Russian | English |
благодарю вас, я ваш должник | I owe you one |
букв. что-либо удивительное, но в речи используется саркастически относительно того, что на самом деле вас нисколько не удивляет | Shocker (Albonda) |
вам и карты в руки | you're the doctor (bigmaxus) |
всё в порядке, если это вас интересует | whatever turns you on (Interex) |
вы же сами это говорите | you said it |
вы мне оказываете много чести | you do me proud |
вы слабаки | you guys suck (g e n n a d i) |
вы только посмотрите | for crying out loud |
вы только посмотрите на это! | check it out! (Ivan Pisarev) |
вы это поняли совершенно неправильно | you've got it wrong way |
гнев от того, что вас кто-то случайно разбудил | Sleepy bear syndrome (CRINKUM-CRANKUM) |
завязывание отношений с людьми, у которых с вами общие интересы, увлечения или взгляды | niche dating (collegia) |
как вы поживаете | how's yourself |
какая муха вас укусила? | what's eating you? |
когда вы с кем-то одновременно смотрите фильм онлайн, не находясь рядом, но общаясь через мессенджер | virtual date (baletnica) |
куда же вы пропали? | where in w. have you been? |
момент, когда вы останавливаетесь, чтобы посмотреть на милую собачку | pupper necking (baletnica) |
на "вы" с вычислительной техникой | technology immigrant (SirReal) |
не могли бы вы подстраховать | could you spot for me (в спортзале Maksim'sWorld) |
ненароком упомянуть в разговоре с потенциальным ухажёром, что у вас уже есть парень, чтобы тот отстал | boyfriend drop (Abberline_Arrol) |
ну и наделали вы дел! | you've been and gone and done it! |
ну и натворили же вы! | you've been and gone and done it! |
ну натворили же вы! | you've been and gone and done it! |
ну не прелесть ли вы? | aren't you the cat's pajamas? (Coquinette) |
опять вы за своё | there you again |
у вас все дома? | nobody home (На лекции Джон и Мик шепчутся и не обращают внимания, что Джейн с подругой пытаются до них "достучаться". "Nobody home", - машет Джейн подруге рукой. == "Да пошли они к черту!" Yeldar Azanbayev) |
что-либо удивительное, но в речи используется саркастически относительно того, что на самом деле вас нисколько не удивляет | Shocker (Albonda) |
что вы говорите | you don't say so! |
что вы мне рассказываете | I have been before there |
что вы сказали? | Says which? |
что вы сказали? | what did you say? |
чужая собственность предлагаемая вам с лёгкостью | yenems |
это вам к лицу! | it looks good on you! (ekirillo) |
это вам к лицу! | it suits you! (ekirillo) |
я вас неправильно понял | I am the walrus (I have just misinterpreted something you said VLZ_58) |
я приветствую васшутливый тост | Here's mud in your eye (Here's mud in your eye. Bottoms up! Я приветствую вас. Пей до дна! Interex) |
я приветствую вастост | Here's looking at you (Here's looking at you. Bottoms up! Я приветствую вас. Пей до дна! Interex) |
я с вами | I'm down (-We're going in the club tonight! -I'm down! chiefcanelo) |
я с вами согласен | that's what I say (Interex) |