DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Politics containing une | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aborder une questionприступать к рассмотрению вопроса
accomplir une décisionвыполнять решение
accomplir une démarcheпредпринимать демарш
accomplir une missionвыполнять задачу
accomplir une tâcheвыполнять задачу
accord sur une stratégie défensiveдоговорённость об "оборонительной стратегии"
accroître la menace d'une nouvelle guerreусиливать опасность новой войны
accroître une influenceусиливать влияние
accueillir avec une vive satisfactionвоспринимать с глубоким удовлетворением
adhésion à une conventionприсоединение к конвенции
adopter un programmeпринимать программу
adopter un projetпринимать проект
adopter une attitude attentisteзанимать выжидательную позицию
adopter une décisionпринимать решение
adopter une décisionвыносить решение
adopter une positionзанимать позицию
adopter une résolutionвыносить решение
adopter une résolutionпринимать решение
adopter une résolutionпринимать резолюцию
adresser une demandeобращаться с просьбой
adresser une demande en vue de conclure la paixобращаться с просьбой о заключении мира
adresser une plainteнаправлять жалобу
adresser une propositionобращаться с предложением
affaibli par une série de polémiquesослабленный целым рядом споров (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
affaiblir une influenceослаблять влияние
affaiblir une résistanceослаблять сопротивление
affecter une beaucoup de réserveпроявлять сдержанность
affecter une grande réserveпроявлять сдержанность
affecter une partie de dépenses militairesвыделять часть военных расходов
agir d'une façon néfaste à la bonne santé de notre républiqueдействовать во вред нашей республике (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
aménager une base militaireсоздавать военную базу
annuler une punition disciplinaireснимать дисциплинарное взыскание
annuler une réprimandeснимать выговор
appeler à engager une coopérationпризывать к сотрудничеству
appliquer une décisionвыполнять решение
apporter une aideоказывать помощь
apporter une réponse forte, juste et cohérenteдать основательный, однозначный и правильный ответ (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
apporter une réponse forte, juste et cohérenteдать основательный, однозначный и правильный ответ (Alex_Odeychuk)
apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixentоценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой (financial-engineer)
apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixentоценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой (L'Express, 2018 financial-engineer)
après une féroce lutte avec l'oppositionпосле ожесточённой борьбы с оппозицией (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
arène d'une course aux armementsарена гонки вооружений
assigner un butставить цель
assigner un objectifставить цель
assimiler une nouvelle armeосваивать новое оружие
attacher une importance de premier planпридавать первостепенное значение
atteindre une impopularité recordдостигнуть рекордного уровня непопулярности (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
attendre une réponse positiveожидать положительного ответа
atténuation du danger d'une attaque surpriseуменьшение опасности внезапного нападения
au lendemain d'un référendumна следующий день после проведения референдума (BFMTV, 2018)
au prix d'un formidable effortценой огромного напряжения сил
au terme d'un long combatв конце долгой борьбы (avec ... - с ... // Le Monde, 2020)
avancer une doctrineвыдвигать доктрину
avancer une thèseвыдвигать тезис
avancer une thèse mensongèreвыдвигать лживый тезис
avec une fermeté extrêmeчрезвычайно жёстко (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
avec une force accrueс возросшей силой
avoir pour objectif de préparer et d'effectuer une attaque arméeиметь целью подготовку и осуществление вооружённого нападения
avoir un caractère défensifносить оборонительный характер
avoir un caractère politiqueносить политический характер
avoir un devoir envers notre paysиспытывать чувство долга перед Родиной (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
avoir un développementполучать развитие
avoir un entretienиметь беседу
avoir un çaractèreносить характер
avoir une natureносить характер
avoir une nature agressive évidenteносить ярко выраженный агрессивный характер
avoir une responsabilité devant l'histoireнести историческую ответственность (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
brusquer une attaqueосуществлять внезапное нападение
c'est notamment sous sa direction que se forme une approche école scientifique de.формируется научная школа (Voledemar)
charger d'une commissionдавать поручение
combattre contre une théorie réactionnaireбороться против реакционной теории
compter sur une popularité croissanteрассчитывать на рост популярности (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
concevoir une agressionпланировать агрессию
concevoir une théorieразрабатывать теорию
conclure une trêveзаключать перемирие
conclusion d'une ententeдостижение договорённости
conditions pour une reprise des pourparlersусловия для возобновления переговоров
confirmer sous une forme appropriée pour les deux partiesподтверждать в подходящей для обеих сторон форме
confirmer une théorieподтверждать теорию
conforter une détente politique par une détente militaireподкреплять политическую разрядку разрядкой военной
conférer à la doctrine une orientation défensiveпридавать доктрине оборонительную направленность
conjurer une guerreпредотвращать войну
conjurer une nouvelle conflagration mondialeне допустить нового мирового пожара
conserver une énorme influenceсохранять огромное влияние (Alex_Odeychuk)
constituer une base socialeсоставлять социальную базу
constituer une grave menace à la paixсоздавать серьезную угрозу миру
construire une nouvelle sociétéстроить новое общество
contracter une allianceзаключать союз
contribuer à une meilleure compréhensionспособствовать лучшему пониманию
courir un risqueидти на риск
craindre un bain de sangопасаться кровопролития (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
création d'une nouvelle arméeсоздание новой армии
création d'une zone dénucléariséeсоздание зоны, свободной от ядерного оружия
création d'une zone dénucléariséeсоздание безъядерной зоны
création d'une zone exempte d'arme chimiqueсоздание зоны, свободной от химического оружия
créer un bouclierсоздавать щит
créer un bouclier antimissileсоздавать противоракетный щит
créer un climat amicalсоздавать дружескую атмосфера
créer un meilleur climatсоздавать благоприятную обстановку
créer un nouveau type d'armesсоздавать новый вид оружия
créer une ambiance amicaleсоздавать дружескую атмосферу
créer une ambiance proche du combatприближать к условиям боевой действительности
créer une arméeсоздавать армию
créer une structure solide pour la sécurité internationaleсоздавать прочную структуру международной безопасности
créer une unionсоздавать союз
créer une vie meilleure pour les citoyensулучшать условия жизни граждан (Alex_Odeychuk)
d'une portée historique mondialeвсемирно-исторического значения
danger d'une attaque surpriseопасность внезапного нападения
dans le respect du principe de l'égalité et d'une sécurité identique pour les deux partiesв соответствие и с принципом равенства и одинаковой безопасности сторон
dans une adresse télévisée à la nationв телевизионном обращении к нации (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
dans une ambiance cordiale et constructiveв сердечной и конструктивной атмосфере (sophistt)
dans une ambiance cordiale et constructiveв тёплой и конструктивной атмосфере (sophistt)
dans une atmosphère d'amitiéв дружественной обстановке
dans une atmosphère de confianceв обстановке доверия
dans une atmosphère de tensionв напряжённой обстановке
dans une cérémonie officielleна официальной церемонии
dans une manifestationна демонстрации
différer à une date indéfinieоткладывать на неопределенный срок
dirige une coalition de partis de droite et de gaucheвозглавлять коалицию правых и левых партий (Le Monde Alex_Odeychuk)
diriger d'une main de ferправить железной рукой (Sud Ouest, 2018)
diriger le pays d'une main de ferправить страной железной рукой (Sud Ouest, 2018)
diriger une campagne de haineруководить кампанией по разжиганию ненависти (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
diriger une délégationвозглавлять делегацию
discours d'une heureодночасовое выступление (Alex_Odeychuk)
discours d'une heureодночасовая речь (Alex_Odeychuk)
disperser une manifestationразгонять демонстрацию
Dispositions essentielles d'un traité sur le non-emploi réciproque de la force militaire et le maintien des relations de paixОсновные положения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира
Dispositions essentielles d'une convention sur l'interdiction de l'élaboration, de la fabrication et du stockage de l'arme chimique et sur sa destructionОсновные положения конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов химического оружия и о его уничтожении
Dispositions fondamentales d'un traité sur l'interdiction générale et totale des essais d'armes nucléairesОсновные положения договора о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия
donner une base àподводить базу под... (qch)
donner une infrastructure àподводить базу под... (qch)
donner une riposteдавать отпор
donner une réceptionустраивать приём
donner une réponseдавать ответ
droit à une alimentation adéquateправо на достаточное питание
déchaînement d'une propagande chauvineразгул шовинистической пропаганды
déchaîner une guerreразвязывать войну
déclarer une cessation unilatérale de la guerreобъявлять об одностороннем прекращении войны
déclenchement d'une "guerre psychologique"развязывание "психологической войны"
déclenchement d'une nouvelle guerre mondialeразвязывание новой мировой войны
déclencher une attaqueсовершать нападение
déclencher une grèveобъявлять забастовку
déclencher une vaste campagne de calomnieразвёртывать широкую клеветническую кампанию
déclencher une vaste campagne propagandisteразвёртывать широкую пропагандистскую кампанию
décorer d'un ordre à titre posthumeпосмертно награждать орденом
découvrir un secretраскрывать тайну
décréter une grèveобъявлять забастовку
déployer une vaste campagne de calomnieразвёртывать широкую клеветническую кампанию
déployer une vaste campagne propagandisteразвёртывать широкую пропагандистскую кампанию
déposer une couronneвозлагать венок
déposer une gerbeвозлагать венок
déposer une plainte contreподавать жалобу
effectuer une provocationсовершать провокацию
effleurer une questionкасаться вопроса
effleurer une questionзатрагивать вопрос
en préambule de son discours d'une heureво вводной части его одночасового выступления (Alex_Odeychuk)
en préambule de son discours d'une heureво вводной части его одночасовой речи (Alex_Odeychuk)
encercler les pays socialistes par une chaîne de terrains militaro-stratégiquesохватывать цепью военно-стратегических плацдармов
encourir une punition disciplinaireподвергаться дисциплинарному взысканию
engendrer en permanence une menace de guerreнести с собой постоянную угрозу войны
entamer une grève de la faimобъявлять голодовку (sophistt)
entonner une Marseillaiseзапеть Марсельезу (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
entraîner qn dans une guerreвтянуть кого-л. в войну (Alexei Yakovlev)
entreprendre une actionпредпринимать акцию
entreprendre une réductionприступать к сокращению
envisager une agressionпланировать агрессию
espoirs de remporter une victoireрасчёты на победу
espérer une victoire facileнадеяться на лёгкую победу
espérer éviter une riposteнадеяться избежать ответного удара
exercer une influenceоказывать воздействие
exercer une influence sur la conscienceвоздействовать на сознание
exercer une influence sur la conscienceвлиять на сознание
exercer une influence sur le développementвлиять на развитие
exercer une influence sur les sentimentsвоздействовать на чувства
exercer une influence sur l'opinion publiqueвлиять на общественное мнение
exiger une mobilisation des forcesпотребовать мобилизации сил
exécuter une décisionвыполнять решение
exécuter une tâcheвыполнять задачу
face à une menaceперед лицом угрозы
facteurs qui exercent une influence sur le déroulement de la guerre et son issueфакторы, воздействующие на ход и исход войны
faire adopter une décisionпроводить решение
faire adopter une résolutionпроводить решение
faire cesser une délibérationпрекратить обсуждение (в коллегиальном органе Alex_Odeychuk)
faire peser la menace d'une guerreугрожать войной
faire preuve d'une clairvoyanceпроявлять дальновидность
faire subir une punition disciplinaireподвергать дисциплинарному взысканию
faire une carrière politiqueсделать политическую карьеру (sophistt)
faire une carrière politiqueделать политическую карьеру (sophistt)
faire une démarche décisiveделать решительный шаг
faire une enquêteпроводить расследование
faire une enquêteпроизводить дознание
faire une grève de la faimобъявить голодовку (sophistt)
faire une instructionпроводить расследование
faire une instructionпроизводить дознание
faire une trêveзаключать перемирие
faire une tâcheвыполнять задачу
fixer une limite d'âgeустановить возрастной ценз (L'Express Alex_Odeychuk)
flanquer une réprimandeобъявлять выговор
forcer la dérussification dans une régionпроводить принудительную дерусификацию в регионе
formation d'une conscience communisteвоспитание коммунистического сознания
formation d'une haute conviction idéologiqueформирование высокой идейной убеждённости
former une attitude consciente envers son devoir militaireформировать сознательное отношение к выполнению воинского долга
fournir un appuiоказывать поддержку
fournir un soutienоказывать поддержку
gagner le cœur d'une majorité d'électeursзавоевать сердца большинства избирателей (Franceinfo, 2019)
garder un profil basне делать громких заявлений (букв.: сохранять низкий профиль // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
garder un réel atoutпродолжать обладать существенным преимуществом (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
garder un réel atoutсохранять существенное преимущество (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
généraliser une expérienceобобщать опыт
identifier une agressionопределять характер агрессии
ignorer une chanceупускать шанс
impliquer une responsabilité internationaleповлечь за собой международную ответственность
imposer une interprétation tendancieuse des événementsнавязывать тенденциозное толкование событий
improviser un bain de foule dans une citéвступить в живое общение с жителями города (Alex_Odeychuk)
inaugurer une plaque commémorativeоткрывать мемориальную доску
inculquer une attitude conscienteвоспитывать сознательное отношение
infliger une leçon éloquenteпреподносить наглядный урок
infliger une punition disciplinaireналагать дисциплинарное взыскание
infliger une riposteдавать отпор
infliger une riposte foudroyanteдавать сокрушительный отпор
infliger une réprimandeобъявлять выговор
infliger une un échecнаносить поражение
interdire une zoneустанавливать запретную зону
je suis un génie très stableя очень стабильный гений (самооценка Дональда Трампа sophistt)
jeter une vive lumière sur...проливать свет на...
jouir d'une du prestigeпользоваться авторитетом
jouir d'une liberté pleineпользоваться полной свободой
l'une des deux assemblées du Parlementодна из двух палат Парламента (Alex_Odeychuk)
la veille d'une nouvelle mobilisationнакануне новой демонстрации (Alex_Odeychuk)
lancer une attaqueсовершать нападение
lancer une riposteнаносить ответный удар
le bureau de l'une des deux assemblées du Parlementбюро одной из двух палат Парламента (Alex_Odeychuk)
les critiques des défenseurs d'une stricte séparation entre les religions et la sphère publiqueкритика со стороны сторонников строгого отделения государства от религии (BFM TV, 2018)
lever une punition disciplinaireснимать дисциплинарное взыскание
lever une réprimandeснимать выговор
levée d'une punitionснятие взыскания
l'exercice d'une fonction publiqueосуществление функций государства (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
liquider une bandeликвидировать банду
l'organisation d'une manifestation non déclaréeорганизация демонстрации без предварительного уведомления (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
lutte contre la menace d'une nouvelle guerre mondialeборьба против угрозы новой мировой войны
lutte contre la propagande d'une guerreборьба против пропаганды войны
lutte contre les manifestations d'une idéologie qui nous est étrangèreборьба с проявлениями чуждой идеологии
lutte pour prévenir la menace d'une nouvelle guerre mondialeборьба за предотвращение угрозы новой мировой войны
lutte pour prévenir une guerre nucléaireборьба за предотвращение ядерной войны
machiner un une conspirationготовить заговор
manifester une bonne volontéдемонстрировать добрую волю
manquer une chanceупускать шанс
marquer une date dans l'histoire du mondeиметь всемирно-историческое значение
menace d'une nouvelle guerreопасность новой войны
mener une actionпроводить акцию протеста (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
mener une campagne pour...агитировать за
mettre dans une situation défavorableставить в неблагоприятные условия
mettre en place une approche globaleобеспечить всеобъемлющий подход (sophistt)
mettre en échec une tentativeсрывать попытку
mettre une question à l'étudeизучать вопрос
mise au point d'une série de mesuresразработка комплекса мер
miser sur l'admissibilité d'une guerre nucléaire limitéeделать ставку на допустимость ведения "ограниченной" ядерной войны
miser sur une guerre nucléaire prolongéeделать ставку на затяжную ядерную войну
monter un une conspirationготовить заговор
montrer une beaucoup de réserveпроявлять сдержанность
montrer une grande réserveпроявлять сдержанность
nommer un candidatвыставить кандидатуру (ROGER YOUNG)
nous sommes dans une démocratie, fondée sur un contrat socialу нас демократия, основанная на общественном договоре (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
négociations sur un pied d'égalitéравноправные переговоры
objectif d'une attaque arméeобъект вооружённого нападения
objet d'une activité subversiveобъект подрывной деятельности
objet d'une agressionобъект агрессии
observer une minute de silence à la mémoire de...почтить память минутой молчания
obstruer une meurtrière de sa poitrineзакрыть грудью амбразуру
obtenir une supériorité militaireполучать военный перевес
offrir une base militaireпредоставлять военную базу
offrir une résistanceоказывать сопротивление
organiser une manifestationустраивать демонстрацию
organiser une manifestation en ligneорганизовать акцию протеста в интернете (pour protester contre ... - в знак протеста против ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
ourdir un une conspirationготовить заговор
ouvrir la voie à une convention internationaleоткрывать путь к заключению международной конвенции
ouvrir une enquêteпроводить расследование
ouvrir une enquêteпроизводить дознание
ouvrir une nouvelle querelle sur la laïcitéначать новый идеологический спор об отделении государства от церкви (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
ouvrir une ère nouvelleоткрыть новую эру
parer à une contre-attaqueотражать контратаку
parti fort d'une théorie révolutionnaire d'avant-gardeпартия, владеющая передовой революционной теорией
pas une affaire d'Étatне государственное дело (Le Figaro, 2019)
planifier une agressionпланировать агрессию
politique de préparation d'une nouvelle guerre mondialeполитика подготовки новой мировой войны
porter sur un large éventail de problèmes d'actualitéохватывать широкий круг актуальных проблем
porter un caractère provocateurносить провокационный характер
porter un çaractèreносить характер
porter une appréciation à l'ensemble de la situation mondialeоценивать обстановку в мире в целом
possibilité de prévenir une guerre mondialeвозможность предотвращения мировой войны
posséder une influenceиметь влияние
pousser le monde vers une catastrophe nucléaireтолкать мир к ядерной катастрофе
prendre la tête d'une liste aux prochaines électionsвозглавить список кандидатов на предстоящих выборах (Le Parisien, 2018)
prendre part à une aventureучаствовать в авантюре
prendre pretexte de conflit armé pour déclencher une guerreиспользовать вооружённый конфликт как повод к войне
prendre sous une frappeподвергать удар у воен
prendre une part active à la lutteпринимать активное участие в борьбе
prendre une résolutionвыносить решение
prendre une résolutionпринимать резолюцию
prendre une sanction disciplinaireналагать дисциплинарное взыскание
prescrire une missionставить задачу
proclamer ouvertement un objectifоткрыто провозглашать цель
proclamer zone de sa sécurité une région du globeобъявлять район земного шара зоной своей безопасности
procéder à une coordination des actions militairesсогласовывать совместные военные мероприятия
procéder à une enquêteпроизводить дознание
Projet de déclaration de l'Assemblée générale de l'ONU sur la nécessité de prévenir une catastrophe nucléaireПроект декларации Генеральной Ассамблеи ООН о предотвращении ядерной катастрофы
Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur la nécessité de multiplier les efforts pour éliminer la menace d'une guerre nucléaire et assurer un caractère inoffensif au développement du nucléaireПроект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН: Умножить усилия по устранению угрозы ядерной войны и обеспечению безопасного развития ядерной энергетики
promettre une baisse d'impôtsобещать снижение налогов (LCI, 2018)
promouvoir de facto une politique de génocideпроводить на деле политику геноцида
prononcer une punition disciplinaireналагать дисциплинарное взыскание
prononcer une sévère condamnationвыносить суровый приговор
proposer une candidatureвыставить кандидатуру (ROGER YOUNG)
provoquer une chute de sa cote de popularitéвызвать падение его уровня популярности (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
préambule de son discours d'une heureвводная часть его одночасовой речи (Alex_Odeychuk)
préparer une riposte aux attaques incessantes de l'oppositionподготовить возражения на непрестанные нападки со стороны оппозиции (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
prévenir une guerreпредотвращать войну
prévention d'une nouvelle guerre mondialeпредотвращение новой мировой войны
prévention de la menace d'une nouvelle guerre mondialeпредотвращение угрозы новой мировой войны
prêter une attention soutenueуделять повышенное внимание
publier une liste de revendicationsопубликовать список требований (France Blue, 2018 Alex_Odeychuk)
rattacher une questionувязывать вопрос
recevoir une réponse officielleполучать официальный ответ
rechercher une solution mutuellement acceptableискать взаимоприемлемое решение
refouler une attaqueотражать нападение
refouler une offensiveотражать наступление
rejeter une plainteотклонять жалобу
rejeter une théorieотвергать теорию
relever un défiпринимать вызов
relever un défiотвечать на вызов
rempart d'une paix stable et de la sécurité des peuplesоплот прочного мира и безопасности народов
remplir une tâcheвыполнять задачу
remporter une présidentielleпобедить на выборах на пост президента (Le Monde Alex_Odeychuk)
remporter une présidentielleпобеждать на президентских выборах (Le Monde Alex_Odeychuk)
renforcer une influenceусиливать влияние
renforcer une résistanceусиливать сопротивление
renoncement à mener une guerre nucléaire ou classiqueотказ от войны друг против друга или против третьих государств как ядерной, так и обычной (les uns contre les autres, ou contre des Etats tiers)
renoncer à une aideотказываться от помощи
repousser une attaqueотражать нападение
repousser une contre-attaqueотражать контратаку
repousser une offensiveотражать наступление
représenter une menace réelleнести реальную угрозу
rester englué dans une profonde crise économique et socialeстабильно оставаться в глубоком социально-экономическом кризисе (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
rester l'une des parties les plus floues de la réformeпо-прежнему представлять собой одну из самых неопределённых частей реформы (Les Echos Alex_Odeychuk)
risque d'une guerre nucléaireриск развязывания ядерной войны
réaliser une agressionосуществлять агрессию
régler une questionурегулировать вопрос
résister à une pressionпротивостоять давлению
révolution technologique sur une base militaristeтехнологическая революция на милитаристской основе
s'accompagner d'une transition vers la démocratieсопровождаться переходом к демократии (Le Monde Alex_Odeychuk)
s'acquitter d'une missionвыполнять задачу
saisir l'Assemblée d'une questionпредставить вопрос на рассмотрение Национального собрания (kee46)
saisir un journalконфисковать газету (kee46)
saisir un prétexteпользоваться предлогом
s'approcher d'une limite dangereuseподходить к опасному рубежу
sceller un accordзаключить соглашение (sophistt)
se chercher une tête d'afficheискать кандидата на роль первого номера избирательного списка (Son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine. - Его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году. // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
se chercher une tête d'affiche pour l'année prochaineискать кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году (Son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine. - Его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году. // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
se confier un rôle de garantбрать на себя роль гаранта
se consulter sur un problèmeконсультироваться по вопросу
se démettre en faveur de quelqu'unснять свою кандидатуру в пользу (кого-то ROGER YOUNG)
se dérouler dans un climat d'amitié et de compréhension mutuelleпроходить в обстановке дружбы и полного взаимопонимания
se désister en faveur de quelqu'unснять свою кандидатуру в пользу (ROGER YOUNG)
se heurter à une riposteполучать отпор
se heurter à une résistanceнаталкиваться на сопротивление
se livrer à une campagne de calomnieвести клеветническую кампанию
se poser un butставить перед собой цель
se poser un comme butставить перед собой цель
se prononcer pour une solution immédiate du problèmeвыступать за скорейшее решение вопроса
se resserrer face à un dangerсплотиться перед лицом опасности
se s'assigner un butставить перед собой цель
se s'assigner un comme butставить перед собой цель
se solder pour tous les peuples par une tragédieобернуться трагедией для всех народов
selon les propos rapportés par une source proche du présidentсогласно сообщениям источника, близкого к президенту (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
s'enfoncer dans une crise politiqueпогрузиться в политический кризис (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
s'engager à ne pas recourir à l'arme nucléaire les uns contre les autresотказаться применять ядерное оружие друг против друга
s'enrichir d'un contenu concretнаполняться конкретным содержанием
son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaineего партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaineего партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году (Alex_Odeychuk)
soutenir une démarcheподдерживать акцию
subir une punition disciplinaireподвергаться дисциплинарному взысканию
susciter une oppositionвызывать сопротивление
susciter une vague de protestationвызвать бурю протестов
susciter une vive polémiqueвызвать острую полемику (L'Express financial-engineer)
s'évader d'une prisonубежать из тюрьмы
théorie de l'édification d'une société nouvelleтеория построения нового общества
toucher une questionкасаться вопроса
tracer une ligneнамечать курс
tramer un une conspirationготовить заговор
transformer en arène d'une course aux armementsпревращать в арену гонки вооружений
transformer le pays en un camp militaire uniпревращать страну в единый военный лагерь
transformer l'espace en arène d'une course aux armementsпревращать космос в арену гонки вооружений
trouver une volonté politiqueнайти политическую волю (политическая воля – способность верховного лидера или высшего руководства государства действовать в направлении сознательно поставленной политической цели, преодолевая при этом внутренние и внешние препятствия. Волевой акт включает в себя борьбу разнонаправленных политических мотивов. Результатом этой борьбы становится принятие политического решения и его осуществление. // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
un communiqué, réclamant une rencontre au plus vite avec le nouveau ministreзаявление, содержащее призыв о встрече с новым министром в самое ближайшее время (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une absence d'opposition réelleотсутствие реальной оппозиции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une absence totale d'opposition réelleполное отсутствие реальной оппозиции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une accusation d'autoritarismeобвинения в авторитаризме (Le Monde, 2020)
une activiste de renomизвестная активистка движения (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
une activiste de renomизвестная активистка движения (Alex_Odeychuk)
une administration très centraliséeсистема высокоцентрализованного государства (Alex_Odeychuk)
une adresse télévisée à la nationтелевизионное обращение к нации (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une adresse à la nationобращение к нации (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une atteinte au principe de laïcitéнападение на принцип светского характера государства (Alex_Odeychuk)
une atteinte au principe de laïcitéнападение на принцип светскости (Alex_Odeychuk)
une atteinte à la laïcitéпосягательство на принцип отделения государства от церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
une atteinte à la laïcitéпосягательство на светских характер государства (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
une autre figure bien connue du mouvementдругой широко известный деятель движения (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
une campagne déplorableплачевная кампания (Alex_Odeychuk)
une charte des valeurs républicainesхартия республиканских ценностей (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
une coalition avec le parti de droiteкоалиция с партией правого толка (Le Figaro Alex_Odeychuk)
une commission d'enquête du Sénatследственная комиссия Сената (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une commission mixte paritaireсмешанная паритетная комиссия (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
une crise de confianceкризис доверия (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une crise de défianceкризис доверия (букв.: кризис недоверия | une crise de défiance en l'information - кризис доверия к информации // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une crise de défiance en l'informationкризис доверия к информации (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une crise majeureглубокий кризис (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une crise politique émaillée de violencesполитический кризис, омрачённый актами насилия (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une demande d'asileзаявление о предоставлении убежища (Andrey Truhachev)
une demande d'asileзаявление о присвоении статуса беженца (Andrey Truhachev)
une demande d'asileходатайство о предоставлении убежища (Andrey Truhachev)
une demande d'asileпрошение о предоставлении убежища (Andrey Truhachev)
une discrimination fondée sur des opinions politiquesдискриминация за политические взгляды (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
une dissolutionроспуск парламента (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
une droitisation de son imageсмещение его публичного образа вправо (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une défiance en l'informationнедоверие к информации (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une démocratie, fondée sur un contrat socialдемократия, основанная на общественном договоре (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
une entorse à la laïcitéотход от принципа отделения государства от церкви (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
une faiblesse coupableпреступная слабость (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une figure du mouvementдеятель движения (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
une féroce lutte avec l'oppositionожесточённая борьба с оппозицией (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
une grossière tentative de contrôle sur l'informationгрубая попытка контролировать информацию (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une impopularité recordрекордный уровень непопулярности (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
une large victoire électoraleкрупная победа на выборах (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une laïcité d'Etatсветский характер государства (Le Monde, 2020)
une limite d'âgeвозрастной ценз (L'Express Alex_Odeychuk)
une liste de revendicationsсписок требований (France Blue, 2018 Alex_Odeychuk)
une lutte avec l'oppositionборьба с оппозицией (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
une manifestation anti-gouvernementaleантиправительственная демонстрация (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
une manifestation antigouvernementaleантиправительственная демонстрация (Alex_Odeychuk)
une nouvelle déclarationновое заявление (Alex_Odeychuk)
une partie de la gauche radicaleлеворадикальная партия (Alex_Odeychuk)
une partie de la gauche radicale françaiseфранцузская леворадикальная партия (Alex_Odeychuk)
une politique de double standardполитика двойных стандартов (transland)
une politique de responsabilitéответственная политика (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une provocation qui risque de mettre de l'huile sur le feuпровокация, которая может подлить масла в огонь (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
une période d'incertitudeпериод неопределённости (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une pétition sur internetпетиция в интернете (Le Figaro financial-engineer)
une question centraleцентральный вопрос (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une relative stabilitéотносительная стабильность (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une réforme devant augmenter l'âge de départ à la retraiteреформа по увеличению пенсионного возраста (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une répression des opposantsрепрессии против оппозиции (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
une Soviétiqueсоветский человек
une stricte séparation de la religion de l'État et de l'écoleстрогое отделение религии от государства и школы (Le Monde, 2020)
une stricte séparation entre les religions et la sphère publiqueстрогое отделение политики от религии (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
une tentative de contrôle sur l'informationпопытка контролировать информацию (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une théorie de prise du pouvoirтеория захвата власти (Alex_Odeychuk)
une transformation de l'action publiqueреформа государственной гражданской службы (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
une transition vers la démocratieпереход к демократии (Le Monde Alex_Odeychuk)
une tête d'afficheпервый номер в избирательном списке (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
une union des droites extrêmesобъединение ультраправых (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une victoire politiqueполитическая победа (pour ... - кого-л. Alex_Odeychuk)
une violence inhabituelleнеобычайная жёсткость (Alex_Odeychuk)
une énième réformeочередная реформа (de ... - чего-л. // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
une énième réformeочередная реформа (Alex_Odeychuk)
une énorme influenceогромное влияние (Alex_Odeychuk)
utiliser une agression pour renforcer la présence militaireиспользовать агрессию для усиления военного присутствия
venir dans une manifestation qui n'est pas autoriséeприходить на несанкционированную демонстрацию (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
vivre dans une liberté authentiqueжить в условиях подлинной свободы
vivre sous le régime d'une république laïqueжить в светской республике (Alex_Odeychuk)
voter une propositionставить предложение на голосование
voter une propositionголосовать за предложение
zone à une confiance élevéeзона повышенного доверия
à la suite d'un changement de contexte politiqueвследствие изменения политической обстановки (Alex_Odeychuk)
à un haut niveau idéologique et politiqueна высоком идейно-политическом уровне
écarter une menace à la paixпредотвращать угрозу миру
éclairer d'une façon tendancieuse le cours de la dernière guerreтенденциозно освещать ход минувшей войны
édifier une nouvelle sociétéстроить новое общество
éduquer une attitude conscienteвоспитывать сознательное отношение
élaboration d'une série de mesuresразработка комплекса мер
émettre une théorieвыдвигать теорию
établir une paix solideустанавливать прочный мир
établissement d'une paix solide et durableустановление прочного и длительного мира
étudier une questionизучать вопрос
éventualité d'une nouvelle guerre mondialeвозможность возникновения новой мировой войны
évoquer une questionставить вопрос на обсуждение
évoquer une questionкасаться вопроса
évoquer une questionзатрагивать вопрос
événement d'une portée historique mondialeсобытие всемирно-исторического значения
être actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930.переживать сейчас ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годов (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
être actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930.переживать ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годов (Alex_Odeychuk)
être couronné par une victoireувенчаться победой
être décoré d'un titreбыть удостоенным звания
être honoré d'un titreбыть удостоенным звания
être l'objectif d'une attaque arméeстановиться объектом вооружённого нападения
être l'objet d'une agressionстановиться объектом агрессии
être l'objet d'une nominationдосрочно получать воинское звание
être lourd d'un péril mortelнести смертельную опасность
être placé devant une menace réelle de guerreстоять перед реальной угрозой войны
être soumis à une pressionподвергаться давлению
être un leaderбыть лидером
être un rempart de la paixслужить опорой мира
Showing first 500 phrases