Russian | English |
атаковать используя огонь и манёвр | attack by fire and maneuver |
возможность использовать данное оружие в целях ПРО | antimissile |
возможность использовать данное средство в целях ПРО | antimissile |
вступать в бой, используя | go into action by (Киселев) |
использованное ВВ | reacted explosive |
использованный как пехота | committed as infantry |
использовать в военных целях | weaponize something (как оружие Val_Ships) |
использовать в качестве приданных сил и средств | receive in attachment |
использовать в качестве штатных сил и средств | receive in assignment |
использовать в своих интересах что-либо | take advantage of (Киселев) |
использовать и т. п. вручную | manhandle |
использовать и т. п. вручную | man-handle |
использовать вычислительную технику | computerize |
использовать вычислительную ЭВМ | computerize |
использовать гражданских служащих в ВС | civilinize |
использовать гражданских служащих в ВС | civilianize |
использовать данные | apply data |
использовать дипломатическое воздействие | use diplomatic influence |
использовать для военных целей | militarize |
использовать для выполнения задач непосредственной авиационной поддержки | use for close air support missions (Киселев) |
использовать для выполнения задач по изоляции поля боя | use for interdiction missions (Киселев) |
использовать до полного вырабатывания | use until exhausted |
использовать естественное препятствие в оборонительных целях | develop a natural obstacle |
использовать как пехоту | commit as infantry |
использовать космическое пространство в военных целях | use outer space for military purposes (CNN Alex_Odeychuk) |
использовать максимальное количество сил и средств | apply maximum combat power |
использовать местные материалы | recourse to expedients |
использовать огневые средства | employ fire |
использовать отлив | tide |
использовать отряд для отвлечения сил противника | screen |
использовать перед вторжением | use prior to an invasion (Alex_Odeychuk) |
использовать повторно | recycle |
использовать подручные материалы | recourse to expedients |
использовать преимущества | exploit advantage |
использовать преимущества внезапности | capitalize on surprise |
использовать преимущества внезапности | exploit surprise |
использовать преимущества захваченной инициативы | exploit the initiative |
использовать преимущество | press home an advantage |
использовать преимущество внезапности | capitalize on surprise |
использовать прилив | tide |
использовать пулемёт в качестве ручного или в качестве станкового оружия для ведения непрерывного огня | use a gun in the light role or in the sustained fire role (Киселев) |
использовать результаты огневого воздействия | exploit fires |
использовать результаты удара | exploit |
использовать результаты ядерного удара | exploit the results of a nuclear strike |
использовать результаты ЯУ | exploit an nuclear burst |
использовать результаты ЯУ | exploit an atomic burst |
использовать силу или угрозу силой для разрешения международных споров | use force or the threat of force to resolve international disputes (CNN Alex_Odeychuk) |
использовать слабые стороны противника | exploit enemy weakness |
использовать тактику выжженной земли | use scorched earth tactics (тактика выжженной земли представляет собой широкомасштабное уничтожение при отступлении важных объектов промышленного, сельскохозяйственного, гражданского назначения, чтобы они не достались противнику Alex_Odeychuk) |
использовать успех | press success |
использовать успех | reinforce success |
использовать успех | exploit success |
использовать храповой механизм | ratchet (напр., для торможения) |
использовать ядерную энергию в мирных целях | use nuclear energy for peaceful purposes |
использоваться как пушечное мясо | be used as cannon fodder (CNN Alex_Odeychuk) |
используйте только взлётно-посадочную полосу | use runways only |
лишать противника возможности использовать местность | deny |
лишать противника возможности использовать дорогу | deny the enemy the road |
лишать свои войска возможности использовать заминированный участок | deny friendly use of mined area (местности) |
максимально полно использовать чьи-либо боевые возможности | utilize more fully one's capabilities (Киселев) |
материалы, которые могут быть использованы для производства ЯО | nuclear-weapon-usable material |
многократно использованный в боях танк | combat-weary tank |
можно использовать всё лётное поле | entire field available |
не использовать | delete |
не использовать | do not use (помёта) |
не используется | inoperative |
не используется в производственных целях | not used for production |
особенности ЛА, позволяющие использовать его с авианосца | carrier-compatible features |
предписывается использовать государственный воздушный транспорт за пределами континентальной части США | GOVAIRDIROUT |
"предписывается использовать государственный воздушный транспорт за пределами континентальной части США" | travel via government aircraft is directed outside continental limits of the United States |
предписывается использовать государственный транспорт за пределами континентальной части США | GOVTRANSDIROUT |
"предписывается при наличии использовать государственный воздушный транспорт за пределами континентальной части США" | travel via government aircraft directed outside CONUS where available |
предписывается при наличии использовать государственный воздушный транспорт за пределами континентальной части США | GOVAIRDIRVALL |
предписывается при наличии использовать государственный транспорт за пределами континентальной части США | GOVTRANSDIRVAIL |
предписывается при необходимости использовать государственный воздушный транспорт | GOVAIRDIR |
"предписывается при необходимости использовать государственный воздушный транспорт" | GOVAIRDIR |
применение на Луне использованной ступени | lunar application of a spent stage |
прятать, используя особенности местности | defilade |
разрешается использовать государственный воздушный и наземный транспорт | GOVAIRSUR |
"разрешается использовать государственный воздушный и наземный транспорт" | GOVAIRSUR |
разрешается при наличии использовать государственный воздушный транспорт за пределами континентальной части США | GOVAIRAUTHVATL |
"разрешается при наличии использовать государственный воздушный транспорт за пределами континентальной части США" | GOVAIRAUTHVATL |
"разрешается с учётом очерёдности перевозок использовать государственный воздушный транспорт за пределами континентальной части США" | GOVAIRAUTHOUT |
разрешается с учётом очерёдности перевозок использовать государственный воздушный транспорт за пределами континентальной части США | GOVAIRAUTHOUT |
система оружия, способная использовать обычные и ядерные боеприпасы | conventional-nuclear weapon |
способность использовать данное оружие в целях ПРО | antimissile |
способность использовать данное средство в целях ПРО | antimissile |
укрывать, используя особенности местности | defilade |
умение всесторонне использовать местность | field craft |
чрезмерно использовать средства устрашения | overdeter |
широко использоваться в боевых действиях | see extensive combat |