English | Russian |
catch a bad break | попасть в передрягу (Taras) |
catch a bad break | потерпеть неудачу (Taras) |
catch a charge | получить уголовку (Taras) |
catch a charge | схватить уголовку (Taras) |
catch a charge | схлопотать уголовку (You're gonna catch a straight up 10 year charge if you'll continue to mess with all that "hustle", bro – Бро, да за твои "мутки" тебе светит лет на десять отъехать, не меньше Taras) |
catch a limp dick | заработать нестояк (стать импотентом в результате употребления стероидов: I'd rather be natty. Don't wanna catch a limp dick because of the 'roids Taras) |
catch a second wind | получить прилив новых сил (hoping to catch a second wind Val_Ships) |
catch off base | застать врасплох (Anglophile) |
catch off base | застигнуть врасплох (Anglophile) |
catch off-guard | удивить (кого-либо неожиданным действием) One of the larger airlines caught the competition off guard yesterday by announcing a cut in fares. Val_Ships) |
catch on the center | застрять на мёртвой точке |
catch the Zee's | вздремнуть (maratustra) |
catch up | восполнить (Employees are struggling to catch up with the backlog. Val_Ships) |
catch up | побеседовать (I’ll catch up with you another time, Kevin. Val_Ships) |
catch up | подтянуться (to someone Maggie) |
catch up on somthing | восполнить упущенное (catch up on the latest news Val_Ships) |
catch up on sleep | восполнить недосыпание (Val_Ships) |
catch up on sleep | выспаться (I'm going home to catch up on my sleep. Val_Ships) |