French | Russian |
accommoder un plat | приготавливать кушанье |
accommoder un plat | приготовлять кушанье |
adoucir un acide | разбавлять кислоту |
amande d'un fruit à noyau | ядро косточкового плода |
aménagement d'une chambre froide | оборудование холодильной камеры |
appareil pour dépouiller un animal | шкуросъёмочный аппарат |
appareil pour déterminer la tendreté d'une matière | тендерометр |
apposer une marque de qualité | отметить знаком качества |
aptitude à former une pâte | тестообразующая способность (муки) |
arbre d'une balance | коромысло весов |
aviner une futaille | пропитывать новую древесину бочки вином |
aviner une futaille | обрабатывать новую древесину бочки вином |
bouche réduite à un suçoir | сосущий рот (рыбы) |
boucherie d'une coopérative de consommation | мясная лавка потребительской кооперации |
capacité d'un réfrigérateur domestique | ёмкость домашнего холодильного шкафа |
capacité d'une chambre froide | ёмкость холодильной камеры |
capacité de débit d'un tuyau | пропускная способность трубопровода |
charge d'un congélateur | загрузка морозилки |
charge d'un congélateur | производительность морозилки |
clair d'un crible | меш |
clair d'un crible | величина ситового отверстия |
cloche d'un appareil à distiller | фонарь |
cloche d'un appareil à rectifier | фонарь |
coefficient de remplissage d'un entrepôt | коэффициент загрузки склада |
cognac avec une étoile | коньяк одна звёздочка (выдержанный от 5 до 10 лет) |
collage à l'aide d'une résine cationique | оклейка катионообменной смолой |
condensation de l'eau sur une surface | выпадение росы |
condensation de l'eau sur une surface | запотевание |
conditionneur d'air d'un magasin | кондиционер воздуха для торгового зала |
conduite d'une cuite | ведение варки (утфеля) |
conduite par un seul homme | обслуживание одним рабочим |
congelé dans une solution de glucose et de sel | замороженный в глюкозо-соляном растворе |
congélation dans une solution | замораживание в жидкости |
conserves de tomates entières non pelées additionnées d'une purée de tomates | цельноконсервированные неочищенные томаты с добавлением томата-пюре |
conserves de tomates entières pelées additionnées d'une purée de tomates | цельноконсервированные очищенные томаты с добавлением томата-пюре |
corser un vin | повышать крепость вина |
couche d'un mélange d'émeri | наждачный слой |
couche d'un mélange d'émeri | абразивная рабочая поверхность из наждачной массы |
coulage au moyen d'un entonnoir | отливка конфетной массы с помощью отливочной воронки |
cueillette fine d'une pousse jeune | тонкий сбор молодых побегов (чайного куста) |
cueillette fine d'une pousse vieille | тонкий сбор более зрелых побегов |
culture pure d'une seule souche | одноштаммовая культура |
côte d'un melon | долька дыни |
d'une digestion difficile | неудобоваримый |
d'une digestion facile | удобоваримый |
dispositif de substitution du cœur d'un pain de la glace | устройство для отсасывания остатка из сердцевины ледяных блоков |
dosage de l'acidité volatile du vin par entraînement à l'acide d'un courant de vapeur d'eau | определение летучих кислот вина, основанное на отгонке их с водяным паром |
durée d'une génération | продолжительность генерации (бактерий) |
dépulpeur à un corps | односекционный пульпер |
emboucher un animal | откармливать животное |
encoller un filtre | намывать фильтр |
enrobeuse des goulots de bouteilles par une feuille d'aluminium | машина для отделки горлышек бутылок алюминиевой фольгой |
ensemble d'installation d'une salle de brassage | варочный порядок (аппаратура варочного отделения пивоваренного завода) |
entonnoir muni d'un bâton central servant d'arrêt | отливочная воронка с отверстием, закрываемым палочкой |
enveloppage en sachet à une seule papillote | завёртка конфет, карамели с одной перекруткой (вверху) |
faire boire un fût | доливать рассол в бочку (при посоле рыбы) |
faire une pâte | замесить тесто (z484z) |
faux-plafond supportant un frigorifère | ложный потолок под воздухоохладителем |
faux-plafond supportant un frigorifère à aspersion | спрейдек (ложный потолок под форсуночным рассольным воздухоохладителем) |
filet attaché au chalut d'un bateau de pêche | сеть, прикреплённая к тралу рыболовного судна |
former un gel | желировать |
fouloir à un cylindre | одновалковая дробилка для винограда |
fumet d'un rôti | приятный запах жареного мяса |
fumet d'un vin | букет вина |
fèves de cacao traitées par un alcali | какао-бобы, обработанные раствором щёлочи |
gazéifier une boisson | сатурировать напиток |
hambrer une bouteille de vin | доводить вино в бутылке до комнатной температуры |
huile obtenue au moyen d'un dissolvant | экстракционное масло |
huile obtenue au moyen d'un dissolvant | масло, полученное экстрагированием растворителем |
injecter une charge du sirop | производить подкачку сиропа |
inversion du sens de circulation d'un liquide | обратное течение жидкости (на производство) |
inversion du sens de circulation d'un liquide | возврат жидкости (на производство) |
isolement d'un microorganisme | выделение рас микроорганизмов для приготовления чистых культур |
jauge pour mesurer la contenance d'un fût | мерная палка для измерения ёмкости бочки |
lait contenu dans une citerne de ramassage | сборное молоко |
lait provenant d'une usine laitière | заводское молоко |
levure chimique à base d'une substance acide-alcaline | кислотно-щелочной химический разрыхлитель |
levure chimique à base d'une substance alcaline génératrice d'anhydride carbonique | щелочной химический разрыхлитель |
machine d'une consommation minime | машина с минимальным расходованием (напр. электроэнергии) |
macérateur muni d'un agitateur | заторный чан с мешалкой |
mettre en perce un fût | проделывать отверстие в бочке и вставлять кран (для сливания вина) |
moitié d'un animal | полутуша |
moulin à malt à une paire de cylindres | двухвальцовая солододробилка |
mécher un fût | окуривать бочку сернистым газом |
méthode de brassage à une trempe | одноотварочный способ затирания солода |
méthode de dosage de l'acidité volatile du vin par entraînement à l'aide d'un courant de vapeur d'eau | метод определения летучих кислот вина, основанный на отгонке их с водяным паром |
méthode de dosage de l'alcool d'un vin par distillation | метод определения содержания крепости вина с помощью перегонки |
méthode de la chute d'une goutte | метод падения одной капли (для определения плотности) |
napper avec une sauce chaud-froid | заливать желе (при приготовлении заливных блюд) |
paquet formé d'une étiquette en papier | пачка из бумаги с напечатанной этикеткой |
parures d'un peau | обрезки шкуры |
parures d'un peau | прирези на шкуре |
pelage par plongement dans un bain sodique chaud | очистка от кожицы путём обработки в горячем растворе каустической соды |
peser un vin | определять крепость вина |
peser un vin | определять спиртуозность вина |
peseuse avec un cadran | циферблатные весы |
plateau d'une balance | чашка весов |
plateau d'une colonne à distiller | тарелка перегонной колонны |
plateau de travail sur une scie pour les os | рабочий стол костепилки |
poissons d'une valeur commerciale | промысловая рыба |
pousse du théier composée d'un bourgeon terminal et de 1-3 jeunes feuilles | чайная флешь |
préchauffeur à une direction | одноходовой подогреватель |
prélever un maish | сцеживать сусло |
prélever un maish | декантировать |
prélever un maish | спускать сусло |
queue d'une batterie | хвостовая часть батареи |
rafraîchir un vin | омолаживать вино |
rafraîchir un vin | освежать вино |
rajeunir un vin | освежать вино |
rajeunir un vin | омолаживать вино |
refroidissement dans un courant d'air | охлаждение в воздушном потоке |
refroidissement par immersion dans un mélange de glace et d'eau | охлаждение погружением в льдоводяную смесь |
refroidissement par un liquide | жидкостное охлаждение |
repiquage d'une culture microbienne | пересев культуры микроорганизмов |
resserrer les cercles d'un fût | набивать обручи на бочку |
rétention de l'huile par un adsorbant | маслоёмкость адсорбента |
safraner un gâteau | подкрашивать шафраном печенье |
salle de vente d'un abattoir | торговый зал бойни |
sauce résultant de la cuisson directe d'une viande | сок после жаренья мяса, разбавленный бульоном |
sertissage sous courant d'un gaz inerte | закатка в струе инертного газа |
socle d'une machine | станина машины |
socle d'une machine | основание машины |
spectrométrie d'émission couplée à une torche à plasma induit | сопряжённая с индуктивностью плазменно-эмиссионная спектрометрия |
sucre entouré d'une couche de mélasse | сахар, окружённый слоем мелассы |
surplus d'une mouture | примол |
séchoir à un tambour | однобарабанная сушилка |
tank de maturation de la crème associé à un réfrigérant | танк для созревания сливок с охладителем |
température de bulbe sec d'une chambre | температура камеры по сухому термометру |
titrer un vin | определять крепость вина |
titrer un vin | определять спиртуозность вина |
touraille à un plateau | одноярусная сушилка |
travail à une trempe | одноотварочный способ затирания солода |
une bouteille de rhum | бутылка рома (Alex_Odeychuk) |
verser dans un tamis | откидывать на решето |
vider une volaille | потрошить птицу |
vin contenant un excès de tanin | вино с избыточным содержанием дубильных веществ |
vin d'un bon cru | вино лучшей марки |
vin décoloré par une défécation au sous-acétate de plomb | вино для анализа сахаров, обесцвеченное свинцовым уксусом |
voie à un seul rail | одноколейный подвесной путь |
voie à un seul rail | однорельсовый подвесной путь |
volume d'une chambre froide | ёмкость холодильной камеры |
véhicule d'une maladie | переносчик инфекционного заболевания |
éclatement d'un tuyau | разрыв трубы |
égraminer une peau | освобождать шкуру от прирезей мяса и жира |
épluchage à l'aide d'une solution de sodium | очистка овощей от кожицы щелочным раствором |
évaluation de l'innocuité alimentaire d'un organisme génétiquement modifié | оценка безопасности генномодифицированных пищевых продуктов |
éventrer une boîte de conserves | вскрывать банку с консервами |