection légale
"наслаивание" правовой охраныsuperposition de protection
Национальный институт по охране промышленной собственностиInstitut national de la propriété industrielle
Национальный институт регистрации и охраны наименований мест происхожденияInstitut national des appellations d'origine
начало охраныcommencement de la protection
недостаточная охранаprotection insuffisante
независимая патентная охрана, предоставленная зависимому пункту формулыprotection indépendante conférée pour une sous revendication du brevet
необоснованная ссылка на наличие патентной охраны карается штрафомemploi indu de la qualité de propriété est puni d'une amende
необходимость правовой охраныnécessité de protection légale
непрерывно продлеваемая охрана товарного знака, образца и пр.depot indefiniment renouvelable (Voledemar)
обеспечивать правовую охрану изобретенияcouvrir l'invention à protéger
общество по охране промышленной собственностиcommunauté en brevets
общие принципы правовой охраныprincipes généraux de la protection
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственностиBureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelle
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИBureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelle
объект правовой охраныobjet de protection
объём испрашиваемой охраныlimites de la protection revendiquée ( (например, изобретения) ROGER YOUNG)
объём испрашиваемой охраныétendue de la protection demandée
объём испрашиваемой правовой охраныlimites de la protection revendiquée
объём испрашиваемой правовой охраныétendue de la protection demandée
объём правовой охраныportée de la protection
объём охраныétendue de la protection
объём патентной охраны изобретенияportée de l'invention (I. Havkin)
объём патентной охраны, объём правовой охраны согласно патентуportée d'un brevet (I. Havkin)
объём правовой охраныdomaine de protection (I. Havkin)
объём правовой охраныdomaine protégeable (I. Havkin)
объём правовой охраныrevendications (I. Havkin)
объём правовой охраныdomaine de la protection (I. Havkin)
объём правовой охраны согласно патентуportée du brevet
обычное право, регулирующее правовую охрану товаров товарными и торговыми знакамиdroit usuel des marques de fabrique et de commerce
обязательство не оспаривать правовую охрануobligation de s'absentir d'attaquer le droit protectif
ограниченная охранаprotection limitée
ограничивать охрану, предоставленную знакуdiminuer la protection accordée à la marque
ограничить объём патентной охраныlimiter des revendications (ROGER YOUNG)
определение объёма охраны знакаappréciation de l'étendue de la protection de la marque
определить, может ли быть знак предметом охраныapprécier si la marque est susceptible de protection
определять объём испрашиваемой патентной охраныfixer les limites de la protection revendiquée
организации по охране промышленной собственностиorganismes de propriété industrielle
особая охранаprotection spéciale
отказ в предоставлении охраныrefus de protection
отказ от правовой охраныabandon d'un droit protectif
отмена правовой охраны товарного знакаretrait de protection d'une marque
Официальный бюллетень Афро-Малагасийского ведомства по охране промышленной собственностиbulletin officiel de l'Office Africain et Malgache de la propriété industrielle
охрана веществаprotection d'une substance
правовая охрана внешнего оформленияprotection de la présentation (изделий)
охрана государственных интересовprotection des intérêts de l'Etat
охрана дополнительного изобретенияprotection de l'invention complémentaire
охрана изобретенияprotection d'invention
охрана изобретения авторским свидетельствомprotection de l'invention par certificat d'auteur
правовая охрана исключаетсяprotection est exclue
охрана коммерческих тайнprotection des secrets commerciaux (Sergei Aprelikov)
охрана коммерческих тайнprotection des secrets de fabrique (Sergei Aprelikov)
охрана лозунгаprotection d'un slogan (составляющего товарный знак)
охрана наименований происхожденияtutelle des appellations d'origine
охрана наименованияprotection d'appellation (товара)
охрана научно-технических достиженийprotection des créations techniques et scientifiques
охрана новых сортов растенийprotection des obtentions végétales
охрана новых сортов растенийprotection des variétés végétales
охрана открытийprotection des découvertes
охрана полезных образцовprotection des modèles d'utilité
охрана прав за границейprotection à l'étranger des droits
охрана прав патентовладельцаprotection des droits du breveté
охрана промышленной собственностиprotection de la propriété industrielle
охрана промышленной собственностиprotection légale de la propriété industrielle
охрана изделий путём регистрации полезной моделиprotection par modèle d'utilité
охрана рационализаторских предложенийprotection des propositions de rationalisation
охрана секретаsauvegarde du secret
охрана секретов производстваprotection des secrets commerciaux (Sergei Aprelikov)
охрана секретов производстваprotection des secrets de fabrique (Sergei Aprelikov)
охрана селекционных достиженийprotection des obtentions végétales
охрана собственностиprotection de la propriété
охрана специальных знаковprotection de signes spéciaux
охрана технических новшествprotection des innovations
охрана технических усовершенствованийprotection des perfectionnements techniques
правовая охрана типографских шрифтовprotection des caractères typographiques
охрана товарного знакаprotection de la marque
охрана товарных знаковprotection des marques
охрана товарных знаков на выставкахprotection des marques aux expositions
охрана указания происхожденияprotection des appellations d'origine (товара)
охрана формыprotection de la forme (изделия)
охрана этикетокprotection des étiquettes
патентная охранаprotection conférée par le brevet
первый период охраныpremière période de protection
период охраныpériode de protection
полная охранаprotection complète
положения о патентах и патентной охранеprovisions portant sur les affaires de brevets d'invention
положения о патентах и патентной охранеarrêté portant sur les affaires de brevets d'invention
положения о патентах и патентной охранеrèglement portant sur les affaires de brevets d'invention
получение права охраныobtention d'un droit protectif
получение правовой охраныacquisition de la protection
пользоваться законной охранойjouir de la protection légale
пользоваться особой охраной государстваjouir de la protection particulière de l'Etat
порядок патентной охраныrégime des brevets d'invention
последствия правовой охраныeffet de la protection
поставить в полном объёме под охрануsous protection
поставить в полном объёме под охрануd'une façon absolue
поставить в полном объёме под охрануplacer
пошлина за охрануdroit de la défense
права охраны считаются не вступившими в действиеla protection est considérée comme n'ayant jamais eu d'effet
право охраныdroit protectif
правовая охранаprotection judiciaire
правовая охранаprotection de la loi
правовая охранаdéfense d'un droit
правовая охранаsauvegarde des droits
правовая охранаprotection légale
правовая охрана за рубежомdroit de protection á l'étranger
правовая охрана изобретенияsauvegarde de l'invention
правовая охрана научных открытийprotection juridique des découvertes scientifiques
правовая охрана промышленного образцаprotection judiciaire du modèle industriel
правовая охрана рекламыprotection juridique de la publicité
правовая охрана товарного знакаprotection juridique de la marque
правовая охрана товарных знаков и защита их от нарушений и оспариванияprotection et défense des marques de fabrique
правовая охрана экспонатов на выставкахprotection dans les expositions
правовая форма охраны изобретенийforme juridique de protection des inventions
предварительная охранаprotection provisoire
предоставление правовой охраныoctroi de la protection légale
предоставление правовой охраны иностранцам на основе взаимностиréciprocité de protection
предоставленная правовая охранаprotection accordée
предоставлять охрануrevendiquer le bénéfice de protection
предоставлять охрануaccorder le bénéfice de protection
предполагаемый объём патентной охраныétendue présumée de la protection conférée par le brevet
предпосылки для предоставления охраныtermes de brevetabilité
предупредительная охранаprotection préventive
прекращение действия правовой охраныfin de la protection
приобретение права охраныobtention d'un droit protectif
присвоение прав охраны путём обманаobreption d'un droit protectif
притязание на охрануrevendication de protection
притязать на правовую охрану цветовой гаммыrevendiquer les couleurs
продление срока охраны из-за военных убытковprolongation de la durée du brevet à cause des pertes occasionnées par la guerre
прямая охранаprotection directe
расширение объёма охраныextension de la protection
расширение объёма патентной охраныextension de l'étendue de la protection
расширение объёма правовой охраныextension de protection
расширение правовой охраныextension de protection
режим правовой охраны изобретенийrégime de protection des inventions
свидетельство дополнительной охраныCCP (SCP (supplementary protection certificate in EU countries) (patents etc.) Millie)
свободный выбор вида правовой охраныlibre choix du titre de protection
система охраны образцовsystème de la protection des dessins
система охраны промышленных моделейsystème de la protection des modèles
система охраны промышленных образцовsystème de protection des dessins ou modèles
совмещать обе формы правовой охраныcumuler les deux formes de protection
сообщённый таким образом отказ от предоставления охраныdéclaration de refus ainsi notifiée
сохранение в силе правовой охраныmaintien de la protection
Союз по охране новых сортов растенийUnion pour la protection des obtentions végétales
Союз по охране промышленной собственностиUnion pour la protection de la Propriété industrielle
справочник, посвящённый Парижской конвенции по охране промышленной собственностиguide de la Convention de Paris
срок действия правовой охраныdurée d'un droit protectif
срок правовой охраныdélai de protection
срок правовой охраныdélai de sécurité
срок правовой охраныdurée de protection
срок правовой охраныpériode de protection
срок охраныterme de protection
срок охраныdélai de sécurité (Voledemar)
срок охраны патентовdurée de protection des brevets (Voledemar)
срок охраны (установленный законодательством период действия, исчисляемый i даты подач. заявки или выдачи патентаdelai de protection (Voledemar)
срок правовой охраны действия патентаdurée de protection
страна - участница Парижской конвенции по охране промышленной собственностиpays-membre de l'Union de Paris
страна - член Парижского союза по охране промышленной собственностиpays-membre de l'Union de Paris
страна-участница Парижской конвенции по охране промышленной собственностиpays-membre de l'Union de Paris (I. Havkin)
страна-член Парижского Союза по охране промышленной собственностиpays-membre de l'Union de Paris (I. Havkin)
страна-член Парижского Союза по охране промышленной собственностиpays-unioniste (I. Havkin)
сфера охраныétendue de la protection
сфера охраны изобретения-прототипа в процессе экспертизы заявки на другое изобретениеportée du brevet (Швейцария)
территориальная правовая охранаprotection territoriale
техническое усовершенствование, подлежащее охранеcréation protégeable
товарный знак, подлежащий правовой охранеmarque susceptible de protection
толковать объём охраныinterpréter l'étendue de la protection
требование о предоставлении правовой охраныrevendication d'une protection
уведомление об отказе в предоставлении охраныdéclaration de refus de protection
угроза интересам, касающимся правовой охраныatteinte aux intérêts dignes de protection
указание о правовой охранеindication sur la protection
усиленная охранаprotection renforcée
условия обеспечения правовой охраны изобретенийconditions de la protection des inventions
Федеральное ведомство по охране новых сортов растенийOffice fédéral des obtentions végétales
форма правовой охраныmode de protection
форма правовой охраныforme de protection
Французская ассоциация по охране промышленной собственностиAssociation française pour la protection de la propriété industrielle
ходатайство о предоставлении правовой охраныdemande d'un droit protectif
ходатайствовать о предоставлении охраныrevendiquer le bénéfice de protection
ходатайствовать о предоставлении охраныaccorder le bénéfice de protection
целесообразная охрана правprotection appropriée des droits
целесообразная охрана правdéfense pratique des droits
швейцарская группа Международной ассоциации по охране промышленной собственностиgroupe suisse de l'A.l.P.P.I.
юридическая система охраны изобретенийsystème juridique de protection des inventions
юридическая форма охраны изобретенийforme juridique de protection des inventions