DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Jargon containing out | all forms | exact matches only
EnglishRussian
blab outбалаболить (выбалтывать Супру)
blurt outбалаболить (выбалтывать Супру)
blurt outрасколоться
bomb the shit outразбомбить нафиг (of ... – кого-либо/что-либо Alex_Odeychuk)
brazen it outуйти в несознанку (отрицать свою вину или причастность Супру)
check out hottiesлюбоваться красавчиками (Alex_Odeychuk)
checked out mentallyчего-то не того с головой (MichaelBurov)
chill out!попустись! (Alex_Odeychuk)
chill outоттопыриваться (Arky)
clean out a storeвынести всё из магазина (a flat, etc., и т.д.)
clean out a storeобчистить магазин (a flat, etc., и т.д.)
crackdown on; lash out atнаезжать на (напр, ...only hightened Putin autocratic impulses, as he lashes out at the brave, independent media... alex)
crank outкропать
crank outнакропать
crank outфуганить
cut out a knife switchвырубать (о рубильнике)
dug-out stuffкопанина (из жаргона поисковиков и "чёрных копателей" Vadim Rouminsky)
fake outдурачить, обманывать (VLZ_58)
fake outморочить голову (VLZ_58)
fake outдурачить (VLZ_58)
fake someone outвзять на понт (mikhailS)
fake outнасаживать (VLZ_58)
fake outнагло врать (VLZ_58)
figure outсрисовать (VLZ_58)
for crying out loud!чего же это делается! (MichaelBurov)
gated outосвобождённый из тюрьмы (Alexgrus)
get a kick out ofв кайф (Ему в кайф заваливать студентов на экзаменах. – He gets a kick out of flunking students. igisheva)
get as much enjoyment out of their lives as possibleжить в кайф по максимуму (Alex_Odeychuk)
get the hell out of thereдрапать ("It was a really strange sensation. Every fiber of my being was screaming to get the hell out of there but I was, I don't know how to describe it, sort of transfixed, hypnotized, whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
someone gets a kick out of somethingкому-либо в кайф (что-либо igisheva)
hang outколбаситься (Анна Ф)
hang outоттопыриваться (Анна Ф)
hang outклубиться (Анна Ф)
hang out withобщаться (At this point she hangs out mostly with Carmen and Sophie. ART Vancouver)
he has a tongue that could wheedle a bird out of a tree.он может уболтать кого угодно. (VLZ_58)
heave outподниматься с постели
hide outтыриться (Супру)
hung outзависать (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
iron out his differences withпорешать вопросы с (New York Times Alex_Odeychuk)
it didn't work outне прокатило (VLZ_58)
it's better not to point it outне свети только (Alex_Odeychuk)
let outбалаболить (выбалтывать Супру)
let out verbal fartsнести пургу (utter v.f. VLZ_58)
out of turn ahead of of meвперёд меня (MichaelBurov)
Out on Your Arseпод зад коленом
pimping outпрокачка (MichaelBurov)
put a contract out onзаказать (make an agreement to kill a person for money: They put a contract out on him and he's in hiding. • Bond: Who would want to put a contract out on me? M: Jealous husbands, humiliated tailors, outraged chefs. The list is endless! Alexander Demidov)
put a hit outзаказать (кого-либо; on someone; Заказать чьё-либо убийство Alexander Oshis)
put outдаваться
put outдаться
put outдать
put out a contract onзаказать (someone); an agreement to kill a person for money Sukhopleschenko)
put out lightодвухсотить (Супру)
rat outнаябедничать (on someone Kalgary)
rat outнастучать (on someone Kalgary)
rat outслить (=сдать кого-либо 4uzhoj)
rub outмочить (Супру)
rub them out in the outhouseмочить в сортире (из лексикона Путина: "Wherever we find them we will destroy them," he said. "Even if we find them in the toilet. We will rub them out in the outhouse." sky.com)
sharing outраспил (Anglophile)
smoking lamp is out!"Курить запрещается!"
smooth out a deep and complicated problemтемнить в серьёзном и сложном вопросе (Alex_Odeychuk)
spread outрастосоваться (разбежаться Супру)
take a hit out onзаказать (take a hit out on somebody Гевар)
take outвынести (в знач. "перебить" 4uzhoj)
take outубрать (в знач. "убить": If you're going to try to take out a politician, you better take him out for sure. • You drive. I'll take out anyone who tries to follow us. • Take out the escort but keep the main guy alive. 4uzhoj)
take outзавалить (=убить: "Along came the Kliner kid and four of his pals. ... I took them out," I said. "You took them out?" he said. "You took the Kliner kid out?" 4uzhoj)
take outкокнуть
wipe outодвухсотить (Супру)
wipe outзавалить (=убить: Wipe them the fuck out and take their shit. 4uzhoj)
work out wellпроканать (It worked out well. VLZ_58)
worn outухайдакаться
x outотменять
x outаннулировать