DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing ist | all forms | exact matches only
GermanEnglish
allgemein bekannt seinto be of common knowledge
an dem Verfahren beteiligt seinto be party to the proceedings
Anspruch für ein durch sein Herstellungsverfahren gekennzeichnetes Erzeugnisproduct-by-process claim
Beibehaltung in einer geänderten Form eines eingetragenen Gemeinschafts-geschmacksmusters, das für nichtig erklärt worden istmaintenance in an amended form of a registered Community design which has been declared invalid
bösgläubig seinto act in bad faith
das Abkommen ist kündbarthe agreement may be denounced
das Gericht ist an eine vorangehende Entscheidung gebundenthe court shall be bound by a previous decision
das Gericht war nicht vorschriftsmäßig besetztthe court was not properly constituted
das Gesuch ist besonders zu erwähnenthe demand shall be specially mentioned
das Gesuch ist eigens zu erwähnenthe demand shall be specially mentioned
das Gesuch ist eingegangenthe application has been received
das ist nicht mehr als recht und billigthat is only fair
das Patent ist hinfällig gewordenthis patent has become void
das Warenverzeichnis ist in dem erforderlichen Ausmaß eingeschränkt wordenthe list of goods has been reduced as necessary
das Warenzeichen soll so, wie es ist, geschützt werdenthe trademark shall be protected in its original form
dem Anmelder ist die Abgrenzungsmöglichkeit anheimzugebenthe applicant shall be left the possibility of restriction
dem Anmelder ist die Abgrenzungsmöglichkeit anheimzugebenthe applicant shall be left the possibility of limitation
der Agent ist befähigt, dem Anmelder Beihilfe zu leistenthe agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicants
der Anmelder ist verpflichtet, das Aktenzeichen der Hinterlegung anzugebenthe applicant shall be required to specify the number of the application
Der Antrag ist schriftlich einzureichen und zu begründenThe application shall be filed in a written reasoned statement
der Antrag ... ist unzulässigan application shall be inadmissible
der Bescheid ist nichtthe decision is not appealable (revisionsfähig)
der Beschluß ist selbständig nicht anfechtbarthe decision shall not be subject to interlocutory appeal
Der Betrag, der... von den Vertragsstaaten des vorliegenden Übereinkommens zu zahlen istthe amount payable by the States parties to this Convention
der Einspruch ist mit Gründen zu versehenthe opposition must be accompanied by a statement of the grounds
der Gebrauch der Marke ist nicht geeignet, Irrtum zu erregenthe use of the mark is not of a nature as to be misleading
Der Gegenstand des Gemeinschaftspatents ist nicht patentfähigthe subject-matter of the patent is not patentable
der geänderte Beschreibungstell ist auf gesonderten Blättern vorzulegenthe amended part of the description shall be submitted on special sheets
der geänderte Beschreibungstell ist auf gesonderten Blättern vorzulegenthe amended part of the description shall be rendered on special sheets
der letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertagthe last day of the period is an official holiday
der letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertagthe last day of the period is a legal holiday
der Patentsucher ist auf Antrag zu hörenthe applicant shall be given a hearing on request
der Senat ist beschlußunfähigthe chamber lacks a quorum
der Vertrieb des patentierten Erzeugnisses ist Beschränkungen oder Begrenzungen unterworfenthe sale of the patented product is subject to restrictions or limitations
der Verzicht ist ohne rechtliche Wirksamkeitthe renunciation shall have no legal effect
der Vorschlag ist an das Internationale Büro zu richtenthe proposal must be notified to the International Bureau
der Widerspruch ist schriftlich einzureichenopposition must be expressed in writing
der Widerspruch ist zu begründenopposition must specify the grounds on which it is made
der Zeuge ist gegen uns eingenommenthe witness is prejudiced against us
der Zeuge ist gegen uns eingenommenthe witness is biassed against us
die Ablehnung ist nicht zulässigan objection shall not be admissible
die alsbaldige Erteilung der Erlaubnis ist im öffentlichen Interesse dringend gebotenthe immediate grant of permission is urgently required in the public interest
die Anmeldung ist jeglicher Erfindung barthe application lacks any invention
die Anmeldung ist nicht für Bekanntmachung geeignetthe application is not in order for publication
die Anmeldung ist von der Patenterteilung ausgeschlossenthe application is excluded from patentability
die Bekanntgabe ist als vollkommen ausreichend zu betrachtenthe publicity shall be considered as ample
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegenthe appeal shall be remitted ... without comment as to its merit
die Bezeichnung ist nicht geeignet, ... zu ...the indication is not of a nature as to ...
die Entscheidung ist den Beteiligten zuzustellenthe decision shall be notified to the parties
die Entscheidung ist für das Gericht bindendthe decision shall be binding upon the court
die Entscheidung ist rechtskräftig gewordenthe decision has acquired the authority of a final decision
die Erklärung ist unzulässigthe declaration is inadmissible
die Erteilung der Erlaubnis ist dringend gebotenthe grant of permission is urgently required
die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzento use the Community trade mark in relation to part of the goods or services for which it is registered
die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Lizenzen seina Community trade mark may be licensed
die Gesamtheit der Gebiete ist als ein Land anzusehenthe group of the respective territories shall be considered as one country
die Gültigkeit des Patents ist anzunehmenthe patent shall be presumed valid
die Klage ist gegen den Patentinhaber zu richtenthe action shall be directed against the patentee
die Marke ist von Amts wegen von der Eintragung ausgeschlossenthe trade mark shall not be registered ex officio
die Marke kann Gegenstand eines Verzichts seina trade mark may be surrendered
die Marke soll, so wie sie ist, zur Hinterlegung zugelassen werdenthe mark shall be accepted for filing in its original form
die Mitteilung ist nicht erforderlichthe communication is not obligatory
die Prüfung, ob die Beschwerde begründet istthe examination as to the allowability of the appeal
die Teilungsanmeldung ist abgeändert wordenthe divisional application has been amended
die Verhandlung ist auszusetzenthe proceedings shall be deferred
die Vorschrift ist sinngemäß anzuwendenthe provision shall apply mutatis mutandis
die Zahl der Klassen ist bestritten wordenthe number of classes has been disputed
diese Frage ist nicht von Belangthis question is of no consequence
diese Frage ist nicht von Belangthis question is immaterial
diese Person ist als beteiligte Partei anzuerkennenthis person shall be deemed an interested party
eine Gefährdung des Wohls der Bundesrepublik Deutschland ist nicht zu erwartenno danger can be expected to arise for the welfare of the Federal Republic of Germany
eine Mitteilung ist ergangencommunication has been effected
eine Vereinbarung ist unwirksam wenn ...an agreement shall be invalid if...
entsprechend anzuwenden seinto apply mutatis mutandis
es ist Gefahr im Verzugeany delay means a risk of damage
es ist geschäftlicher Brauchit is usual in trade
es ist verbotenit shall be prohibited
es ist verbotenit is prohibited
es ist verboten, Zugaben vom Zufall abhängig zu machen Wnit is prohibited to give extras into the bargain on contingent condition
Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung seinto be levied in execution
ist besonders zu erwähnenshall be specially mentioned
ist besonders zu erwähnenshall be expressly mentioned
ist der Gebrauch der Marke vorgeschrieben.if the use of the mark is compulsory
ist die Beschwerde nicht statthaftif the appeal is not admissible
ist eigens zu erwähnenshall be specially mentioned
ist eigens zu erwähnenshall be expressly mentioned
ist eine Erklärung beizufügen... shall be accompanied by a statement
§ 16 ist entsprechend anzuwendenthe provisions of Article 16 shall be applicable mutatis mutandis
ist vorzulegenshall be submitted
jedes widerrechtlich mit einem Warenzeichen versehene Erzeugnis ist zu beschlagnahmenall goods unlawfully bearing a trademark shall be seized
keine Bezeichnung ist erforderlichno indication shall be required
Klagen auf Ersatz eines Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht istclaims for compensation for damage caused by negligence
ohne, daß sie die Anmeldung öffentlich ausgelegt worden istwithout having been laid open to public inspection
patenthindernd sein gegenüberto be prejudicial
Prüfung, ob die Beschwerde begründet istmerits of the appeal
selbständige Schutzfähigkeit eines Unteranspruchs ist im Bescheid eigens zu erwähnenindependent patentability of a subclaim shall be mentioned expressly in the notice
...soweit der Tatbestand derselbe ist...insofar as the facts are the same
soweit nicht Abweichende 8 bestimmt istif not otherwise provided
soweit nicht Abweichende 8 bestimmt istif not otherwise stated
soweit nicht Abweichende 8 bestimmt istexcept where stated
soweit nicht Abweichende 8 bestimmt istexcept where provided
Sprache, in der die Anmeldung eingereicht worden istlanguage of filing
Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten istplastic materials for packaging not included in other classes
von der Ausübung des Amtes als Richter ist ausgeschlossenthe following shall be excluded from judicial office:
von der Beschreibung gestützt seinto be supported by the description
von der Eintragung ausgeschlossen seinto be ineligible for registration
von einer Veröffentlichung ist abgesehen wordenthe publication has been omitted
wenn der Erfinder nicht aufzufinden istif the inventor cannot be found
wenn dieses Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird, das Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ista product which constitutes a component part of a complex product
Wiederernennung ist zulässigthe term of office shall be renewable
öffentlich bekannt seinto be of public knowledge
öffentlich bekannt seinto be of common knowledge