DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject British usage, not spelling containing из | all forms | exact matches only
RussianEnglish
банк, расположенный в одной из стран континентальной Европыcontinental bank
быть выбитым из колеиget Y-fronts in a W (о мужчине Anglophile)
вексель, выписанный на одну из стран континентальной Европыcontinental bill
вся из себяdone up (Taras)
вывести из строяout (george serebryakov)
вывозить из дома ненужные вещиclear out a house (Staff from Just Clear, a waste firm, were clearing out a house in London when they discovered these incredible artefacts hidden beneath a stack of boxes. (dailymail.co.uk) ART Vancouver)
выйти изbale out (игры, рискованного предприятия и т.п.)
выходить из-за столаget down (UK, informal, of a child) to leave the table after dining; "Mummy, can I get down?" Taras)
выходить из себяthrow a wobbly (В.И.Макаров)
выходить из себяloose one's rag (votono)
глаза вылезли из орбитeyes popped out of someone's head (Anglophile)
жаркое из зайчатиныjugged hare (Anglophile)
застрять из-за дорожных работbe stuck in roadworks (We were stuck in roadworks in Kensington Road. ART Vancouver)
картон из двух или более слоев бумагиpaste (для визиток CHichhan)
керосин из шотландских сланцевpetroline
компании, созданные изначально именно в такой организационно-правовой форме Public Limited Company исключительно из соображений престижаvanity PLCs (PLC "Тщеславия ради" m_)
корабельная газовая турбина, конвертированная из авиационнойaero-derived marine gas turbine
крышечка из фольги на бутылке молокаsilver-top (Linch)
лить как из ведраteem (о дожде Anglophile)
министр теневого правительства по вопросам выхода Великобритании из ЕСShadow Brexit Secretary (Андрей Уманец)
налог, автоматически вычитаемый из заработной платыPAYE (pay-as-you-eam tax)
налог, автоматически вычитаемый из заработной платыpay-as-you-earn tax (PAYE tax)
не выйти на работу из-за болезниpull a sickie (часто симулированной Aiduza)
один из нескольких городов, построенных в Великобритании после 1946 года по специальному проектуnew town
одна из трёх ведущих компанийone the top three firms (lenivets:))
переселенец из одного графства в другоеintercounty migrant
пистолет, стрелять из пистолетаmash (UK London slang chiefcanelo)
несладкие плюшки из жареного тестаyorkshire pudding (без начинки Capital)
поджаренное рагу из капусты и картофеляbubble and squeak (иногда с добавлением мяса, обычно готовится из остатков предыдущей трапезы ad_notam)
пьеса из морской жизниnautical drama (мелодрама, популярная в 19 в.)
сладкая выпечка из овсяных хлопьев в виде прямоугольниковflapjack (markovka)
сторонник выхода Британии из ЕСleaver (sankozh)
студень из свиных голов и ногbrawn
уехать из Лондонаgo down
хлеб из тёмной пшеничной мукиstandard bread