DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing участок | all forms | exact matches only
RussianGerman
акватория участка высадки морского десантаAquatorium des Landungsabschnittes
активный участок полёта спутникаSatellitenaufstieg (после запуска)
активный участок траекторииRaketenantriebsperiode
активный участок траекторииaktive Flugbahn
активный участок траекторииaktiver Flugbahnabschnitt
активный участок траекторииAktivbahn
активный участок фронтаGefechtsfront
атакованный участокangegriffener Abschnitt
атакуемый участокAngriffsstelle
атакуемый участок фронтаAngriffsfront (Andrey Truhachev)
боевой участок дивизииDivisionsabschnitt (Andrey Truhachev)
бомбардировочная система с участком орбитального полётаTeilorbit-Bombardierungssystem
буй обозначения границ участка загражденийSperrschutzboje
важный участок маршрутаMarschbearbeitungspunkt
вертикальный участок траекторииAufstiegbahn
взводный военно-полицейский участокOrdnungsdienstabschnitt
второстепенный участокNebenabschnitt
второстепенный участок фронтаNebenfront
выведение из строя участка железной дорогиStreckenunterbrechung
выдвинутый вперёд участокVorwärtsabschnitt (фронта)
высота полёта ракеты на маршевом участкеMarschhöhe
вышедшие из строя участки железной дорогиStreckenunterbrechungen
галечный участокGeröllstrecke
граница участкаAbschnittsgrenze
граница участка вклиненияEinbruchsgrenze
границы участка охраняемого объектаObjektschutzbereich
график заражённости участка маршрута с одинаковым уровнем радиацииDosisleistungsdiagramm für einen gleichmäßig aktivierten Marschweg
грунтовой участок военно-автомобильной дорогиLandetappenstraße
длина участка горенияBrennlänge (напр., пороховой трубки)
дополнительные участки заградительного огняNebensperrfeuerräume
дорожно-комендантский участокKommandantenabschnitt
дюнный участокDünengelände
железнодорожный участокEisenbahnabschnitt
заболоченный участокsumpfiger Abschnitt
закон об ограничении прав лиц, владеющих земельными участками военного значенияSchutzbereichsgesetz
закон об ограничении прав на владение земельными участками военного значенияSchutzbereichsgesetz
заминированный участокverminter Abschnitt
заражённый участокGeländeverstrahlung
заражённый участокGeländeverseuchung
заражённый участокkampfstoffbetroffene OB Zone
заражённый участокinfizierte Zone
заражённый участокbefallener Abschnitt
заражённый участокaktivierter Geländeabschnitt
заражённый участокKampfstoffsperre
заражённый участокvergifteter OB Raum
заражённый участокvergifterer Raum
заражённый участокaktivierter Raum
заражённый участокverseuchter Abschnitt
заражённый участокvergifteter Abschnitt
заражённый участокGeländevergiftung
затопленный участокWasserplatz (напр., для упражнений в вождении боевых машин)
земельные участки с казармами, зданиями и другими сооружениями вооружённых силLiegenschaft
земельный участок военного значенияSchutzbereich
извилистый участокkurvenreiche Strecke
изолировать участок боевых действийdas Schlachtfeld isolieren
каждый участок местности должен простреливатьсяdas Gelände muss lückenlos beherrscht werden
ключевой участок местностиSchlüsselgelände
ключевой участок, наиболее важный в тактическом отношенииtaktischer Schwerpunkt
командир участкаAbschnittskommandeur
комендант дорожно-комендантского участкаVerkehrskommandant
военный комендант железнодорожного участкаKommandant eines Eisenbahnabschnittes
комендант участкаKommandant eines Abschnittes
комендант участка долговременной обороныKampfkommandant
комендант участка регулированияKommandant eines Regulierungsabschnitts (на марше)
комендатура дорожно-комендантского участкаVerkehrskommandantur
конечный участокEndabschnitt (траектории)
конечный участок траекторииEndflugbahn
конечный участок траекторииEndbahn
контролировать огнем участок местностиden Abschnitt beherrschen
крылатая ракета с участком баллистического полётаhalbballistische Rakete
ложный участок зараженияScheinvergiftung
мерный участокMessstrecke (траектории)
мерный участокMessentfernung (дороги)
на решающих участках бояin Brennpunkten des Gefechts (Alex89)
на участке 95-й пехотной дивизииvor 95.I.D (Andrey Truhachev)
на этом участке следует ожидать упорного сопротивленияin diesem Abschnitt ist mit starkem Widerstand zu rechnen (противника)
назначать участкиAbschnitte zuweisen
наиболее уязвимый участок обороныLinie des geringsten Widerstandes
нарезка участкаRaumaufteilung
наряд по охране пограничного участкаGrenzabschnittsposten
наступление на ограниченном участкеörtlich begrenzter Angriff
наступление со значительным сосредоточением сил на узком участке фронта и глубоким эшелонированиемbienschwarmartiger Angriff
наступление со значительным сосредоточением сил на узком участке фронта и глубоким эшелонированиемbienenschwarmartiger Angriff
неатакованный участокAngriffslücke (в обороне противника)
незадымлённый участок в дымовой завесеNebelloch
непростреливаемый участокFeuerlücke
неудача на отдельном участке фронтаTeilniederlage
обладание участком местностиGeländebesitz
обозначать заражённый участок местностиeinen Geländeabschnitt markieren
обрывистый участок местностиsteil abfallendes Gelände
обстановка на данном участкеörtliche Lage
овладевать участкомden Raum behaupten
одновременная атака одновременное вклинение на нескольких участках фронтаZackenangriff
одновременное вклинение на нескольких участках фронтаZackenangriff
ориентировочно намеченный участок ввода в бойvoraussichtlicher Einsatzabschnitt
основной участокSchwerpunkt (Andrey Truhachev)
основной участок загражденийSchwerpunkt der Sperren
основной участок местностиHauptabschnitt
основной участок сосредоточения артиллерийского огняSchwerpunkt des Artilleriefeuers
оставление участка местностиGeländepreisgabe
оставление участка территорииGeländepreisgabe
отдельный участокEinzelabschnitt
отказываться от удержания участка местностиauf Geländebesitz verzichten
охрана участка железной дорогиStreckenschutz
пассивный участок траекторииpassiver Flugbahnabschnitt
переброска сил и средств на угрожаемые участкиVerschiebung von Kräften an bedrohte Punkte
передовой участокVorwärtsabschnitt (фронта)
перекрытый участок траншеиüberdeckter Graben
перекрытый участок траншеиüberdeckter Grabenabschnitt
перекрытый участок траншеиTunnel (элемент полосы препятствий)
перехват на конечном участке траекторииEndbahnabfangen
период полёта на активном участке траекторииAntriebsperiode
по участкамabschnittweise
пограничный участокGrenzabschnitt
подводный участокTauchstrecke
поддержка на отдельных участкахEinzelunterstützung
поиск по участкамabschnittsweise Suche
покатый участок местностиgeneigtes Gelände
положение на данном участкеörtliche Lage
полёт на активном участке траекторииKraftflug
поражение на отдельном участке фронтаTeilniederlage
посадочный переходный участокLandetransition (полёта)
потеря участка местностиGeländeverlust
потеря участка местностиGeländepreisgabe
потеря участка территорииGeländeverlust
потеря участка территорииGeländepreisgabe
предположительно заминированный участокminenverdächtiger Raum
призывной участокAushebungsbezirk
пробегать простреливаемый участокdas Feuer unterlaufen
проводить огневую подготовку на участке вклиненияEinbruchsstelle sturmreifschießen (golowko)
суточная пропускная способность участка дорогиStreckenleistung
проход на участке зараженияEntgiftungsgasse
прочёсывание местности по участкамStreckensuche
разведка участка дорогиTeilwegerkundung
разграничительная граница участкаAbschnittsgrenze
разграничительная линия участкаAbschnittsgrenze
размытый участокSchlammstrecke (дороги)
разрушение участка дорогиWegunterbrechung
разрушение участка железной дорогиStreckenunterbrechung
расширенный участок дороги для обгонаÜberholungsstrecke
резерв участкаAbschnittsreserve
решающий участокentscheidender Punkt
решающий участок местностиentscheidender Geländeraum
решающий участок сраженияschlachtentscheidende Stelle
РЛС для измерения параметров начального участка траекторииStartbahnvermessungsradar
РЛС для измерения параметров начального участка траекторииRadargerät für Startbahnvermessung
самолёт с орбитальным участком траектории полётаSatelliten-Flugzeug
система управления полётом ГЧ на послеразгонном участкеpost-boost control system (траектории)
склад базового участка зоны коммуникацийBasisdepot
скорость на горизонтальном участкеWaagerechtgeschwindigkeit (траектории)
слабо обеспеченный участокschwacher Punkt
слабый участокabwehrschwacher Raum (обороны)
сопротивление на небольшом участкеLokalwiderstand
сопротивление на отдельных участкахLokalwiderstand
соседний участокNebenabschnitt
соседний участокNachbarabschnitt
средний участок траекторииMittelbahn
старший командир на участкеAbschnittskommandeur (обороны)
танкоопасный участок местностиpanzergefährdeter Geländeteil
травянистый участок местностиGrasfläche (Andrey Truhachev)
труднопроходимый участок дорогиschwierige Wegestrecke
труднопроходимый участок дорогиschwierige Straßenstrecke
труднопроходимый участок местностиschwerpassierbarer Geländeabschnitt
трудный участок маршрутаMarschbearbeitungspunkt
тыловой участок местностиRückengelände
тыловой участок районRückengelände
угрожаемый участокgefährdeter Raum
удерживать участокden Raum behaupten
узловая станция участкаAbschnittsknotenamt
указывать подразделениям их участки на местностиdie Truppen in ihre Geländeabschnitte einweisen
указывать частям их участки на местностиdie Truppen in ihre Geländeabschnitte einweisen
укреплённый участокstarker Abschnitt
укреплённый участок фронтаgefestigter Frontabschnitt
укреплённый участок фронтаfestungsmäßige Front
участок бактериального зараженияverseuchter Abschnitt
участок батальонаBataillonsabschnitt
участок берегаKüstenstrecke
участок берегаUferstrecke
участок берегаKüstenpunkt
участок берегаKüstenabschnitt
участок боевых действийKampfabschnitt
участок бояKampfabschnitt
участок ввода в бойEinsatzabschnitt
участок вклиненияEinbruchsstelle
участок вклиненияEinbruchsraum
участок водной преградыGewässerabschnitt
участок постов воздушного наблюдения и оповещенияFlugmeldeabschnitt
участок возможных провокацийprovokationsgefährdeter Abschnitt (на границе)
участок высадкиAnlandefront (морского десанта)
участок высадки воздушного десантаLandeabschnitt
участок высадки морского десантаLandungsabschnitt
участок главного удараSchwerpunktabschnitt
участок главного удараSchwerpunkt (Andrey Truhachev)
участок границыGrenzabschnitt
участок дивизииDivisionsabschnitt (Andrey Truhachev)
участок для переползанияKriechhindernis (в полосе препятствий)
участок долговременных огневых сооруженийWerkabschnitt
участок дорогиZwischenstrecke
участок дорогиStraßenstelle
участок дорогиStraßenstrecke
участок дорогиWegeabschnitt
участок дорогиWegestück
участок дорогиWegestrecke
участок дорогиBahnstück
участок дорогиBahnabschnitt
участок дороги на кривойgeschwungene Straße
участок дороги с боковым наклономSchräghang (на автодроме)
участок железнодорожного полотнаStreckenstück
участок железнодорожной линииStreckenstück
участок железной дорогиSchienenstrecke
участок заградительного огняSperrfeuerraum
участок заградительного огняSperrfeuerzone
участок заградительного огняAbriegelungsabschnitt
участок загражденийSperrstelle
участок загражденийSperrabschnitt
участок загражденияSperrabschnitt
участок задымленияNebelabschnitt
участок, занимаемый незначительными силамиtruppenarmer Raum
участок зараженияvergifteter Abschnitt
участок зараженияaktivierter Raum (УЗ)
участок зараженияvergifterer Raum
участок зараженияverseuchter Raum
участок зараженияbefallener Abschnitt
участок заражения ипритомLostsperre
небольшой участок заражения ОВGiftinsel
участок маршрутаMarschabschnitt
участок маршрута сосредоточивающихся войскAufmarschstrecke
участок между границей и контрольно-пропускным пунктомGrenzstreckenabschnitt
участок местностиGeländestrecke
участок местностиGeländestück
участок местностиGeländeteil
участок местностиOrtsteil
участок местностиGeländeraum
участок местностиGeländeabschnitt
участок местностиGeländebereich
участок местностиGeländepartie
участок местностиAbschnitt
участок местности для производства взрывовSprengplatz
участок местности, заражённый бактериальными средствамиverseuchter Geländeabschnitt
участок местности, заражённый ОВvergifteter Geländeabschnitt
участок местности, заражённый радиоактивными веществамиaktivierter Geländeabschnitt
участок местности, преодолеваемый при сближенииAnnäherungsgelände
участок минно-взрывного загражденияMinensperrenteil
участок минного загражденияMinensperrenteil
участок наиболее интенсивного движения транспортаVerkehrsschwerpunkt
участок наибольшего сосредоточения огняFeuerschwerpunkt
участок нанесения главного удараHauptangriffspunkt
участок наступленияAngriffsraum
участок наступленияAngriffsort
участок наступленияAngriffsabschnitt
участок обороныVerteidigungsabschnitt
участок обороныVerteidigungsbereich (Andrey Truhachev)
участок обороныVerteidigungsraum (Andrey Truhachev)
участок обороныStellungsraum (Andrey Truhachev)
участок обороныGefechtsabschnitt
участок артиллерийского огняFeuerfeld
участок огняFeuerraum
участок огняFeuerabschnitt
участок орбитыBahnstück
участок орбитыFlugbahnabschnitt
участок орбитыFlugbahnstrecke
участок орбитыBahnstrecke
участок орбитыBahnabschnitt
участок охраненияSicherungsbereich
участок охраненияSicherungsabschnitt
участок ПВОLuftverteidigungsabschnitt
участок переправы вбродFurtstelle (Andrey Truhachev)
участок побережьяKüstenpunkt
участок побережьяKüstenstrecke
участок побережьяKüstenabschnitt
участок подавленияNiederhaltungsabschnitt
участок пожараBrandabschnitt
участок обороны полкаRegimentsabschnitt
участок полёта с работающей тормозной двигательной установкойRetroraketenphase
участок пораженияWirkungsabschnitt
участок поражения действительным огнемVernichtungsraum
участок поражения действительным огнемVernichtungsfeuerraum
участок производства подрывных работSprenggelände
участок прорываDurchbruchsstelle
участок прорываDurchbruchsabschnitt
участок путиWegeabschnitt
участок работы водолазаTauchstrecke
участок радиоактивного зараженияradioaktiver Raum
участок радиоактивного зараженияaktivierter Abschnitt
участок разведкиAufklärungssektor
участок разгонаAnlaufstrecke (автомобиля)
участок разрушенияZerstörungsbezirk (часть крупного объекта, подлежащего разрушению)
участок с интенсивным движениемviel befahrene Strecke
участок с ограниченной скоростью движенияLangsamfahrstelle
участок дороги с уклономGefällstrecke
участок сосредоточения основных усилийSchwerpunktabschnitt (обороны)
участок сосредоточения противотанкового огняPanzer-Vernichtungs-Feuerraum
участок технического обслуживанияtechnischer Bereich (боевой техники)
участок траекторииFlugbahnabschnitt
участок траекторииFlugbahnstrecke
участок траекторииBahnstrecke
участок траектории входаEintauchstück (в атмосферу)
участок траектории сближенияRendezvousphase
участок траншеиGrabenabschnitt
участок траншеиGrabenstrecke
участок траншеиGrabenstück
участок трубопроводаRohrleitungsstück
участок форсированияForcierungsabschnitt
участок форсирования водной преградыAbschnitt des gewaltsamen Überwindens von Wasserhindernissen
участок фронтаFrontstelle
участок фронтаFrontsektor
участок фронта действующей армииSchlachtfront
участок целиZielteil
уширенный участок дорогиAusweichplatz
уязвимый участокgefährdeter Raum
центральный участокMittelabschnitt (фронта)
центральный участок фронта армииArmeemitte
часть военных объектов оборудованного участкаmilitärische Teilanlage (напр., полигона)
часть военных сооружений оборудованного участкаmilitärische Teilanlage (напр., полигона)
ширина участкаAbschnittsbreite
ширина участка наступленияAngriffsfront (Andrey Truhachev)
ширина участка заградительного огняFeuerbreite
эллиптический участок орбитыFlugbahnellipse
эллиптический участок траекторииFlugbahnellipse