Russian | French |
быть способным вызывать смешение с другим товарным знаком | prêter à confusion avec une autre marque |
внесение записи о переводе заявки на имя другого лица | transcription de la déclaration de dépôt |
внесение записи о переводе права на патент на имя другого лица | transcription du brevet |
возможность передачи другому лицу | transmissibilité entre vifs |
возражение, основанное на том, что иск, тождественный по содержанию и сторонам, находится на рассмотрении другого суда | exception de litispendance |
возражение, основанное на том, что иск, тождественный по содержанию и сторонам, находится на рассмотрении другого суда | exception de connexité |
возражение против иска с ссылкой на невыполнение договора другой стороной | exception non adimpleti contractus |
вступление за другого | porte-fort |
заимствовано из изобретения другого лица | tiré de l'invention d'une autre personne |
замена одного изделия другим в списке изделий | substitution des produits dans la liste des produits |
заменять одно обязательство другим | nover |
затребование сопоставимых материалов от исследователей, проводящих поиск в других классах патентов | requête en références comparables aux examinateurs chargés d'autres classes de brevets |
извещение, посылаемое поверенным одной стороны поверенному другой стороны | signification d'avoué à avoué |
изобретение, относящееся к переносу технического решения из одной области техники в другую | invention portant sur le transport d'une industrie déterminée à une autre industrie |
изобретение уже ранее было известно другим лицам | l'invention était connue par d'autres précédemment |
изобретение уже ранее было известно другим лицам | l'invention était connue par d'autres antérieurement |
незаконное заимствование решения из чертежей других лиц | emprunt illicite d'une solution de dessins des autres |
обеспечение за другого | porte-fort |
отличать собственные товары от товаров других лиц | différencier les propres produits des produits d'autres entreprises |
отсылка в заявочном описании к другой заявке | incorporation de matière au moyen de référence |
передать правовой спор в другой суд | renvoyer un litige à un autre tribunal |
перенесение изделий из одного класса в другой | transfert de produits d'une classe à une autre |
подтверждать выполнение обязательства другой стороной | donner décharge |
пошлина, взимаемая при передаче права собственности другому лицу | droit de mutation |
право одной стороны воздержаться от исполнения обязательств ввиду невыполнения договора другой стороной | exception non adimpleti contractus |
предоставление прав на промышленную собственность и других родственных прав | concession de droits de propriété industrielle et droits assimilés |
регистрация перевода заявки на имя другого лица | transcription de la demande |
товарный знак, принадлежащий другому лицу | marque d'autrui |
усовершенствование другого изобретения | perfectionnement d'une autre invention |
уступка права на товарный знак другому предприятию | cession libre de la marque |
участие других органов экспертизы | participation des autres sections d'examen |
экономический патент нельзя заменить другим | brevet économique est irréversible |
юридический факт, являющийся основанием перехода права от одного лица к другому | fait translatif |