DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Food industry containing une | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accommoder un platприготавливать кушанье
accommoder un platприготовлять кушанье
adoucir un acideразбавлять кислоту
amande d'un fruit à noyauядро косточкового плода
aménagement d'une chambre froideоборудование холодильной камеры
appareil pour dépouiller un animalшкуросъёмочный аппарат
appareil pour déterminer la tendreté d'une matièreтендерометр
apposer une marque de qualitéотметить знаком качества
aptitude à former une pâteтестообразующая способность (муки)
arbre d'une balanceкоромысло весов
aviner une futailleпропитывать новую древесину бочки вином
aviner une futailleобрабатывать новую древесину бочки вином
bouche réduite à un suçoirсосущий рот (рыбы)
boucherie d'une coopérative de consommationмясная лавка потребительской кооперации
capacité d'un réfrigérateur domestiqueёмкость домашнего холодильного шкафа
capacité d'une chambre froideёмкость холодильной камеры
capacité de débit d'un tuyauпропускная способность трубопровода
charge d'un congélateurзагрузка морозилки
charge d'un congélateurпроизводительность морозилки
clair d'un cribleмеш
clair d'un cribleвеличина ситового отверстия
cloche d'un appareil à distillerфонарь
cloche d'un appareil à rectifierфонарь
coefficient de remplissage d'un entrepôtкоэффициент загрузки склада
cognac avec une étoileконьяк одна звёздочка (выдержанный от 5 до 10 лет)
collage à l'aide d'une résine cationiqueоклейка катионообменной смолой
condensation de l'eau sur une surfaceвыпадение росы
condensation de l'eau sur une surfaceзапотевание
conditionneur d'air d'un magasinкондиционер воздуха для торгового зала
conduite d'une cuiteведение варки (утфеля)
conduite par un seul hommeобслуживание одним рабочим
congelé dans une solution de glucose et de selзамороженный в глюкозо-соляном растворе
congélation dans une solutionзамораживание в жидкости
conserves de tomates entières non pelées additionnées d'une purée de tomatesцельноконсервированные неочищенные томаты с добавлением томата-пюре
conserves de tomates entières pelées additionnées d'une purée de tomatesцельноконсервированные очищенные томаты с добавлением томата-пюре
corser un vinповышать крепость вина
couche d'un mélange d'émeriнаждачный слой
couche d'un mélange d'émeriабразивная рабочая поверхность из наждачной массы
coulage au moyen d'un entonnoirотливка конфетной массы с помощью отливочной воронки
cueillette fine d'une pousse jeuneтонкий сбор молодых побегов (чайного куста)
cueillette fine d'une pousse vieilleтонкий сбор более зрелых побегов
culture pure d'une seule soucheодноштаммовая культура
côte d'un melonдолька дыни
d'une digestion difficileнеудобоваримый
d'une digestion facileудобоваримый
dispositif de substitution du cœur d'un pain de la glaceустройство для отсасывания остатка из сердцевины ледяных блоков
dosage de l'acidité volatile du vin par entraînement à l'acide d'un courant de vapeur d'eauопределение летучих кислот вина, основанное на отгонке их с водяным паром
durée d'une générationпродолжительность генерации (бактерий)
dépulpeur à un corpsодносекционный пульпер
emboucher un animalоткармливать животное
encoller un filtreнамывать фильтр
enrobeuse des goulots de bouteilles par une feuille d'aluminiumмашина для отделки горлышек бутылок алюминиевой фольгой
ensemble d'installation d'une salle de brassageварочный порядок (аппаратура варочного отделения пивоваренного завода)
entonnoir muni d'un bâton central servant d'arrêtотливочная воронка с отверстием, закрываемым палочкой
enveloppage en sachet à une seule papilloteзавёртка конфет, карамели с одной перекруткой (вверху)
faire boire un fûtдоливать рассол в бочку (при посоле рыбы)
faire une pâteзамесить тесто (z484z)
faux-plafond supportant un frigorifèreложный потолок под воздухоохладителем
faux-plafond supportant un frigorifère à aspersionспрейдек (ложный потолок под форсуночным рассольным воздухоохладителем)
filet attaché au chalut d'un bateau de pêcheсеть, прикреплённая к тралу рыболовного судна
former un gelжелировать
fouloir à un cylindreодновалковая дробилка для винограда
fumet d'un rôtiприятный запах жареного мяса
fumet d'un vinбукет вина
fèves de cacao traitées par un alcaliкакао-бобы, обработанные раствором щёлочи
gazéifier une boissonсатурировать напиток
hambrer une bouteille de vinдоводить вино в бутылке до комнатной температуры
huile obtenue au moyen d'un dissolvantэкстракционное масло
huile obtenue au moyen d'un dissolvantмасло, полученное экстрагированием растворителем
injecter une charge du siropпроизводить подкачку сиропа
inversion du sens de circulation d'un liquideобратное течение жидкости (на производство)
inversion du sens de circulation d'un liquideвозврат жидкости (на производство)
isolement d'un microorganismeвыделение рас микроорганизмов для приготовления чистых культур
jauge pour mesurer la contenance d'un fûtмерная палка для измерения ёмкости бочки
lait contenu dans une citerne de ramassageсборное молоко
lait provenant d'une usine laitièreзаводское молоко
levure chimique à base d'une substance acide-alcalineкислотно-щелочной химический разрыхлитель
levure chimique à base d'une substance alcaline génératrice d'anhydride carboniqueщелочной химический разрыхлитель
machine d'une consommation minimeмашина с минимальным расходованием (напр. электроэнергии)
macérateur muni d'un agitateurзаторный чан с мешалкой
mettre en perce un fûtпроделывать отверстие в бочке и вставлять кран (для сливания вина)
moitié d'un animalполутуша
moulin à malt à une paire de cylindresдвухвальцовая солододробилка
mécher un fûtокуривать бочку сернистым газом
méthode de brassage à une trempeодноотварочный способ затирания солода
méthode de dosage de l'acidité volatile du vin par entraînement à l'aide d'un courant de vapeur d'eauметод определения летучих кислот вина, основанный на отгонке их с водяным паром
méthode de dosage de l'alcool d'un vin par distillationметод определения содержания крепости вина с помощью перегонки
méthode de la chute d'une goutteметод падения одной капли (для определения плотности)
napper avec une sauce chaud-froidзаливать желе (при приготовлении заливных блюд)
paquet formé d'une étiquette en papierпачка из бумаги с напечатанной этикеткой
parures d'un peauобрезки шкуры
parures d'un peauприрези на шкуре
pelage par plongement dans un bain sodique chaudочистка от кожицы путём обработки в горячем растворе каустической соды
peser un vinопределять крепость вина
peser un vinопределять спиртуозность вина
peseuse avec un cadranциферблатные весы
plateau d'une balanceчашка весов
plateau d'une colonne à distillerтарелка перегонной колонны
plateau de travail sur une scie pour les osрабочий стол костепилки
poissons d'une valeur commercialeпромысловая рыба
pousse du théier composée d'un bourgeon terminal et de 1-3 jeunes feuillesчайная флешь
préchauffeur à une directionодноходовой подогреватель
prélever un maishсцеживать сусло
prélever un maishдекантировать
prélever un maishспускать сусло
queue d'une batterieхвостовая часть батареи
rafraîchir un vinомолаживать вино
rafraîchir un vinосвежать вино
rajeunir un vinосвежать вино
rajeunir un vinомолаживать вино
refroidissement dans un courant d'airохлаждение в воздушном потоке
refroidissement par immersion dans un mélange de glace et d'eauохлаждение погружением в льдоводяную смесь
refroidissement par un liquideжидкостное охлаждение
repiquage d'une culture microbienneпересев культуры микроорганизмов
resserrer les cercles d'un fûtнабивать обручи на бочку
rétention de l'huile par un adsorbantмаслоёмкость адсорбента
safraner un gâteauподкрашивать шафраном печенье
salle de vente d'un abattoirторговый зал бойни
sauce résultant de la cuisson directe d'une viandeсок после жаренья мяса, разбавленный бульоном
sertissage sous courant d'un gaz inerteзакатка в струе инертного газа
socle d'une machineстанина машины
socle d'une machineоснование машины
spectrométrie d'émission couplée à une torche à plasma induitсопряжённая с индуктивностью плазменно-эмиссионная спектрометрия
sucre entouré d'une couche de mélasseсахар, окружённый слоем мелассы
surplus d'une moutureпримол
séchoir à un tambourоднобарабанная сушилка
tank de maturation de la crème associé à un réfrigérantтанк для созревания сливок с охладителем
température de bulbe sec d'une chambreтемпература камеры по сухому термометру
titrer un vinопределять крепость вина
titrer un vinопределять спиртуозность вина
touraille à un plateauодноярусная сушилка
travail à une trempeодноотварочный способ затирания солода
une bouteille de rhumбутылка рома (Alex_Odeychuk)
verser dans un tamisоткидывать на решето
vider une volailleпотрошить птицу
vin contenant un excès de taninвино с избыточным содержанием дубильных веществ
vin d'un bon cruвино лучшей марки
vin décoloré par une défécation au sous-acétate de plombвино для анализа сахаров, обесцвеченное свинцовым уксусом
voie à un seul railодноколейный подвесной путь
voie à un seul railоднорельсовый подвесной путь
volume d'une chambre froideёмкость холодильной камеры
véhicule d'une maladieпереносчик инфекционного заболевания
éclatement d'un tuyauразрыв трубы
égraminer une peauосвобождать шкуру от прирезей мяса и жира
épluchage à l'aide d'une solution de sodiumочистка овощей от кожицы щелочным раствором
évaluation de l'innocuité alimentaire d'un organisme génétiquement modifiéоценка безопасности генномодифицированных пищевых продуктов
éventrer une boîte de conservesвскрывать банку с консервами