Chinese | Russian |
业务管理局 | ОПЕРУ (国营或私营银行管辖行) |
业务管理局 | операционное управление |
代理合同 | соглашение об агентских услугах (agency agreement) |
分理处 | операционная касса |
发票管理员 | управляющий счетами |
基金管理人 | руководитель фонда |
基金经理 | руководитель фонда |
常理 | общепринятые нормы |
投资经理 | сотрудник банка, ведающий инвестициями |
支付能力课税原理 | принцип платёжеспособности при налогообложении |
特殊管理股 | "золотая акция" (дающая специальное право на участие в управлении обществом) |
现金管理 | государственное управление наличностью (обязательство организаций сдавать наличность в местное отделение банка) |
管理债券 | управляемые облигации (программа, по которой управление инвестициями доверено финансовому учреждению и средства переводятся по усмотрению управляющего) |
联邦货币监理署 | Управление контролёра денежного обращения |
通理 | общепринятое положение |
银行代理 | банковская деятельность на основе корреспондентских отношений |
风险管理 | рискология (процедуры уменьшения различного рода рисков, с которыми банк или инвестор сталкивается в своей деятельности, с помощью хеджирования, страхования и т.д.) |