Russian | Italian |
аппарат глубокого вакуума | apparecchio ad alto vuoto |
бумага для глубокой печати | carta per calcografia |
глубокая вода | acqua profonda |
глубокая вытяжка | imbutitura profonda (Inchionette) |
глубокая вытяжка | stampaggio profondo (Inchionette) |
глубокая закалка | tempra profonda |
глубокая закалка | indurimento profondo |
глубокая складка | piega di fondo |
глубокий вакуум | alto vuoto |
глубокий горизонт | falda profonda |
глубокий крекинг | cracking intensivo |
глубокий надрез | incisione profonda |
глубокий обод | cerchio a gola profonda |
глубокий пласт | falda profonda |
глубокое анодирование | anodizzazione profonda |
глубокое замораживание | surgelazione (продуктов) |
глубокое замораживание | surgelamento (продуктов) |
глубокое основание | basamento profondo |
глубокое охлаждение | refrigerazione a bassa temperatura |
глубокое сверление | foratura profonda |
глубокое травление | incisione profonda |
глубокое травление | incisione in cavo |
глубокое травление | decapaggio profondo |
испытание на глубокую вытяжку | prova di imbutitura profonda |
лист для глубокой вытяжки | lamiera per imbutitura profonda |
листовой металл для глубокой штамповки | lamiera per stampaggio profondo |
плуг для глубокой вспашки | aratro dissodatore |
производить глубокую вспашку | scassare |
ракельная глубокая печать | stampa rotocalcografica |
ракельная глубокая печать | stampa a rotocalco |
сварка с глубоким проваром | saldatura profonda |
сталь для глубокой вытяжки | acciaio per imbutitura |
стойкость к глубокому абразивному износу | resistenza all'abrasione profonda (Устойчивость к глубокому истиранию – показывает, сколько миллиметров теряет материал при абразивном воздействии.er la misura della resistenza all'abrasione del gres a tutta massa o colorato in masse viene utilizzata la caratteristica "Resistenza all'usura di abrasiva profonda (ISO 10545-6 )". Essa viene misurata in mm3 di materiale abraso , e dovrebbe essere meno di 175 mm3.: Стойкость к глубокому истиранию. (неглазурованная плитка). 10545-6. Поверхностная износостойкость. (глазурованная плитка). 10545-7; Resistenza all'abrasione profonda (per piastrelle non smaltate); resistenza all'abrasione superficiale (piastrelle smaltate) massimo67) |
стойкость к глубокому абразивному износу | resistenza all'usura di abrasiva profonda (Устойчивость к глубокому истиранию – показывает, сколько миллиметров теряет материал при абразивном воздействии.er la misura della resistenza all'abrasione del gres a tutta massa o colorato in masse viene utilizzata la caratteristica "Resistenza all'usura di abrasiva profonda (ISO 10545-6 )". Essa viene misurata in mm3 di materiale abraso , e dovrebbe essere meno di 175 mm3.: Стойкость к глубокому истиранию. (неглазурованная плитка). 10545-6. Поверхностная износостойкость. (глазурованная плитка). 10545-7; Resistenza all'abrasione profonda (per piastrelle non smaltate); resistenza al abrasione superficiale (piastrelle smaltate) massimo67) |
узкая глубокая долина | vallone |
установка глубокого вакуума | apparecchiatura di alto vuoto |
устойчивость к глубокому истиранию | resistenza all'usura di abrasiva profonda (Устойчивость к глубокому истиранию – показывает, сколько миллиметров теряет материал при абразивном воздействии.er la misura della resistenza all'abrasione del gres a tutta massa o colorato in masse viene utilizzata la caratteristica "Resistenza all'usura di abrasiva profonda (ISO 10545-6 )". Essa viene misurata in mm3 di materiale abraso , e dovrebbe essere meno di 175 mm3.: Стойкость к глубокому истиранию. (неглазурованная плитка). 10545-6. Поверхностная износостойкость. (глазурованная плитка). 10545-7; Resistenza all'abrasione profonda per piastrelle non smaltate massimo67) |
штамповка, полученная глубокой вытяжкой | stampato profondo |